Delage escribió:
ponotro escribió:
se me hace IMPOSIBLE ver una película antigua/clásica con voces actuales. Por ahí no paso. Me pongo del lado de los anti-doblaje para decir que es una aberración (por eso no me gustan NADA los doblajes en catalán de películas de los años 40-50-60-etc).
Y por qué? Y lo pregunto por pura curiosidad, a mí es que nunca me molesta oir redoblajes de pelis antiguas hechos en los ultimos 20 años mientras estén bien hechos (lease el redoblaje de CHARADA como caso mas claro de redoblaje infame). En muchos casos es el unico remedio para verlas dobladas porque no se llegaron a estrenar. El otro dia estuve viendo Las Troyanas con el doblaje de 2007 y el doblaje era estupendo (la peli una mierda aburrida y eterna, eso si).
Cuestión de credibilidad para con mis oídos. A pesar de que reconozco una parte pequeña del espectro de voces más o menos sé ubicarlas en el tiempo. Para mi
Camilo,
Salvador,
Ricardo son voces de finales de los 70 para acá;
Brau,
Posada,
Jenner de mediados de los 80 hacia adelante, etc, etc, etc. Por eso escucharles en otra 'época' como que no me lo creo. El ejemplo más claro que me viene a la mente de película que me es imposible ver doblada sería
EL GRAN DICTADOR. Un joven
Solans doblando al Chaplin del 40? Casi 40 años de diferencia? Va a ser que no, gracias. Por inmenso que esté. Pero es verla doblada y sacarme completamente de la peli. Es cierto que en multitud de veces habrán sido causas de fuerza mayor (léase mangoneos de Pakito y sus censores), como en este caso o como con
GILDA (aquí trago un poco más a
Manolo García). O como menciona
Joaquín que el doblaje original se haya perdido. Aquí no hay más narices que aguantarse y tirar a veces del original. Pero por ejemplo en según qué redoblajes escuchar a John Wayne por boca de
Gustems? Que no, que no.
Y por eso en catalán la diferencia aún es más abismal. Sumémosle al hecho de que el doblaje en catalán empieza, supongo, en los 80 que haya menos voces. Ahí ya la 'credibilidad' en el doblaje para con algunas películas es directamente inexistente.
Ojo, no estoy en contra de que se haga. Lo único que en estos casos intento ver esa película con las voces originales.
Y disculpe la tardanza en la respuesta...
