Viene del post sobre el mismo tema que han cerrado:
Ana Fernandez Beobide escribió:
Alguien parece dudar de la profesionalidad del doblaje de la nueva película de Disney "Descubriendo a los Robinsons" sólo porque para que el público la conozca mejor, se ha llevado a cabo un concurso para familias. ¿Acaso piensa que la familia seleccionada va a doblar los papeles principales? Antes de opinar, que vaya a ver la película y juzgue. Por cierto , quien redacta el mensaje al que hago alusión escribe "a salido seleccionada" y eso lleva hache. Cometer faltas de ortografía escribiendo tampoco parece de alguien muy profesional.
No, si ya sabemos que los papeles principales los doblarán famosillos que viven de otras cosas que no son el doblaje, disciplina de la que demostrarán sobradamente y en cada uno de sus takes no tener ni puta idea, y que lo harán no sólo igual de mal, sino bastante peor que cualquier familia escogida aleatoriamente. Parece ser que esta es la nueva estrategia de márketing de la Disney: para que una película se conozca más, hagamos nuestras necesidades sobre ella, seguro que la hedionda peste que emanará llamará la atención del público. Digo yo, puestos a que la película se conozca todavía más, ¿por qué no encargan la campaña de márketing a alguien salido de un concurso? Y ya puestos... ¿por qué no la producción, dirección, fotografía y montaje de la misma película? Coño, llamaría la atención: "La Disney le suelta 50 millones de euros a un tío salido de un concurso para que haga una peli". Sería el bombazo. Claro, si no fuese por el pequeño detalle de que la Disney sabe que saldría una mierda de peli y perdería mucha pasta. Y con eso no se juega. Pero claro, con el espectador sí se puede jugar. Sí podemos orinarnos en todos los que van al cine a verla en castellano, total, son gilipollas y se van a lanzar en masa a las salas porque saben que uno de los papeles está doblado no por un actor profesional sino por un fontanero de Alcorcón (con todos mis respetos a los fontaneros de Alcorcón en su práctica diaria de la fontanería). ¿Por qué no sacan dos versiones de la película, una con actores de doblaje de verdad y la otra con aficionados? Luego que lo ponga bien claro en el cartel, a ver qué versión tiene más espectadores. Que se hagan estas atrocidades está mal, pero encima intentar defenderlo demuestra que los que van a hacer el doblaje no son los únicos
amateurs del proceso de promoción de la película.
Saludos