ViejoToby escribió:
Hay dos tipos de casos en los que el doblaje puede spoilear una película.
Los del primer tipo son spoilers de tipo menor, sucede cuando un personaje en apariencia totalmente secundario, casi extra, lo dobla un "primer espada" lo cual nos indica que dicho personaje tendrá más tarde bastante relevancia. Un ejemplo puede ser el personaje que dobla Gustems en "Tren a Busan". Pero repito que en estos casos el spoiler es mínimo o sin importancia casi siempre.
Los del segundo tipo son los peligrosos, que es cuando un personaje tiene un doble papel como personaje normal y como el malo de la película. Películas como D-Tox o Desde el infierno son spoileadas desde el primer minuto debido a esto. En D-Tox nada más empezar se reconocer la voz de Antonio Lara como la del asesino principal y en Desde el infierno pese a que Joaquín Díaz se lo curra muchísimo se le sigue reconociendo. Estas películas las ví sabiendo todo el rato quien era el asesino.
La solución para esto debería ser la optada por doblajes como el de la saga Scream, donde el asesino tiene directamente otra voz hasta que finalmente se desvela quién es. Es una solución menos fiel pero al menos evita cualquier tipo de spoilers.
En el videojuego Until Dawn me paso con el "Psicópata" que desde que lo escuché supe que era el personaje de Ricardo Escobar desde el principio.
Aún así el público general que desconoce el mundillo no se suele dar cuenta