Hola.
Antes de nada aclarar que soy un amante de esta profesión (no estaría en este foro de no serlo), pero también soy el que paga 70 € por un videojuego, y creo que tengo derecho a exponer esta queja, escrita desde mi máximo respeto y admiración por los profesionales que intervienen en los doblajes de este estudio.
No es un post que vaya en contra del estudio. En general hace unos doblajes EXCELENTES pero tiene dos aspectos en los que tiende a hacer CHAPUZAS. Estoy hablando de la
sincronización y las
mezclas (me refiero a mezclar lo doblado con el sonido original en 5.1 y todo eso, creo que se le llama así, pero no estoy seguro). Hablo desde la ignorancia, desconozco si es culpa del estudio o no, pero lo más lógico es pensar que sí...
Juegos que he jugado doblados en Synthesis Iberia y con los que he tenido estos problemas:
BioShock, BioShock 2, Call Of Duty: Modern Warfare, Call Of Duty: Modern Warfare 2, Call Of Duty: World at War, Call Of Duty: Black Ops, Gears Of War 1, Gears Of War 2 Sincronización: La boca del personaje y la voz del actor son dispares. Sincronización bastante mala en general, pero es que a veces ¡ni existe!. He encontrado un video con una secuencia de
BioShock:
http://www.youtube.com/watch?v=XhF2aYYDU-MVolumen: en unas secuencias las voces se oyen alto y claro, pero al pasar a otra secuencia el volumen se baja una barbaridad y hay que estar subiendo y bajando el volumen. También ocurre que el volumen general del juego está muy por encima de las voces, y es casi imposible entender lo que dicen los personajes. Al final hay que tirar de subtítulos, pero espera, que es que muchas veces no se pueden poner...
Distribución del sonido en 6 canales: este es el aspecto menos importante, pero sigue siendo grave. El efecto surround se pierde bastante respecto al sonido original, lo que es una verdadera pena. Ya sé que siempre con el doblaje la distribución multicanal empeora, pero es que en este caso es sangrante.
Como ya he mencionado al principio del post, Synthesis Iberia hace unos doblajes buenísimos en general (estoy enamorado del doblaje de BioShock), pero me mosquean bastante estos aspectos negativos que he mencionado, que en general suelen ser mucho menores o inexistentes en juegos doblados en otros estudios.
Gracias por leerme, y por favor que nadie se tome mi post a mal.
Un saludo.