Hola chicos de foroseldoblaje.com,soy nuevo aquí,y tenía esta duda desde hace unos seis años,descubrí este foro hará cosa de unas semanas,perdonad mi intrusión de esta forma ,mi ignorancia en algunos aspectos de el doblaje,así como todo desconocimiento sobre el mismo.
No sé si se respondió este tema o alguno parecido en este foro (mi mensaje va a ser un poco largo,perdonadme).Como puede verse en mi nombre de usuario

,soy un fan de Pokemon,me encantaba la serie.Hace 6 años decidí verme todas la películas,para mi sorpresa no encontré la sexta y la séptima (La de "Jirachi:Wishmaker" y "Destiny Deoxys") dobladas al español,en un foro que tenemos los aficionados a la serie salió el tema de que Jetix,la distribuidora de la serie en España por aquel entonces,no las había comprado,o sí lo hizo pero no encargó doblaje para ellas,por lo cual ni se estrenaron o yo que sé.
El caso es que entre todos los usuarios intentamos hacer una petición en change.org,pero debido a los "requesitos" y el caso omiso que se hacen a temas como el doblaje en esta página y en España (ejemplo: "Dos Tontos Todavía más Tontos") hicieron que la idea se descartase.
Hará unos 8 meses de esta noticia
http://blogocio.net/pokemaster/la-pelicula-jirachi-wish-maker-se-emitira-finalmente-en-corea-no-78082/ (leedla por favor)
No sé si era Corea del Norte,Corea del Sur, o las dos.Esto me dio que pensar,allí en Corea se estrena la sexta película casi 11 años después de su estreno original,esto nos armó de esperanza a los fans de la serie,además,con motivo de Rubí Omega y Zafiro Alfa esperamos que esta película sirviera como publicidad para los juegos,cosa que aprovecharon e hicieron los coreanos,sin embargo aquí no fue así.
Estas dos películas son un tema abandonado,nadie las conoce,no se si alguien se habrá dado cuenta de esto pero no hace nada porque "son muy viejas" o porque "se cargan la cronología en la serie".Aunque yo creo que estas razones son bastante estúpidas,porque es POKEMON,da igual que sea la sexta o la primera,a los niños les va a seguir gustando,y no les importa,encima que aquí en España siempre hemos sido muy aficionados a estos "bichejos" nos dejan así
Estas películas se encuentran en el fondo del cajón del olvido,y los canales de hoy día no van a hacer nada y con la crisis menos todavía,yo me conformaría con que las sacasen en dvd directamente.
Mi pregunta es,¿alguna vez,en España,se ha doblado (o estrenado) alguna serie/película años después de su estreno original?
Recuerdo que las temporadas 13,14 y 15 de South Park se doblaron después de la 16 y 17 en España,pero no he encontrado otro caso de estos.
He acabado hablando más de Pokemon que de doblaje,perdonadme,pero quería dejaros las cosas claras para que pudiéseis ayudarme,pues he pensado que vosotros sabriáis más de este asunto.
Muchas gracias y vuelvo a insistir,perdonadme.