Lo que tenía fresco en la cabeza no era más que un bonito recuerdo de mi infancia y el capítulo del que seleccionamos un fragmento representativo para el homenaje de Adoma.
Pero ahora, tras una minibaja por gripe me he vuelto a ver la serie inglesa de los 80 casi entera, y he llegado a la conclusión de que es el mejor acierto de reparto que recuerdo. De verdad. Se puede hablar de Langa-Willis, o Rogelio-Nicholson, Ulloa-Stewart... quizá ellos están a la misma altura, y ahora los consideramos obvios, y es injusto comparar filmografías tan mastodónticas de actores originales con un personaje en una serie no muy larga. Pero creo que ese personaje roza el cielo. Es sencillamente perfecto.
Imagino que, ya que Don Rafael tenía una voz peculiar por un lado y muchas dedicaciones por otro, rara vez dobló protagonistas. Y sin embargo, aquí se apostó por él para sostener uno de los personajes más icónicos de la literatura, y encima en la que a posteriori se ha considerado la mejor versión. Penagos pone aquí una entonación maravillosa sin necesitar un solo anglicismo para sonar a puro británico. ¿Fue una corazonada del director? ¿Se hicieron mil pruebas? ¿Fue una decisión difícil?
Gracias, Rafael de Penagos. Gracias, Jeremy Brett.
_________________ El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.
|