Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun May 12, 2025 5:05 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 51 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2013 11:57 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
Me gustaría saber por qué en las nuevas ediciones de dvd se están redoblando cantidad de películas antiguas, dejando a los coleccionistas como yo huérfanos de sus doblajes de pelis de la infancia. Las películas cambian por completo... ¿Por qué se hace? En la peli "Operación pacífico", por ejemplo, se especifica que se ha guardado la banda sonora del doblaje y yo me pregunto por qué no se hace lo mismo con todas...

Intento conseguir los doblajes antiguos, y ya tengo algunos, pero otros se me resisten... ¿Alguien sabe cómo se pueden conseguir? En concreto, busco uno que ¡ni siquiera consta en esta base de datos!... EL DOBLAJE DE MY SISTER EILEEN (Mi hermana Elena, de Richard Quine). Creo que sólo lo podré conseguir si alguien guarda sus películas antiguas de VHS o incluso Beta. Es el doblaje de mi infancia...

Snif... Lo busco desde hace años, que me tiraron mi VHS por error! Alguien podría ayudarme? GRACIAS MIL!

lulami


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 12:39 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Hay un canal de Youtube dedicado a conservar estos audios tan preciados de doblajes originales. No sé si estarán los que buscas. http://www.youtube.com/channel/UC9Pr8oGvDdFeWwJs7zu-0NA

Dicho sea de paso que para mí el auténtico doblaje de "El Padrino" siempre será el de Carlos Revilla como Robert Duvall.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 10:20 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3994
Ubicación: Cimmeria
La ficha de "Mi hermana Elena" sí que está en la base.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 4:19 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
klaatu escribió:
La ficha de "Mi hermana Elena" sí que está en la base.


Está la ficha, pero solamente consta un doblaje, y no el del doblaje que yo conocí en mis tiempos mozos... Falta la ficha de aquel doblaje que yo estoy buscando. Supongo que la película se doblaría para el cine y luego para la tele, como otras tantas. Pues falta uno de ellos.

Yo tenía la película en vhs pero la perdí. Ese doblaje es el que no encuentro...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 4:38 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
Alicuche escribió:
Hay un canal de Youtube dedicado a conservar estos audios tan preciados de doblajes originales. No sé si estarán los que buscas. http://www.youtube.com/channel/UC9Pr8oGvDdFeWwJs7zu-0NA

Dicho sea de paso que para mí el auténtico doblaje de "El Padrino" siempre será el de Carlos Revilla como Robert Duvall.



¡Muchas gracias! Ya conocía el enlace. Hay varios doblajes de los buenos, aunque ahí no está "Mi hermana Elena"... Seguiré buscando!

Seguro que alguien la tiene por ahí en vhs o incluso en Beta, que era la que yo tenía hace años!!!


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Había un hilo creo sobre este tema, la recuperación de doblajes clásicos que por desgracia se perdieron por diversas circunstancias.
Recuerdo que un compañero del foro hablo sobre la existencia de copias originales con doblajes que hace muchos años que no ven la luz, como el doblaje original de Casablanca de Rafael Navarro.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 28, 2013 10:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
Lulami se refiere al doblaje de "Mi hermana Elena" realizado por TVE en 1982, en Tecnison, 27 años más "antiguo" que el de cines de 1955.

En cuanto al "compañero" del foro que habló sobre la existencia del doblaje original de Casablanca y demás, pues es que hablar es más fácil que ofrecer pruebas.

Saludos.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 29, 2013 8:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 498
Es curioso, Lulami habla del porque de los redoblajes a los clásicos, se lamenta de que muchas ediciones de dvd lleve otro doblaje que el no conocía, diferente al que el vio y escucho en su infancia, busca el de "Mi hermana Elena" y cuando le informan de que ese doblaje esta disponible, resulta que el quiere el redoblaje :lol: mientras que a la mayoría que buscamos clásicos perdidos nos pasa lo contrario.

Y respecto al que tenia tantos cientos y cientos de doblajes guardados desde Casablanca a la ventana indiscreta y no se cuantos mas, seguro que el que si tiene es el de La gran mentira, ese seguro.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 02, 2013 10:39 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
rafiki escribió:
Es curioso, Lulami habla del porque de los redoblajes a los clásicos, se lamenta de que muchas ediciones de dvd lleve otro doblaje que el no conocía, diferente al que el vio y escucho en su infancia, busca el de "Mi hermana Elena" y cuando le informan de que ese doblaje esta disponible, resulta que el quiere el redoblaje :lol: mientras que a la mayoría que buscamos clásicos perdidos nos pasa lo contrario.

Y respecto al que tenia tantos cientos y cientos de doblajes guardados desde Casablanca a la ventana indiscreta y no se cuantos mas, seguro que el que si tiene es el de La gran mentira, ese seguro.

Un saludo


Madre mía ¡cuánta ironía! Pues sí, PERDÓNNNNNN... me he equivocado en las fechas. Parece que el doblaje que busco es el posterior al de cine. Como no lo he encontrado por ningún sitio, no sabía si era más o menos antiguo que el que hay disponible. Aunque lo cierto es que para mi, incluso ese doblaje (que no consta en la base de datos de "eldoblaje"), también es antiguo.

Cuando hablé de los redoblajes de los DVD me refería a voces "modernas" que doblan películas clásicas. Los doblajes que se hicieron en los años 80, los sigo considerando antiguos porque yo era una niña y para mi no son redoblajes modernos.

Siento la confusión y gracias por las aclaraciones. Y, en cualquier caso, sigo buscando ese audio de doblaje de "mi hermana elena" de Richard Quine, hecho en tecnison en el año 82. Para más datos, en la versión que busco, Janet Leight se llama "Eileen Sherwood" y no "Elena Sherwood" y Kurt Kasznar "papá Apópolis" y no "papá apopópulus".

Ay... Cuánto saben ustedes...

Abrazo y graciasssss!

L.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 02, 2013 10:41 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
montalvo escribió:
Lulami se refiere al doblaje de "Mi hermana Elena" realizado por TVE en 1982, en Tecnison, 27 años más "antiguo" que el de cines de 1955.

En cuanto al "compañero" del foro que habló sobre la existencia del doblaje original de Casablanca y demás, pues es que hablar es más fácil que ofrecer pruebas.

Saludos.



Vale, valeeee... Entendido... :wink:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 02, 2013 10:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
Yo no lo tengo, pero creo que eran Carlos Revilla y María Antonia Rodríguez las voces principales. Y sí, tienes razón, los doblajes de los 70-80 son antiguos y buenos en comparación con los redoblajes que se hacen ahora para los (im)prescindibles y similares... Y comprendo que si la has conocido con ese doblaje, te haga ilusión tenerla así, independientemente de que el original pueda ser mejor. Contra la memoria afectiva, nada que objetar. :D

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 03, 2013 3:48 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 498
Lulami

Perdona si he estado excesivamente irónico, es que me ha llamado la atención tu solicitud, nada mas,aparte, no sabia que había un redoblaje de esta película y si, como dice Montalvo, comparando los doblajes de ahora para dvd o los de algunos canales autonómicos con esos de los 80, no hay ningún color.

Y por cierto, yo me alegre mucho de recuperar el doblaje de tve de Los crímenes del museo de cera, es cierto que el de Voz de los 50 es genial, pero la primera vez que la vi fue con el doblaje de Sansalvador y le tengo mucho cariño a ese redoblaje.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 03, 2013 11:14 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
rafiki escribió:
Lulami

Perdona si he estado excesivamente irónico, es que me ha llamado la atención tu solicitud, nada mas,aparte, no sabia que había un redoblaje de esta película y si, como dice Montalvo, comparando los doblajes de ahora para dvd o los de algunos canales autonómicos con esos de los 80, no hay ningún color.

Y por cierto, yo me alegre mucho de recuperar el doblaje de tve de Los crímenes del museo de cera, es cierto que el de Voz de los 50 es genial, pero la primera vez que la vi fue con el doblaje de Sansalvador y le tengo mucho cariño a ese redoblaje.

Un saludo


¡No te preocupes!

Ese doblaje que dices de "los crímenes del museo de cera" tampoco lo he podido conseguir... También lo recuerdo perfectamente. Me estoy volviendo loca para encontrarlos. También me falta uno del "El príncipe valiente" que está misssing ¡Y "Mujercitas"! Joe, es que son tantos... Y es que cambia la película completamente... Supongo que la única manera de conseguirlos es conseguir que alguien tenga los beta o vhs grabados directamente de las emisiones de TVE. No me rindo!! Los que vaya consiguiendo, los iré compartiendo.

Un abrazo!

L.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Dic 04, 2013 2:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1468
Ubicación: Alicante
lulami escribió:
También me falta uno del "El príncipe valiente" que está misssing ¡Y "Mujercitas"! Joe, es que son tantos... Y es que cambia la película completamente... Supongo que la única manera de conseguirlos es conseguir que alguien tenga los beta o vhs grabados directamente de las emisiones de TVE. No me rindo!! Los que vaya consiguiendo, los iré compartiendo.


EL PRÍNCIPE VALIENTE se comercializa con doblaje original y MUJERCITAS hace años que circula por ahí. Es más, hice un montaje que luego Fandisgis mejoró en audio e hizo un DVDFull. Aún así, el AVI con DO, RED Y VO lo puede encontrar en la mula y ares (Mujercitas Merxe).

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 05, 2013 9:57 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
Santacruz escribió:
lulami escribió:
También me falta uno del "El príncipe valiente" que está misssing ¡Y "Mujercitas"! Joe, es que son tantos... Y es que cambia la película completamente... Supongo que la única manera de conseguirlos es conseguir que alguien tenga los beta o vhs grabados directamente de las emisiones de TVE. No me rindo!! Los que vaya consiguiendo, los iré compartiendo.


EL PRÍNCIPE VALIENTE se comercializa con doblaje original y MUJERCITAS hace años que circula por ahí. Es más, hice un montaje que luego Fandisgis mejoró en audio e hizo un DVDFull. Aún así, el AVI con DO, RED Y VO lo puede encontrar en la mula y ares (Mujercitas Merxe).


Ya... Lo que pasa es que, como Mi hermana Elena, yo busco el doblaje de mi infancia, que no es el que vine en el dvd. Debñia ser posterior, el que se hiciera para la tele. Seguramente son esos doblajes que hicieron para TVE y los que nosotros vimos en la tele esos años. Yo tenía todas esas películas porque las grabábamos en el vídeo, directamente de la tele. El de Mujercitas ya lo he conseguido, pero el del Príncipe Valiente nada. TAmbién he conseguido "Crimen perfecto" y "Los gavilanes del estrecho"... Bien!

Un saludo y gracias!!

L.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 05, 2013 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 498
Yo llegue a grabar ese pase de tve de "el príncipe valiente", creo que fue vísperas de Navidad a principio de los 80, eso si, era una versión horrible, la peor copia que podían haber cogido, con los colores que aumentaban a voluntad, sin respetar el scope, redoblada y encima se cargaron la banda sonora de Franz Waxman, un desastre, la conserve hasta que tele 5 , también un Sábado por la tarde, la ofreció con unos colores de fabula, respetando scope, doblaje clásico y banda sonora original, así que , evidentemente, me libre de la copia de tve, creo que era tan mala esa versión que nunca mas la emitieron en ese estado ni con ese doblaje.
Creo que hicieron lo mismo con "Viaje al fondo del mar", recuerdo que en redoblaje aparecía Luis Posada Mendoza y Rogelio Hernandez.

Cuando hablas de "Crimen perfecto" o "los gavilanes del estrecho" ¿te refieres a las versiones redobladas o la original? es que ninguna de las dos, especialmente la de Hitchcock tiene por donde aguantarse, y mas , comparándola con los doblajes de Fono y Voz de España.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 06, 2013 9:27 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Mar 26, 2012 4:32 pm
Mensajes: 36
Lulami, ya te comenté en otro foro que el doblaje para cines de esta peli es el que viene en los dvds y en la ficha que hay abierta aquí, pero como te vi tan convencida de lo contrario no quise insistir.... :)

Quizás aquí dentro se encuentre lo que buscas... aunque no creo.
http://www.todocoleccion.net/mi-hermana ... ~x30726359

PD: revisa tus vhss, si los tienes, y no hagas como yo, que en un momento dado (una mudanza), los tiré, pensando que lo que había allí dentro ya estaba obsoleto. Qué error.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 15, 2013 12:03 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
rafiki escribió:
Yo llegue a grabar ese pase de tve de "el príncipe valiente", creo que fue vísperas de Navidad a principio de los 80, eso si, era una versión horrible, la peor copia que podían haber cogido, con los colores que aumentaban a voluntad, sin respetar el scope, redoblada y encima se cargaron la banda sonora de Franz Waxman, un desastre, la conserve hasta que tele 5 , también un Sábado por la tarde, la ofreció con unos colores de fabula, respetando scope, doblaje clásico y banda sonora original, así que , evidentemente, me libre de la copia de tve, creo que era tan mala esa versión que nunca mas la emitieron en ese estado ni con ese doblaje.
Creo que hicieron lo mismo con "Viaje al fondo del mar", recuerdo que en redoblaje aparecía Luis Posada Mendoza y Rogelio Hernandez.

Cuando hablas de "Crimen perfecto" o "los gavilanes del estrecho" ¿te refieres a las versiones redobladas o la original? es que ninguna de las dos, especialmente la de Hitchcock tiene por donde aguantarse, y mas , comparándola con los doblajes de Fono y Voz de España.

Un saludo


Me refiero a los doblajes más actuales. El de "Crimen perfecto" es tremendo porque dobla a Grace Kelly la voz de Sharon Stone y, francamente, te saca de la película... Igual que el actor, que dobla a Rupert Everett. Menos mal que conservo el doblaje antiguo, porque soy incapaz de verlo así. Y "Gavilanes del estrecho" yo la vi con las voces también más antiguas, no la voz de Mercedes SAmpietro... También tengo ese doblaje conservado. Sólo se me resiste el de My sister Eileen!!!


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 15, 2013 12:06 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 27, 2013 11:48 pm
Mensajes: 12
santiagoo escribió:
Lulami, ya te comenté en otro foro que el doblaje para cines de esta peli es el que viene en los dvds y en la ficha que hay abierta aquí, pero como te vi tan convencida de lo contrario no quise insistir.... :)

Quizás aquí dentro se encuentre lo que buscas... aunque no creo.
http://www.todocoleccion.net/mi-hermana ... ~x30726359

PD: revisa tus vhss, si los tienes, y no hagas como yo, que en un momento dado (una mudanza), los tiré, pensando que lo que había allí dentro ya estaba obsoleto. Qué error.



Ya... Ya me he dado cuenta. Es que yo, claro, los llamo "doblajes antiguos" porque los recuerdo de mi infancia pero, efectivamente, hay un montón de doblajes que han cambiado y han puesto los "más antiguos todavía", que son los que hicieron para la versión del cine. El de mi hermana Elena existente es el del cine, ya... Es curioso que el de la tele (que es posterior) no se encuentre en ninguna parte... En todocolección la edición de vhs es también con el doblaje del cine, no con el "mío"... SNIF. pero... LO CONSEGUIRÉ!!!

Muahhh


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2013 3:17 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 498
lulami escribió:
Me refiero a los doblajes más actuales. El de "Crimen perfecto" es tremendo porque dobla a Grace Kelly la voz de Sharon Stone y, francamente, te saca de la película... Igual que el actor, que dobla a Rupert Everett. Menos mal que conservo el doblaje antiguo, porque soy incapaz de verlo así. Y "Gavilanes del estrecho" yo la vi con las voces también más antiguas, no la voz de Mercedes SAmpietro... También tengo ese doblaje conservado. Sólo se me resiste el de My sister Eileen!!!


Ciertamente, el redoblaje de Crimen perfecto, aparte de inútil, es muy inferior al original, y pese a que trabajan en el grandisimas voces, pero es que comparar un redoblaje de encargo con uno original con Felix Acaso, Elsa Fabregas, Simon Ramirez, Arenzana, De Juan, en fin, no tiene punto de comparación, no se porque se redoblo si, anteriormente, tve y warner home video, lo habían lanzado con el doblaje de Fono, eso si, creo que con alguna escena alterada o variado su montaje.

Y de Gavilanes del estrecho, afortunadamente, un canal de esos de tdt recupero el de Voz de España con un magnifico Soriano y la gran Maribel Casals, en lugar del que comentas.

El de Mi hermana Elena, al ser de tve, una de dos, o la vuelve a emitir esta cadena o alguien la grabo y te puede hacer llegar ese audio, sino, va a ser un poco difícil que la encuentres en tiendas o paginas de descarga.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 51 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España