Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 7:47 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 306 mensajes ]  Ir a la página Anterior 110 11 12 13 1416 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 2:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Oct 16, 2003 7:44 pm
Mensajes: 107
¿Por qué al final escuchamos


_________________
Y Dios dijo: \"Doblemos\".


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 2:33 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
RosePurpuraDelCairo escribió:
Lo que hay que leer...


Escucha. Lo de Calvo y Bardem me refiero a que las voces no le pegan al actor original pero al final acabas acostumbrándote.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 3:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 26, 2011 9:35 am
Mensajes: 155
jmariamellinas escribió:
¿Por qué al final escuchamos


Porque la frase tiene un doble sentido: Bienvenido al planeta y a su vez al Planet. En inglés queda muy bien, pero aquí en España como que no.

_________________
Sólo porque nadie haya documentado monos que vuelan o leones que hablen no quiere decir que no existan.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Una pregunta a los que ya hayan visto la peli: ¿El vídeo de amenaza de Zod estaba doblado por Roger? Porque si no me equivoco es el mismo que salió como promoción, y no me ha parecido redoblado por Claudi.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 9:58 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Sí, todo ha sido doblado por Claudi Domingo.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 10:53 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Sí, todo ha sido doblado por Claudi Domingo.


Gracias por sacarme de dudas Eisenheim. Pues el resultado final me ha gustado bastante, Claudi no lo hace nada mal, es cierto que en algunos momentos se nota que tiene forzar y le cuesta, pero en otros la asociación es perfecta. Pasan los años y Boixaderas como Crowe me sigue enamorando.


Última edición por Scofield19 el Sab Jun 22, 2013 11:51 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2013 11:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 26, 2012 5:03 pm
Mensajes: 102
Ubicación: Madrid
Pues vengo de verla y la verdad, Claudi esta bastante bien, Mar Bordallo no me gustaba demasiado para Amy Adams pero me he acostumbrado a los 2 minutos. Lo unico, lo de Welcome to the Planet, que me ha parecido muy absurdo, y algo fuera de lugar(dejarlo así al español, no en sí)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 4:21 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Dic 27, 2012 2:06 am
Mensajes: 278
alfonsoescobar16 escribió:
jmariamellinas escribió:
¿Por qué al final escuchamos


Porque la frase tiene un doble sentido: Bienvenido al planeta y a su vez al Planet. En inglés queda muy bien, pero aquí en España como que no.


Ha quedado horrible como una de las últimas frases de la película. Entre eso y lo de
el final roza la vergüenza ajena.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 10:01 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 6:11 pm
Mensajes: 81


El original en inglés es este:


A ver que traducción se te ocurre que no sea esa,

Un saludo

_________________
La gente miente, las pruebas no (Gil Grissom)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 10:31 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
No sé qué tiene de malo la traducción de esa frase. Y por cierto, ¿hasta eso es un spoiler ya? Qué señoritos y qué ultrasensibilizados nos estamos volviendo, madre mía.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 10:39 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 26, 2012 5:03 pm
Mensajes: 102
Ubicación: Madrid
RosePurpuraDelCairo escribió:
No sé qué tiene de malo la traducción de esa frase. Y por cierto, ¿hasta eso es un spoiler ya? Qué señoritos y qué ultrasensibilizados nos estamos volviendo, madre mía.

Es que si jajaj si eso salía ya en un spot


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 11:21 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 6:11 pm
Mensajes: 81
Yo lo he puesto en spoiler porque lo habían puesto y me pareció ridículo habiéndolo visto en un spot.

_________________
La gente miente, las pruebas no (Gil Grissom)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Mar Bordallo esta estupenda como Lois.
Guillermo Romero, esta vez si esta bastante bien como Superman, por fin dejo de susurrar.
Boixaderas es un estupendo Jor-El

Todos los demás muy correctos, para mi el único desacertado es Claudi Domingo que no llega al niel de la versión original.


La película fantástica, lo que me esperaba, se termino la idea que teníamos de las pelis de Donner y Lester, muy buen comienzo para una nueva era.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 4:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Dic 27, 2012 2:06 am
Mensajes: 278
Me refería a la frase en sí, no a la traducción, hombre, pero es que todo añadido deja el final a la altura del betún. La frase de Welcome to the Planet sí que la veo como un error, habiéndola dejado en español se habría entendido igual.

Y lo de ponerlo en spoiler pues no sé, es por si acaso, que hay gente muy sensible. No había visto que salía en un anuncio de todas formas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
La frase del final para mi esta perfectamente bien. Si la traduces pierde su sentido .. el que no lo haya entendido pues es su problema, creo que a estas alturas ya no deberíamos de ser tan "cortitos". Y esto no va dirigido a nadie en especial, con todos mis respetos cada cual tiene todo el derecho de opinar y pensar de una forma u otra.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 6:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Dic 27, 2012 2:06 am
Mensajes: 278
No entiendo por qué va a perder su sentido si dices Bienvenido al Planet. Dejándola en original, más que no entenderla, es que choca mucho oír de repente a la querida Lois hablando en inglés. A mí desde luego me chirrió mucho, en español no habría sido así y se habría entendido igual.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 7:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3316
Ubicación: Barcelona
Basurilla escribió:
No entiendo por qué va a perder su sentido si dices Bienvenido al Planet.

Porque la frase tiene doble sentido, puede querer decir "bienvenido al Planet" (o sea, el diario) y "bienvenido al planeta" (es decir, La Tierra).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 7:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Aún no la he visto, pero por lo que leo.... si, debería haberse doblado. Claro que pierde parte del sentido, pero debe doblarse como todo lo demás, por supuesto. Si no pillarlo es de ser cortito, también lo es no entender el resto de la película si la ves en su idioma original.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 7:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Le da la bienvenida al planeta, refiriéndose al periódico y al Mundo. Si dices Bienvenido al Planeta se entiende que le das la bienvenida al Mundo (Planeta), pero no al periódico que es Planet.

La frase queda coherente, en su contexto dentro de nuestro idioma no chirria, pues todos los días se utiliza en español cientos de palabras en ingles y que más familiar que Welcome.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 23, 2013 7:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
A mí también me pareció coherente. No me sonó para nada forzado, ¿cuántas veces nosotros mismos no metemos algún "sorry", algún "please" o algún "welcome"?. Incluso en el cine, a mi alrededor noté alguna que otra risa porque se captó perfectamente el doble sentido de utilizar esa frase en inglés. "Bienvenido al Planet" hubiera pasado sin pena ni gloria, y recuperar ese gag (con lo difícil e imposible que supone a veces adaptar juegos de palabras del inglés al castellano) ha sido un buen puntazo.

Por lo demás, doblaje muy decente por parte de todos, incluido un Claudi Domingo que si bien al principio suena un pelín raro en el careto de Shannon, enseguida te acostumbras y creo que se esfuerza y ha solventado bien la papeleta. Ah, y la película, razonablemente buena pero no es el pepinazo que me esperaba. Veremos si en la siguiente rematan mejor la faena.

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 306 mensajes ]  Ir a la página Anterior 110 11 12 13 1416 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España