Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie May 02, 2025 4:14 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1179 mensajes ]  Ir a la página Anterior 113 14 15 16 1759 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Abr 04, 2013 2:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
La gente no tiene consideración por Geni Rey, excelente actriz pero sin habitual y que tuvo un gran momento "doblajil" allá por 2009. :(

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 04, 2013 3:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Eisenheim el Ilusionista escribió:
La gente no tiene consideración por Geni Rey, excelente actriz pero sin habitual y que tuvo un gran momento "doblajil" allá por 2009. :(

Pues oye, ahora que lo dices... no la he tenido en cuenta, no. Star Trek solo la he visto una vez y no la recordaba.
Mejor aún entonces, que no ha doblado a nadie en el MCU.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 05, 2013 7:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 607
Ubicación: La Millor Terra del Món
Boixaderas sí ha hecho un personaje Marvel, concretamente el Hombre de Arena (Thomas Hayden Church) en Spider-man III. Eso sí, no era de Marvel Studios.

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 05, 2013 9:13 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3316
Ubicación: Barcelona
La Pera Viajera escribió:
Boixaderas sí ha hecho un personaje Marvel, concretamente el Hombre de Arena (Thomas Hayden Church) en Spider-man III. Eso sí, no era de Marvel Studios.

No cuenta para el Marvel Cinematic Universe que es a lo que nos estamos refiriendo. El personaje era de Marvel, pero esas películas eran de Sony, es otra cosa.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 7:27 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4128
Disney España....

...ha decidido que Captain America: The Winter Soldier...


...se titule en España....


¡¡¡¡Capitán América II: El Retorno del Primer Vengador!!!!

Fecha de estreno en España sin confirmar.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 7:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Que horror.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 7:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Capitán América II: Soldado de Invierno.

¿Pueden darme el puesto de traductor ya, por favor?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 7:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Mejor sin 2, como el original. Solo las de Iron Man van numeradas.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 8:02 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4128
Qué puñalada trapera la de Disney España.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 8:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Valandil escribió:
Mejor sin 2, como el original. Solo las de Iron Man van numeradas.


Hombre, hay veces que añadir un 2 da una sensación de continuidad, sobre todo cuando en las pelis de Marvel hemos pasado por unos años de "tal vez esta secuela no sea tal secuela sino que ignora los acontecimientos de la primera parte".

Si no recuerdo mal ciertos cines (al que yo fui no, venía con el nombre correcto) The Amazing Spider-Man (que por otra parte me pareció una soberana idiotez no traducir el título) venía escrito en la entrada como "Spiderman 4" :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 10, 2013 8:35 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4551
Ubicación: A Coruña
Álvaro L. escribió:
Capitán América II: Soldado de Invierno.

¿Pueden darme el puesto de traductor ya, por favor?


Están como cabras.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 11, 2013 6:48 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
Ya no saben traducir en condiciones o los traductores buenos de hace años se fueron ha pique hace tiempo... No lo entiendo ¿tan difícil es traducir correctamente y fiel a lo que pone o dice? :roll:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 11, 2013 8:32 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 4205
http://elfindeladiversion.blogspot.com. ... uctor.html

El caso es que el traductor NO decide el título que se utilizará, suele ser la distribuidora o los de marketing quien lo decide. Este artículo lo explica mejor:
http://cinemania.es/actualidad/noticias/7764/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 11, 2013 8:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
Hay que ser sencillamente un chapuzas cuando tienes la traducción tan sumamente sencilla como aquí. Incluso más fácil que otra reseñable chapuza como fue el "Dark Knight Rises"

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 12, 2013 12:44 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
Guille Skye escribió:
http://elfindeladiversion.blogspot.com.es/2013/04/ignorante-y-traductor.html

El caso es que el traductor NO decide el título que se utilizará, suele ser la distribuidora o los de marketing quien lo decide. Este artículo lo explica mejor:
http://cinemania.es/actualidad/noticias/7764/


Oye, si lo primero iba por mi por decir que el traductor la ha cagado no tiene gracia, un fallo lo tiene cualquiera, somos humanos, y yo pensaba que eso corría a cargo del traductor y no de la distribuidora, no todo el mundo sabe tanto que los demás y como digo, todo el mundo se equivoca, somos humanos

En todo caso si no era por mi ni nada, mis disculpas, pero lo digo por si acaso lo era, porque no lo sabía


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 12, 2013 1:10 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 4205
Lo siento si he sido muy brusco, pero es que me ha venido a la cabeza eso cuando he leído los comentarios. No iba por ti ni nadie en concreto, pero es algo que he visto con frecuencia.

Cuando un título en español apenas coincide con lo que sería la traducción literal (o no tiene nada que ver directamente), se le echa la culpa al traductor diciendo lo inepto que es. El traductor puede ofrecer varias posibilidades que se ajustarán lo más cercano posible al original, pero son otras personas quienes tendrán la última palabra. Tampoco digo que no haya malos traductores, pero eso ya entraría en otro tema.

Quizás sea porque tengo una amiga que estudia traducción por lo que sé un poco de estas cosas, pero leyendo de nuevo mi mensaje podría haberlo explicado con más tacto, así que lo siento si he ofendido a alguien.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 12, 2013 12:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
Guille Skye escribió:
Lo siento si he sido muy brusco, pero es que me ha venido a la cabeza eso cuando he leído los comentarios. No iba por ti ni nadie en concreto, pero es algo que he visto con frecuencia.

Cuando un título en español apenas coincide con lo que sería la traducción literal (o no tiene nada que ver directamente), se le echa la culpa al traductor diciendo lo inepto que es. El traductor puede ofrecer varias posibilidades que se ajustarán lo más cercano posible al original, pero son otras personas quienes tendrán la última palabra. Tampoco digo que no haya malos traductores, pero eso ya entraría en otro tema.

Quizás sea porque tengo una amiga que estudia traducción por lo que sé un poco de estas cosas, pero leyendo de nuevo mi mensaje podría haberlo explicado con más tacto, así que lo siento si he ofendido a alguien.


Vale, entiendo, no hay problema, era ese el problema que no sabía que corría a cargo de la distribuidora :)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 12, 2013 7:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Dic 11, 2004 1:54 pm
Mensajes: 230
Ubicación: Zaragoza City
La verdad, es que si ahora Marvel pertenece a Disney, no debería extrañaros nada que ponga títulos raros, sobre todo después de que "Ice Princess" se tradujera en España "Soñando, soñando, triunfé patinando". Eso no quiere decir que se podía haber traducido literalmente y no hubiera pasado nada, porque vaya cutrada que se han cascao.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 19, 2013 7:55 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4128
Primer y espectacular póster de Thor: El Mundo Oscuro en inglés:
http://www.mubis.es/noticias/primer-pos ... ndo-oscuro

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 19, 2013 8:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
¿Se ha confirmado ya el título en español?
Si no, me veo un
THOR II: LAS NUEVAS AVENTURAS DEL DIOS DEL TRUENO


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1179 mensajes ]  Ir a la página Anterior 113 14 15 16 1759 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 14 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España