Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié May 07, 2025 6:46 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 501 mensajes ]  Ir a la página Anterior 111 12 13 14 1526 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Dom Oct 13, 2013 7:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Maldita sea. Han hecho justo lo contrario a lo que hubiera hecho yo.

Qué duro es ser fan del doblaje.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mar Oct 15, 2013 10:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
No me extrañaría que Warner España, por no complicarse la existencia, pongan a Dani García como Bardo...

Sea quien sea, oiremos el reparto de doblaje definitivo en el segundo trailer. Si Muelas ha dicho que está a punto de empezar el doblaje de la película, ya estará todo cerrado desde antes del trailer 2.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mié Oct 16, 2013 1:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Al único que veo doblando a Luke Evans es a José Posada.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mié Oct 23, 2013 9:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
Ayer salió en iTunes a la venta Un viaje inesperado versión extendida en inglés, pues bien, he podido ojearla online en allmyvideos.net y referente al prólogo extendido con Joaquín Díaz:




Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mié Oct 23, 2013 1:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Una pena... entonces parece ser que tendremos la trilogía entera de El Hobbit sin Joaquín Díaz. Y que descubriremos su sustituto muy pronto. Suponiendo que Warner la doble :mad:

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mié Oct 23, 2013 1:31 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
a esta escena es lo que me refería en el spoiler:



Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mié Oct 23, 2013 1:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Si no me equivoco, incluso Warner España ha dicho que el 5 de noviembre estará en plataformas digitales en nuestro país (en formato físico la retrasaron al 12 de noviembre), así que en 2 semanas saldremos de dudas sobre lo que ha ocurrido.

¿Sería descabellado pensar que Joaquín pudo doblar las escenas nuevas antes de su fallecimiento? Las versiones llevan mucho tiempo anunciadas.

EDITO: Viendo un poco la versión extendida, en la escena donde Bilbo va al mercado a comprar pescado (imagen que sale en el tráiler):


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Jue Oct 24, 2013 8:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Los del anillo único dicen que Joaquín Díaz pudo doblar las escenas nuevas antes de su fallecimiento. Comprobado de la copia de iTunes.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Jue Oct 24, 2013 8:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Desde ElAnilloUnico confirma que Joaquín Díaz pudo doblar las escenas nuevas antes de fallecer, al parecer la película ya está disponible en Español en iTunes.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Jue Oct 24, 2013 8:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Gran noticia, aunque me entristece al mismo tiempo... Supongo entonces que hasta 2014 no sabremos su sutituto para la última parte.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Jue Oct 24, 2013 8:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
íncreible, no me lo habría esperado de Warner españa doblarla con tanta antelación...
Es el último regalo de Joaquín en vida, la gente no lo olvidará así como así

El Anillo Unico dice que los títulos están en inglés, el máster de imagen es el original :mad: :mad: :mad:


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Jue Oct 24, 2013 9:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Pues yo me alegro: así tenemos, como ha dicho hattori hanzo, su último regalo.

Por otra parte, me parece la mejor solución: si otro actor hubiera redoblado todo, luego la gente se confundiría (doy fe que me ha pasado con los dos doblajes de "Pulseras Rojas" o con los episodios redoblados de Gumball). Prefiero esto muchísimo más a que circulen por ahí dos versiones, una con Joaquín Díaz y otra sin él.

Y la otra opción era que el sustituto doblara sólo los diálogos nuevos, que me hubiera parecido horrible.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2013 7:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
ya tengo la versión extendida en castellano de UVI, (pirateada de iTunes) y sólo diré que el doblaje de las escenas nuevas es impecable, no es como en La comunidad del anillo por ejemplo, que se notaba un cambio de audio y entonación distinta muy cantosa.

La canción de Bofur en Rivendel: buena. Bien adaptada. Con sus buenos coros.
La canción del rey Trasgo: igual de buena. Al igual que pasa con la canción de los enanos, no dice lo mismo. Por ejemplo el rey Trasgo canta "down down down in goblin town". Aquí pues el estribillo es...... "con los trasgos morirás". Pero ya vosotros sabéis que esto es asi, las rimas y las adaptaciones.

y Joaquín Diaz, muy contento de oírle de nuevo como Bilbo


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2013 7:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
hattori hanzo escribió:
La canción del rey Trasgo: igual de buena. Al igual que pasa con la canción de los enanos, no dice lo mismo. Por ejemplo el rey Trasgo canta "down down down in goblin town". Aquí pues el estribillo es...... "con los trasgos morirás". Pero ya vosotros sabéis que esto es asi, las rimas y las adaptaciones.

Prefiero que la adapten como Dios manda aunque conlleve cambiar cosas que hacer la chapuza cuasi literal de la canción de la montaña. Mucho mejor la versión tan criticada del primer trailer.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2013 7:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
Valandil escribió:
hattori hanzo escribió:
La canción del rey Trasgo: igual de buena. Al igual que pasa con la canción de los enanos, no dice lo mismo. Por ejemplo el rey Trasgo canta "down down down in goblin town". Aquí pues el estribillo es...... "con los trasgos morirás". Pero ya vosotros sabéis que esto es asi, las rimas y las adaptaciones.

Prefiero que la adapten como Dios manda aunque conlleve cambiar cosas que hacer la chapuza cuasi literal de la canción de la montaña. Mucho mejor la versión tan criticada del primer trailer.


eso es verdad, la del primer trailer era fidedigna. Lo que pasa es que no les gustó a muchos por la voz,que era repetida la misma voz 10 veces haciendo los coros


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Mar Nov 05, 2013 1:37 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
el evento fan de El hobbit ha traído un tercer trailer de 3 minutos









y aquí todavía sin oír el segundo... ¬¬


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Vie Nov 08, 2013 4:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
en español el trailer 2




porque Iván Muelas dijo que doblaría a Smaug, que sino, apenas le reconocería

¿el sonido del trailer es malillo o me lo parece a mí?


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Vie Nov 08, 2013 5:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 26, 2012 5:03 pm
Mensajes: 102
Ubicación: Madrid
Bardo es Carlos Di Blasi, verdad?


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Vie Nov 08, 2013 5:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3317
Ubicación: Barcelona
SRodri196 escribió:
Bardo es Carlos Di Blasi, verdad?

Si, así es.

Y lo de Smaug, vaya puta mierda, con perdón. Ni se acerca a la VO.


Arriba
   
 Asunto: Re: EL HOBBIT
MensajePublicado: Vie Nov 08, 2013 5:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Como en V.O esta modificada, no os creáis que la voz del tráiler en V.O es natural por que no, esta igual que la versión española.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 501 mensajes ]  Ir a la página Anterior 111 12 13 14 1526 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España