Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 08, 2025 11:36 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 249 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 1113 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Jun 25, 2011 12:05 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Mar 24, 2007 1:06 pm
Mensajes: 209
Este trailer ya llevaría tiempo circulando por las salas antes de salir en Internet. Seguramente se dobló antes de la peli...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 25, 2011 12:43 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
A mí me da que este tráiler lo han doblado esta semana, en los días que han pasado desde que salió en versión original, porque si hubiese estado doblado habría salido a las pocas horas, como otras veces.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 25, 2011 1:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
De estar doblada la peli, habrían cogido el audio de McGonagall, así que en cualquier caso el tráiler se ha doblado aparte.

Eso implica que puede estar Juan Fernández o no, quizá tuvo hueco para doblar la peli pero luego no ha podido ir para el tráiler...

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 25, 2011 8:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: Madrid
Crucemos los dedos porque sea Juan Fernandez, mira que Gustems me gusta y ademas seria una faena contratarle para este trabajo cuando en el DVD lo reemplazarian por Fernandez (seria tomarle el pelo).

Respecto a Aberforth yo me lo imaginaba con 2 voces de Madrid: Juan Antonio Galvez o Jose Antonio Ceinos (aunque este ultimo ya doblo a Voldy cuando asomaba por el cogote del Profesor Quirrell) y si Angulo tuviera que tirar de Barcelona o Jenner o Jordi Royo me parecerían buenas opciones.

De todas formas la peli se estrena exactamente dentro de 20 dias y ya estara doblada y ese descuido con Maggie Smith se habra subsanado para la peli.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 6:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: Madrid
Por cierto en IMDB han actualizado el reparto de la pelicula:
http://www.imdb.com/title/tt1201607/fullcredits#cast

Este reparto incluye al Sombrero Seleccionador que no aparecía desde la Camara de los Secretos (en VO es el veterano actor Leslie Phillips) y me pregunto quien le doblará ya que Ramón Reparaz falleció. Tambien esta la escocesa Kelly MacDonald (No es pais para viejos) que intepreta a Helena Ravenclaw (o la Dama Gris).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2797
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Bien, ya ha salido la ficha de la peli en la base de datos y (para variar) tenemos cambios de voces de dudosa justificación. A saber:al profesor Flitwick no tiene la voz de Eduardo Moreno sino la de Víctor Agramunt mientras que a Seamus Finnigan ya no le dobla Javier Ávila sino Alejandro Méndez.

En cuanto a los nuevos personajes y a los que regresan:

Al Sombrero Seleccionador, contestando a la pregunta de Diego, le dobla Ramón González Reparaz.

A Aberforth Dumbledore no le dobla ninguno de los que propusimos, le dobla Miguel Ángel del Hoyo.

A los papás de Harry Potter les doblan los mismos que en el "Caliz de Fuego": Paloma Escolá y Luis Bajo.

Para la profesora Sprout regresa Yolanda Pérez Segoviano, que ya la dobló en la "Cámara Secreta".

A la profesora Trelawney la dobla Mercedes Cepeda, como en "La Orden del Fénix"

A Oliver Wood le dobla de nuevo Adolfo Moreno.

A Cho Chang (buff) la dobla otra vez Cristina Yuste.

Para el joven Albus Severus Potter han optado por una voz nueva, Mario García.

La curiosidad: los actores que doblan a los jóvenes Severus Snape y Lily Evans se apellidan igual: Todd. ¿Son hermanos?

Y respecto a Maggie Smith, que nadie se eche a sí mismo un Avada Kedavra antes de tiempo: la dobla María Luz Olier.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:06 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Se avecina tormenta...

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2797
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Pues teniendo en cuenta la de disparates que se han cometido en el doblaje de la franquicia, hasta podemos darnos con un canto en los dientes por este reparto. Quiero creer que el cambio de voz de Eduardo Moreno se debe a motivos de salud (porque si no es así, capaz soy de hacerle una Cruciatus al responsable) y que el de Javier Ávila se debe a que el hombre ya pasa del doblaje (pues si os fijáis en los últimos años no ha doblado más que a Devon Murray en la serie de "Harry Potter").

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: Madrid
Fijaos que esta semana mire la ficha de Ciaran Hinds y que Miguel Angel del Hoyo le habia doblado en El Rito de este año y dirigida por Angulo, pero me resistía a creer que se repitiese el caso. Lo de Flitwick pues me imagino que lo de Eduardo Moreno (en Adoma vi que el hombre tiene 85 años) habra sido por eso y bueno lo han sustituido por Victor Agramunt que es un actor muy grande (el fue el primer Cornelius Fudge hasta que lo doblo Jose Angel Juanes). Pere Molina vuelve como Sirius Black. Luis Bajo y Paloma Escola retoman sus personajes 6 años despues del Caliz de Fuego, asi como vuelven Adolfo Moreno y Yolanda Perez.

Yo vere la pelicula cuando se estrene y ya sacare conclusiones, porque por tonterias como esas no voy a dejar de ir al cine a ver una peli.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Lo de Eduardo Moreno espero que esté bien justificado por temas de salud, porque como cuando salga la ficha del videojuego si esté, me voy a mosquear mucho... Por lo demás, rezo porque Juan Fernández vuelva en el DVD (y si es posible con Eduardo Moreno) y doy las gracias al Olimpo porque Claudio Rodríguez, Carlos Kaniowski, Mari Luz Olier, Begoña Hernando, Miguel Zúñiga, Pere Molina y demás grandes asociaciones no se hayan perdido durante todo este largo camino. Por cierto, ¿el señor Weasly no tendrá diálogo en la película? Porque salir, saldrá, digo yo...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 26, 2011 8:38 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
En la ficha no aparece Tonks ni siquiera el señor Weasley.

Por cierto Joaqui, es Paloma Escola. No está acentuada.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 12:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 05, 2005 6:52 pm
Mensajes: 218
Ubicación: Madrid
Yo creo que lo de Eduardo Moreno es por temas de salud. Lo de Snape me ha sentado como una patada en los ***.
Rezo porque pase lo del DVD.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 3:06 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun May 16, 2011 1:32 am
Mensajes: 27
Vaya pifia lo del diálogo de McGonagall. Que no se de cuenta el director ya tiene delito, pero que la propia actriz de doblaje que hace a Molly no se entere que su personaje tiene la boca cerrada es increíble. Pero es que esa no es la única pifia, he encontrado otra. El "salta" que dice Harry" está también mal. En la versión original es la voz de Ron. La película se dobló hace un mes, como siempre suelen hacer en cada entrega de la saga. El trailer creo que se ha doblado deprisita y corriendo (de ahí tantos errores), porque sino se hubiera estrenado junto con el trailer de la versión original.
Mi opinión es la siguiente:
-José Luís Ángulo vuelve a las andadas intentando encontrar la voz a Voldemort. Y eso que ya estamos en la última película. Por lo que veo, sigue optando por la afonía.
-Que Gustems doble a Snape no me parece buena opción. Pero vamos que si en la Parte 1 hicieron un redoblaje con su personaje en teoría es porque no ha gustado y se prefiere cambiar. Por eso no entiendo porque vuelve a doblarlo. No sé quién dobló a Snape en la cuarta entrega, pero para mí fue la mejor.
-David Carrillo como siempre. Estupendo.
-Axel Amigo, bastante flojillo en el trailer. No le ha dado mucho sentimiento que digamos, sobretodo en el "nunca quise que murierais por mi". Pero confío en que lo hará bien en la película.
-La pifia de McGonagall. No temáis, no es un cambio de voz injustificado, es un fallo humano. Todos cometemos errores.
-No sé quien dobla a Sirius pero lo hace estupendamente.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 4:12 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
El que dobla a Sirius es el que siempre ha tenido: Pere Molina.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 10:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 25, 2007 5:43 pm
Mensajes: 379
dany_doblaje escribió:
No sé quién dobló a Snape en la cuarta entrega, pero para mí fue la mejor.


Fue Juan Fernández como en todas...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 4:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Abr 30, 2010 11:41 am
Mensajes: 6
Pues sí, lo de Snape es como una pata en los mismísimos. La voz de Juan Fernández siempre ha sido la voz de Snape, una voz que le ha ido al personaje como anillo al dedo, siempre me imaginaba cuando leía las novelas al personaje con su voz. No obstante hay que reconocer que Gustems tiene una enorme voz y que mantiene el tipo de Snape sin lugar a dudas... le da un toque muy majestuoso al hablar, como con todos los personajes que ha doblado, pero le falta ese toque amargo y siniestro que le daba Juan Fernández y que aportó tanto al personaje. Aún así, como digo, que Gustems este ahí para la ocasión es una buena elección.
Esperemos que para el DVD tengamos de nuevo a Juan Fernández.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 5:04 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 27, 2011 4:52 pm
Mensajes: 4
¡Hola! Soy nuevo escribiendo, pero suelo leer el foro a menudo. Escribo para que comentar que en el trailer del videojuego "Harry Potter y las Reliquias de la Muerte: Parte 2", parece que es Eduardo Moreno el que dobla al profesor Flitwick. Os dejo el enlace: http://www.youtube.com/watch?v=F-CxaPxc9vI Una pena lo de Eduardo.

Por otro lado, me encantaba Juan Fernández como Snape, pero creo que Gustems es el mejor sustituto que puede haber para el personaje. Su voz es más parecida a la de Alan Rickman, pero el tono siniestro que le daba Fernández es inimitable.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 5:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Madre mía, si no fuera por los videojuegos... El otro día estuve jugando al de Parte 1, y aunque es malo con avaricia, es un gustazo escuchar a Michelle Jenner, Lorenzo Beteta y a Eduardo doblando a Dobby.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 7:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
nmxme escribió:
¡Hola! Soy nuevo escribiendo, pero suelo leer el foro a menudo. Escribo para que comentar que en el trailer del videojuego "Harry Potter y las Reliquias de la Muerte: Parte 2", parece que es Eduardo Moreno el que dobla al profesor Flitwick. Os dejo el enlace: http://www.youtube.com/watch?v=F-CxaPxc9vI Una pena lo de Eduardo.


Pues si es él. Habrá doblado el juego antes de la película.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2011 10:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Supongo, porque los juegos los suelen doblar con bastante antelación, y siempre se publica la ficha antes y saltamos de la silla pensando que es la de la película, pero esta vez no. A ver si sale, que tengo curiosidad.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 249 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 1113 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España