Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 11:42 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 96 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2012 10:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Escribo a razón de dos comentarios que he escuchado hoy de mis amigos que han visto la película, yo no la he visto. Una de ellas me ha dicho que Santiago Segura está chapó, se ha llevado los dedos a la boca y ha hecho ese gesto de gourmet, como queriendo decir "está delicioso en el doblaje". Otro amigo mío me dice "Segura está maravilloso", y sólo ha dicho que el actor de doblaje original estaba mejor cuando yo le he dicho "supongo que no está mal, pero a mí me parecía mucho mejor el actor de doblaje original". Lo peor de todo es que ambos no son muy fanáticos del cine doblado y me ofende muchísimo escuchar eso de sus bocas.

Yo me pregunto: ¿por qué se reconoce tanto mérito en el doblaje a Santiago Segura? Seguramente, si José Posada hubiese doblado finalmente a Adam Sandler, nadie hubiese dicho nada de cómo está (que por cierto, en el tráiler estaba MAGNÍFICO) y hubiese pasado desapercibido.

Otra cuestión: me han dicho que la película no se distribuye en versión original en Madrid. Me parece fatal, en este caso.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2012 11:06 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4552
Ubicación: A Coruña
Mucho me temo que con esta peli nos vamos a quedar sin ficha hasta que salga el DVD. XD


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 02, 2012 11:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Alicuche escribió:
Yo me pregunto: ¿por qué se reconoce tanto mérito en el doblaje a Santiago Segura? Seguramente, si José Posada hubiese doblado finalmente a Adam Sandler, nadie hubiese dicho nada de cómo está (que por cierto, en el tráiler estaba MAGNÍFICO) y hubiese pasado desapercibido.

En diversas ocasiones he escuchado a los profesionales que el mejor halago a su trabajo es que un buen doblaje no ha de notarse (de ahí seguramente su injusto reconocimiento). Que el amiguete Segura siga igual de delicioso y maravilloso pues. Y cobrando por ello claro.

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 03, 2012 12:22 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
ponotro escribió:
Alicuche escribió:
Yo me pregunto: ¿por qué se reconoce tanto mérito en el doblaje a Santiago Segura? Seguramente, si José Posada hubiese doblado finalmente a Adam Sandler, nadie hubiese dicho nada de cómo está (que por cierto, en el tráiler estaba MAGNÍFICO) y hubiese pasado desapercibido.

En diversas ocasiones he escuchado a los profesionales que el mejor halago a su trabajo es que un buen doblaje no ha de notarse (de ahí seguramente su injusto reconocimiento). Que el amiguete Segura siga igual de delicioso y maravilloso pues. Y cobrando por ello claro.



No estoy muy de acuerdo con esa máxima... En parte reconozco que el mejor doblaje es el que no se nota, pero hoy en día no fijarse en el doblaje es imposible. La gente sabe que las películas se doblan, que hay una "misma voz" (aunque los buenos actores de doblaje, a pesar de conservar su timbre, saben cambiar la intención cuando se trata de un actor distinto) para varios actores distintos. Si a mí me gusta el doblaje, es por sus actores, porque me transmiten tanto como los de imagen. Y cuando voy a ver una peli doblada me fijo en el doblaje, por lo tanto, según esa máxima, el doblaje falla desde el principio, y no es así. Para mí el doblaje funciona porque conozco a los actores y digo: "oh, qué bien se ha pegado Fulanito de Tal a la cara de Menganito de Cual, qué interpretación, qué naturalidad,etc., etc." En este sentido me acerco más a la idea de Esquivias de que "el anonimato nos ha hecho [a los actores de doblaje] mucho daño". A mis amigos les ha ocurrido igual, por alguna misteriosa razón, Segura les ha transmitido más de lo que hubiera podido hacer Posada.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 03, 2012 12:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Entiendo tu razonamiento pero cuando veo una película doblada, si las voces se corresponden con la imagen en mi esquema mental (es decir, que a tal actor le quede bien dicha voz) me olvido por completo del doblaje y me creo realmente, por ejemplo, que Samuel L. Jackson tiene la voz de Miguel Ángel Jenner. La asociación es tan perfecta que el 'engaño' es 100% efectivo y durante esa hora y media soy capaz de jurar que el sr. Jackson habla castellano.


A lo mejor Santiago Segura lo hace bien en esta peli, pero por ser quién es me estaría fijando más en el doblaje que en lo que está pasando en pantalla. Y no debería ser así: estaría más pendiente del fallo y no del argumento. Y después de todo lo que ha largado sobre el tema, aún más.

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 03, 2012 1:00 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
En el fondo tienes razón, pero me ofende que la gente reconozca el mérito a Segura y nadie se lo reconozca a los verdaderos que hacen bien el trabajo. Es como si la gente estuviera sorda o por snobismo no quieran admitir que, pese a que el doblaje no es la obra original, hay buenos actores en el doblaje.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 03, 2012 1:05 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Alicuche escribió:
En el fondo tienes razón, pero me ofende que la gente reconozca el mérito a Segura y nadie se lo reconozca a los verdaderos que hacen bien el trabajo. Es como si la gente estuviera sorda o por snobismo no quieran admitir que, pese a que el doblaje no es la obra original, hay buenos actores en el doblaje.

TOTALMENTE de acuerdo. +10000000000000000000000

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 3:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Precisamente fui yo el que le replique un Tweet donde decía que jamás de los jamases criticó el doblaje y evidentemente le puse esto: https://twitter.com/SSantiagosegura/sta ... 4913467392

Le dije que si cuando le pagan ya no es deprimente y me dijo que el prefiere la VO pero respeta el doblaje. Me da rabia porque borró todos los tweets y quedó sólo donde decía eso y él quedaba bien. Tuvo la desfachatez de decir que en el doblaje había mucha secta (curioso, cuando ha sido él quien ha enchufado a Dani Martínez, Alsaka, Mario y Clara).

Luego le pregunté si estaba a favor de la visibilidad mediática o de un trabajo bien hecho: me dijo que son compatibles. Yo le dije que un novato no consigue el mismo resultado que un experto con 40 años a sus espadas; según él, sí. Evidentemente le dije que no se lo creía ni él, y que no puede hacer algo que no le gusta (porque afirmó que le gustaba doblar, y que había doblado mucho. Ahí me descojoné).

Tras decirme que si mi opinión era la única (le dije que no, que entrase al foro para ver cuanta gente fan de esto está a favor suyo) me dijo que prefería la opinión del público, que son los que pagan, por lo tanto, volvió a quedar retratado.

Luego se inventó que la segunda parte ya se está rodando (Sony ni la ha anunciado) y que esperaba que descansase bien xD. Ante tanta insistencia me preguntó si yo era del sector y que qué pretendía. Le respondí que me molestaba que se llevase la fama y que los grandes profesionales de esto queden en el anonimato. Luego, cansado y sin argumentos, empezó llamándome: tocapelotas, chungo, payaso, imbécil, empanao, petulante, soberbio y chulo. Y me bloqueó.

Un amigo le preguntó después porqué me había insultado. Dijo que NO me había insultado (borró los tweets rápidamente) y que no había visto cordialidad por mi parte, pero que en sus Tweets sí. Eso y que lo había llevado por el terreno argumentativo. No me respondió a ninguna pregunta.

En fin, la conclusión que saco de todo esto es que este señor es un hipócrita descarado, maleducado y falso; incapaz de reconocer lo obvio y un vendido. A mi no me entra en la cabeza que le guste doblar cuando está en contra del doblaje. No tenéis nada más que ver el tweet que os he puesto. Esa misma noche para despedirse puso una foto de él doblando, y al día siguiente dio los buenos días avisando que estaría en varios programas (para los que no quisiesen sufrir su persona). Incluso Claudio Serrano tuvo que intervenir al día siguiente poniendo un poco de paz. Claudio sé que entras por aquí, y aunque ya te lo digo por Twitter te lo repito. ¡¡¡Eres muy grande!!! Claudio puso esa tarde esto: https://twitter.com/ClaudioSensasao/sta ... 0115052546

No sé, a Santiago parece que le gusta la opinión del público, eso sí, sólo del que alaba. El resto es despreciable para él y una opinión mala no cuenta, porque el la entiende como suprema. Si tanto se picó, sería por algo. En el fondo sabe que tenía, y tengo razón.

EDIT: A todo esto, la hermana de Emilio Aragón (creo que era ella) se metió en la conversación y acabó llamándome payaso también, a mi y a mis amigos. Luego se regodeó con Segura de habernos bloqueado. Eso es, saber aceptar las críticas de un público del que dependes y sobre todo ser respetuoso con él. A mi me daría vergüenza, a ella se ve que ninguna.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 3:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2377
Ubicación: wawa
Seguí toda la "bulla" con Santiago Segura y después de no se cuantos tweets criticándole y preguntado una vez tras otra lo mismo se cansó y os bloqueó. Si ya sabéis lo que opina no busquéis más, no vais a lograr nada. ¿Qué queréis que se arte y os insulte? ¿Luego criticamos a ese sector de la prensa rosa que busca a famosos logrando sacarles de sus casillas para encontrar un titular de "¡¡Fulanito estalla!!"? Ya está bien. No voy a entrar en si lo hace bien o lo hace mal, en si debe hacerlo o no debe hacerlo pero dejad de buscarlo siempre con lo mismo.

Y lo de los insultos relaja un poco que solamente escribió imbéciles cuando le explicó a Mónica Aragón lo ocurrido para referirse a tus amigos. Por que sinceramente, fue un comportamiento de imbéciles.

Y me hace gracia que salgas diciendo que Claudio TUVO que salir al día siguiente para poner paz de por medio cuando fuisteis vosotros los que armasteis la guerra y él solamente se limitó a decir que es un tema que ya hablaron con un intercambio de opiniones poco afortunado pero en el que llegaron a entenderse.

Basta ya, hombre, basta ya.

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 4:30 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Primero, no relajo lo de los insultos porque todo lo que he puesto fue lo que nos dijo, no sólo dijo imbéciles, si tanto seguiste la conversación deberías haberlo visto. Y no me vengas con que fue un comportamiento de imbéciles, que yo no creo haber insultado. Durante todo el debate le traté con respeto y dirigiéndome a él de usted y fue él quien empezó a insultarme. Yo creo que el comportamiento inadecuado es de otros.

Segundo, estoy en mi derecho de criticar y de entablar una conversación con quien me dé la gana. No fui buscando guerra, simplemente quería que me explicase unas cosas a raíz de un tweet y no tuvo argumentos para hacerlo. No repetí ni un tweet, no le estuve diciendo todo el rato lo mismo. No voy buscando nada de prensa rosa ni nada como dices, no sé a qué viene eso. A mi, que él me bloquee me da igual.

Y me hace gracia que te haga gracia lo de Claudio. Lo he puesto a modo de anécdota, es obvio que no tuvo que intervenir ni mucho menos poner paz. Simplemente me pareció curioso que quisiese dejar las cosas claras; y desde el respeto, no como el otro.

Supongo que si estás en este foro será porque te gusta el doblaje, así que no sé a cuento de qué viene eso "Basta ya, por favor, basta ya". Lo que me sorprende es que tú quieras parar esas críticas hacia los no profesionales cuando hacen un daño perjudicial al doblaje. Y te repito que yo no monté ninguna "guerra", dos no pelean si uno no quiere. Pudo haber cortado cuando quiso y siguió replicando. Por cierto, yo jamás insulté. Si se volviese a dar el tema le volvería a contestar sin ninguna duda.

Me parece increíble que te parezca tan normal un tío que critica el doblaje pero que luego cuando le pagan bien que lo hace (no sé si tendrás los mimos principios que él). Y es más increíble aún que no te pronuncies sobre si lo hace bien mal o si debe o no debe hacerlo. Debes de ser amigo o conocido suyo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 6:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2377
Ubicación: wawa
Que a él no le guste ver películas o series dobladas le prohíbe doblar una película de animación? ¿Si yo no fumo y no me gusta el tabaco no puedo trabajar en un estanco? ¿Si soy vegetariano no puedo trabajar en un supermercado que vende carne?
¿Qué clase de normativa es esa?

Hazme una lista de actores de Hollywood que han doblado una película de animación y luego replantéate si a ellos les gusta ver el cine, ya sea películas suyas o no, dobladas o en versión original. Seguramente bastantes actores de Hollywood que han puesto voz en alguna película de animación estén en contra del doblaje y de que sus películas y su voz se modifiquen para que se distribuyan a otros países.

Yo veo cine doblado, mi inglés no es totalmente bueno como para ver una película en versión original y el tema de los subtítulos no me gusta. Tengo la suerte de pertenecer a un país donde el doblaje que se practica es de muy alto nivel y gracias a ello puedo disfrutar del cine y series. Me encanta el doblaje, amo este pequeño mundo, pero eso no significa que tenga que criticar continuamente a una persona que no le gusta el doblaje por que entiende el inglés a la perfección y no lo necesita. Como todos haríamos.

Pregúntate también si todos los actores de doblaje de este país prefieren ver una película doblada o en versión original. Te llevarás una sorpresa con muchos casos. ¿Pero a que no por eso van a dejar de doblar películas, verdad?

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 6:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3316
Ubicación: Barcelona
xico16 escribió:
Pregúntate también si todos los actores de doblaje de este país prefieren ver una película doblada o en versión original. Te llevarás una sorpresa con muchos casos. ¿Pero a que no por eso van a dejar de doblar películas, verdad?

Doy fé de ello.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
mariomartin escribió:
el señor santiago segura no hace mas que insultar, a todos los actores de doblaje hace pocos dias se paso mucho en el twitter y sus mensajes fueron borrados, esta claro que se la tiene jurada al doblaje.


Entonces así no me extraña lo que hace, dobla pelis y se las carga, es su papel de venganza


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 7:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
xico16 escribió:
Que a él no le guste ver películas o series dobladas le prohíbe doblar una película de animación? ¿Si yo no fumo y no me gusta el tabaco no puedo trabajar en un estanco? ¿Si soy vegetariano no puedo trabajar en un supermercado que vende carne?
¿Qué clase de normativa es esa?

Hazme una lista de actores de Hollywood que han doblado una película de animación y luego replantéate si a ellos les gusta ver el cine, ya sea películas suyas o no, dobladas o en versión original. Seguramente bastantes actores de Hollywood que han puesto voz en alguna película de animación estén en contra del doblaje y de que sus películas y su voz se modifiquen para que se distribuyan a otros países.

Yo veo cine doblado, mi inglés no es totalmente bueno como para ver una película en versión original y el tema de los subtítulos no me gusta. Tengo la suerte de pertenecer a un país donde el doblaje que se practica es de muy alto nivel y gracias a ello puedo disfrutar del cine y series. Me encanta el doblaje, amo este pequeño mundo, pero eso no significa que tenga que criticar continuamente a una persona que no le gusta el doblaje por que entiende el inglés a la perfección y no lo necesita. Como todos haríamos.

Pregúntate también si todos los actores de doblaje de este país prefieren ver una película doblada o en versión original. Te llevarás una sorpresa con muchos casos. ¿Pero a que no por eso van a dejar de doblar películas, verdad?


Tranquilo, no voy a llevarme ninguna sorpresa, sé que muchos de los actores de doblaje de este país ven cine en VO, lo han dicho en muchas ocasiones, y yo también. Sólo hay una diferencia entre ellos y el señor Segura, ellos no critican el doblaje. ¿A ti te ha quedado claro las cosas que puse? ¿Viste el tweet suyo? Afirma que el doblaje es deprimente, pero luego bien que cuando le pagan lo hace, ¿y te parece normal? No tiene nada que ver los actores de doblaje con él. Es absurdo las dos últimas líneas que has puesto.

En Hollywood es cierto que muchos actores también son los encargados para doblar películas, pero no creo haber defendido aquello, tampoco criticarlo. Más que nada porque no sé como está la situación. Pero si se diese el caso de alguien que aborrece el doblaje y se pusiese a doblar, no me parecería normal.

Te vuelvo a repetir que le critico porque él ODIA el doblaje, no le gusta, pero luego dice que le gusta doblar películas (seguro que cuando le pagan), tiene una doble moral. No le critico porque pueda ver películas en versión original (como dices en el tercer párrafo), me parece perfecto que así lo haga.

Lo que me parece increíble es que te parezca medio normal lo que haga: Es como si yo me paso media vida diciendo que odio a los directivos de banco por ser unos especuladores, y pasado mañana acepto un puesto en un banco. Eso es de ser un falso y un hipócrita. No sé que te parecerá a ti y qué pensarás tú, pero ya veo que va en su línea.

Mi línea de crítica va en la de Alicuche y ponotro: me molesta que Santiago Segura se lleve ahora todo el mérito mientras los profesionales no son reconocidos, porque cuando hacen alusión a él, no le he visto mencionar nunca o alabar el trabajo de los actores de doblaje. (José Mota por ejemplo hace poco sí lo hizo)

Otra de las cosas que le critico: llama a los actores dobladores y en alguna ocasión afirmó que empezamos a doblar con Franco.

Poco fan del doblaje has de ser si esas cosas no te parecen criticables.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 07, 2012 11:42 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
Qué hijo de puta que es el Segura, de verdad. Lo de borrar tweets propios para dejar al otro de gilipollas es bajo y rastrero como poco, eh.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2012 12:09 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Rose, por lo que he leído tú también discutiste con él ¿no?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2012 10:25 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
Sí, creo que más arriba en este mismo tema resumo el intercambio que tuvimos. Más breve que el tuyo, pero más que nada porque entiendo que cuando tu interlocutor recurre a chistes de dEjA LaS drOJaS como argumentos para cuestionarte es el momento de dejar la conversación por pura vergüenza ajena.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2012 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Si el Segura le parece el tema del doblaje deprimente, ¿por qué se mete? Ah, sí:
El Dinero es lo primero. Esto en mi pueblo es de ser un hipócrita.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 08, 2012 9:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Citar:
Mi línea de crítica va en la de Alicuche y ponotro: me molesta que Santiago Segura se lleve ahora todo el mérito mientras los profesionales no son reconocidos, porque cuando hacen alusión a él, no le he visto mencionar nunca o alabar el trabajo de los actores de doblaje. (José Mota por ejemplo hace poco sí lo hizo)

Otra de las cosas que le critico: llama a los actores dobladores y en alguna ocasión afirmó que empezamos a doblar con Franco.

Poco fan del doblaje has de ser si esas cosas no te parecen criticables.


Ya que se me ha mencionado, comento. No he escuchado a Segura mas que en el tráiler, y mi opinión es que no está a la altura de Posada y no me transmitió tanto como él. No puedo entrar en debates de si lo hace bien o mal, puesto que no he visto la película y escucharlo en el tráiler no es representativo (aunque lo poco que escuché no me convenció; aunque insisto, no estoy en posición de opinar).

Por otro lado, habría que ver qué dice "el público" al que se refiere Segura. Si el público paga la entrada no significa que le vaya a gustar lo que ve. Millones de veces se han oído en la sala de cines comentarios como "menuda voz le han puesto a Daniel Craig", o "vaya voz más rara". Cuando fui con un amigo a ver Harry Potter y la orden del Fénix, mi amigo no paraba de cachondearse de las voces de gay que tenían Draco Malfoy y Voldemort adolescente. Ni que decir tiene que estaban horriblemente doblados. Pero bueno, como decían en Irma, la dulce: eso es otra historia. Pero sirve para ilustrar el caso. Habría que saber a cuántos les gustó el doblaje de Segura, y a cuántos no. Ya dije que a dos de mis compañeros les gustó. E insisto, lo que me dolió fue que valoraran positivamente la labor de Segura y no la de Posada (y por ende al resto del sector).

Por último, la actitud de Santiago Segura me parece infantil e inmadura.

Alicuche dixit.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 09, 2012 4:01 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
He visto la película esta tarde (día del espectador) y tengo que reconocer que Dani Martínez parece que lleva doblando toda la vida. Durante toda la película pensé que su personaje era el único que se había salvado, junto con el de Joan Pera, de ser doblado por un famoso. Clara Lago en algunas partes suena muy natural y en otras muy artificial, no hay término medio. El resto se nota que no están muy puestos en doblaje, pero como sus personajes se limitan a soltar chascarrillos, pasan desapercibidos. Y Santiago Segura... pues nada, simplemente no puedes creerte al personaje porque todo el rato te lo estás imaginando a él.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 96 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España