kikesupermix2 escribió:
En mayor o menor medida tienes razón en la mayoría de lo que expones, pero esta profesión ya sabes que es particular por lo difícil que es y el tiempo de dedicación que requiere. Casi todos los que se dedican a ello han mejorado mucho con el tiempo y la práctica, y supongo que debe ser indignante que con toda la gente que ya hay formándose, una persona se salte varios pasos, y se lleve un personaje importante o un protagonista. Y a todo ello pues súmale todos los problemas que tienen con los convenios, los tipos de contratos que les hacen, las condiciones en las que trabajan, y saber que una persona que seguro lo va a hacer mucho peor, además va a cobrar no sé cuantas veces más. Y ojo, que lo de llamar intrusismo cuando interesa es verdad que es demagógico, como poner a caer de un burro a cualquier doblaje que salga de las dos ciudades principales.
Pero vamos a dejar de un lado lo de la publicidad y el derecho que tenga una distribuidora a contratar a quien quiera, y centrándonos simplemente en el producto, hay que lamentar que en España consideren la animación algo muy menor, porque de eso hablamos, que hay muy buenas películas destrozadas por gente que lo hace muy, muy mal. Y es en animación, siempre o casi siempre, por lo que no terminan de tomar al espectador en serio. Que una profesión deba ser abierta, no debe ser directamente proporcional a que entre cualquiera, por nefasto que sea. Los del doblaje, que defiendan lo suyo como consideren, pero como espectador hay que ser crítico con la mierda que te están ofreciendo.
Y estoy de acuerdo en todo lo que dices, Kike.
Pero me resulta curioso que según la cercanía, el cariño o el afecto que se tenga a la persona afectada cambiemos o no los argumentos. No me parece lícito. Tú bien lo ejemplificas las críticas que reciben ciertos productos cuando salen de Madrid y Barcelona. Me parece un poco de coña la que se ha líado.
Vi el vídeo que Vera subió a Instagram, y no me parece acertado que diga que desconoce si Mimi y no pasó un casting, pero que en caso de hacerlo cree que está fuera de una igualdad de condiciones. Precisamente ella, que es hija de quien es y seguramente haya tenido más facilidad a la hora de poder realizar su primera prueba. Luego se lo habrá tenido que currar como todos sino más, para demostrar que no estaba ahí por enchufismo, seguro, no lo pongo en duda, pero todos sabemos lo difícil que es que te hagan una primera prueba en doblaje y que haya alguien que apueste por ti.
Como bien comentas, el doblaje es una técnica que requiere quizás de más tiempo y dedicación para alcanzar unos mínimos de calidad, cosa que es increíblemente difícil de conseguir hoy en día. Apenas hay castings públicos o convocatorias públicas (si es que alguna vez las hubo), ya apenas se puede hacer sala, etc etc.
La propia Vera ha defendido a Andrea Compton en los últimos días por haber hecho doblaje, después de que le hayan echado en cara que Andrea haya doblado en la película Canta, diciendo que ella era actriz de doblaje, que se había formado, tenía cursillos etc, etc. ¿Acaso no puede Lola Indigo realizar esos cursillos antes de doblar la película? Cuando son amigos parece que importa menos que haya o no intrusismo.
¿Qué te convierte en profesional de doblaje?
Y aquí saco a colación lo que comenta TheBoliazul
TheBoliazul escribió:
Por otro lado, en cierto modo podría estar de acuerdo con Scofield19. Pero también entiendo que la profesión hable de intrusismo si hace un trabajo una persona que no es profesional ni tiene formación alguna y, además, cobre bastante más. Es un trabajo que podría hacer un profesional cualificado, el que sea. Pero está claro que hay que señalar a Warner (la de siempre), no a Lola, Mimi o como puñetas se llame.
Por nuestro lado, como también habéis dicho, somos los espectadores y tenemos derecho a criticar un producto si queremos pagar por consumirlo. A mí es una película que me da igual, por lo que no pagaré; pero, si quisiera verla, tampoco pagaría por este despropósito, como lo fueron en su día otros.
Asimismo, respecto a que el actor original no sea actor, también tenéis razón. Pero aquí lo consumimos doblado, así que algo le ganará.
¿Qué es un profesional del doblaje? ¿Hacer un cursillo intensivo de doblaje ya da carta blanca para no ser considerado instruso? ¿O un curso de 3 meses? ¿O uno de 2 años? ¿O un curso de teatro? ¿Ser un graduado en arte dramático?
Es una profesión artística - la historia del cine nos ha dado grandes actores que comenzaron a actuar sin haber realizado nunca nada previamente. Por esa regla de tres deberíamos estar hablando de intrusismo con Lady Gaga, Rihanna, Harrison Ford (empezó como carpintero, ¿no?), Sean Connery, Woody Allen, Hugh Laurie, Johnny Depp, Norman Reedus, Jeff Daniels, Barbra Streisand y cientos de profesionales de un medio que una vez alcanzado la fama en su profesión prueban otras ramas artísticas - y si nos vamos al pasado la lista aumentaría con directores de cine haciendo fotografía, teatro, pintura, literatura...
Una vez tienes fama, tienes más oportunidades para probar otras cosas. Esto es así desde que el mundo es mundo.
Yo no creo que sea un insulto o un desprecio a la profesión llamar a un actor "no oficial" o ajeno al medio. Se le prueba, y si da el pego y vale, pues pa'lante. Lo que considero un insulto a la profesión es ver que alguien realmente no vale, o que el trabajo no tenga un estándar de calidad y aun así se decida seguir adelante. Yo no sé en qué estaría pensando aquella persona que dio luz verde a los doblajes de Dani Martin y Melendi tras escucharlos, por ejemplo. Ahí sí que me parece reírse de la profesión.
Y el mismo argumento que utilizas Kingmar, respecto a que es un caso único el de LeBron por ser jugador de baloncesto, igualmente se puede usar en este doblaje.
Porque en este caso Zendaya SÍ ha hecho doblaje, no grabó los diálogos originalmente, ha tenido que doblar a una actriz por encima. El mismo caso que puede haber influido en su casting (cantante joven), parece ser que se está aplicando en toda Europa.
Info de la IMDb
"Kath Soucie had been set to reprise her role as Lola Bunny, and had all of her dialogue recorded. But for unknown reasons, she was replaced by Zendaya during late post-production."