Chusa escribió:
"Curiosamente Cano, Baltanás y Rafael Arcos acostumbraban a doblar de espaldas a la pantalla y clavaban los dialogos take por take y frase por frase.
Para ellos era un mero juego, una anecdota, pero mira que no es dificil ni nada, al menos según me lo imagino yo.
Mira que me paso poco por aquí y me váis a perdonar, pero cuando leo estas tonterías...
Nadie "acostumbraba" a doblar "de espaldas". Se trata de una anécdota mal contada. En alguna ocasión cuando lo que hoy llamáis "oyente" se ponía especialmente pesado Angelmari, Simón u otro de la época gastaron la broma de aparentemente doblar sin mirar la pantalla. Lo que sí estaban viendo era la película proyectada en el cristal de la cabina. La broma se ha repetido a lo largo de los años y por muchos profesionales.
Un saludo
Chusa Nieto
A mi me lo contó de otra manera muy distinta María Jesús Varona, no obstante igual lo entendí yo mal o es que me estaba gastando una broma y yo no me enteré, que todo puede ser porque uno nunca ha sido especialmente espabilado, más bien lo contrario y encima desde que tomo la medicación-2007- para la lesión de corazón que sufro ando mal de entendederas, bueno peor que nunca, vaya, vamos que las pastillas me dejan medio tonto o medio imbecil o imbecil del todo, según el gusto del consumidor.
No obstante gracias por su amable aclaración y por la información que ha aportado usted al respecto porque es reveladora.
Y de paso le ofrezco sinceramente mis disculpas por escribir tonterías, al menos espero no ofender a nadie ni por las tonterias que escribo ni por la forma en la que las escribo.
En fin, que la semana nos sea propicia a todos, incluyendo a los tontos como un servidor.
Por cierto, señora Nieto, aprovecho la ocasión para decirle que me parece usted una gran actriz de doblaje y felicitarle por su trabajo en ROCKEFELLER PLAZA, NOCHE LOCA y en HOUSE.
Saludos.
_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
