Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar May 06, 2025 7:16 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 10:53 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Me lo ha enseñado esta mañana un amigo. Luis Tosar participa en el doblaje del videojuego Assassins Creed 3, doblando a Whashington. El fragmento que aparece en el vídeo suena leído y con poca chicha.

http://www.youtube.com/watch?v=sQmmwlp_ ... e=g-user-u

Lo peor de todo ha sido tener que oír de la boca de mi amigo que "por fin hay alguien competente doblando videojuegos, que los doblajes de los videojuegos son una mierda"... en fin...

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 11:05 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Vale, acabo de darme cuenta que ya hay un tema abierto sobre esto. Así que imagino lo que le ocurrirá a este...

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 12:45 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
Tu amigo ha tenido que oír muy pocos doblajes de videojuegos, si solo ha oído Iron Man lo veo normal, pero dile que le eche un vistazo a Uncharted, Assassin's Creed, Driver San Francisco, Heavy Rain, Dead Space y Resident Evil 6 (y me dejo muchos!), y entonces, veamos si tu amigo dice si son una mierda o no

efectivamente hay un tema, lo acabarán cerrando, pero yo aprovecho y te digo eso sobre lo que opina tu amigo


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 2:50 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Ago 13, 2012 8:15 pm
Mensajes: 39
Y no te olvides de la saga Jak y Daxter, Ratchet y Clank, Sly Cooper y Sonic Generations.Ya hasta le hicieron una ficha de doblaje en esta web de este último juego.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 6:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
thepooperism escribió:
Y no te olvides de la saga Jak y Daxter, Ratchet y Clank, Sly Cooper y Sonic Generations.Ya hasta le hicieron una ficha de doblaje en esta web de este último juego.


Son muchísimos juegos que pueden presumir de un doblaje de calidad, todos los que has dicho lo tienen, me encanta Daxter, Blanca Rada lo más!


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 8:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 683
Gran Torino91 escribió:
Tu amigo ha tenido que oír muy pocos doblajes de videojuegos, si solo ha oído Iron Man lo veo normal, pero dile que le eche un vistazo a Uncharted, Assassin's Creed, Driver San Francisco, Heavy Rain, Dead Space y Resident Evil 6 (y me dejo muchos!), y entonces, veamos si tu amigo dice si son una mierda o no

efectivamente hay un tema, lo acabarán cerrando, pero yo aprovecho y te digo eso sobre lo que opina tu amigo


Bueno, él se proclama como un experto en videojuegos y me pone como ejemplo de un excelente doblaje de videojuegos el Hollywood Monsters 1, lo he escuchado y no está nada mal, no sé qué opinaréis vosotros. Y yo como ejemplo de buen doblaje para videojuego le pongo Jedi knight: Jedi academy, que a mi me parece brutal (él dice que es solo decente), ¿vosotros qué opináis? La verdad es que yo de videojuegos sé más bien poco...

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2012 8:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2103
Cada persona tiene un concepto muy diferente de lo que significa ''decente''. Personalmente, creo que acabaría mucho más rápido diciendo los doblajes que no me gustan (o que no los tengo tan alto en mi pedestal) antes que enumerar los que SÍ me gustan.

En particular, siento gran debilidad por los trabajos de D.L. Multimedia.

viewtopic.php?f=18&t=33807&hilit=videojuegos

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 11:10 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
Un doblaje de videojuegos que a mí me encanta es el de The Punisher: El Castigador. Me encantó Roberto Encinas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 4:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 22, 2010 12:00 am
Mensajes: 177
Hombre, yo creo que a Luis Tosar habría que escucharle antes de juzgar su resultado, porque, si no me equivoco, este galleguiño de Cospeito hizo en su día un curso de doblaje. Habrá que ver qué tal se defiende el paisano de mi abuelo, ¿no?

_________________
"Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor." Salvador Allende.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 14, 2012 10:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Ago 09, 2003 5:15 pm
Mensajes: 172
Ubicación: Santiago (na miña Galicia)
Pues Luis Tosar en Galicia se suele doblar en sus peliculas al gallego y no me parece que lo hace mal, algo de experiencia ya tiene por lo menos.

No encontre nada mejor, pero aqui se puede ver un poco como lo hace en la peli Los lunes al sol.

http://www.youtube.com/watch?v=clxYnGwlPKY

Saludos

_________________
Wiki a Dobraxe en Galego| A base de datos da dobraxe en galego.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 16, 2012 4:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 15, 2012 5:19 pm
Mensajes: 30
Han debido de pagarle un pastón.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 16, 2012 9:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Pues ese pastón lo podían haber utilizado para meter algunas voces de Barcelona (y seguro que no se habrían gastado tanto), porque no sé por qué me da que en este juego se van a repetir muchas que ya hemos escuchado en los cuatro anteriores.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 17, 2012 7:17 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1108
Ubicación: España
RoberZamora escribió:
Pues ese pastón lo podían haber utilizado para meter algunas voces de Barcelona (y seguro que no se habrían gastado tanto), porque no sé por qué me da que en este juego se van a repetir muchas que ya hemos escuchado en los cuatro anteriores.

Totalmente de acuerdo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España