Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 15, 2021 4:17 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 152 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 68 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2020 12:18 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 610
Ubicación: Velvet Room
Bluepheasant escribió:
Lupin: Ricky Coello/ Albert Roig?


Albert Roig no está retirado? No se confirma en la base de datos, pero teniendo en cuenta su dilatada ausencia, no parece que esté disponible actualmente, en el caso de no estar jubilado.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2020 12:41 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1232
Ya, por eso mismo lo pongo en interrogante una lastima me gustó muchísimo su Enel en One Piece.
Otro que junto Albert Socías otro con el que lo tienen dificil para un sustituto por que también dobló a Dalton.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2020 4:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 280
Lo siento, yo estoy a favor de que se mantengan los nombres españoles en la traducción de esta película....así es como me he criado yo con Lupin. Y mira que también me he tragado el redoblaje en canal 2 Andalucía pero nada, que no es lo mismo ni por las voces ni por la traducción. Veremos a ver qué hace Selecta con esta peli pero viendo que en los últimos doblajes de anime clásico han mantenido las voces de siempre (menos en las dos últimas temporadas de Slayers, de ahí que ahora las estén saldando) incluso en Digimon que todavía no se ha estrenado me inclino porque volverá el reparto antiguo y no solo para Lupin. Mientras no hagan el destrozo de Lupin III VS Detective Conan todo bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 12:10 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 179
Ubicación: Asturias
Ahí estamos balondeoro2000. Nombres españolizados, por fin alguien que opina como yo. Si lo hicieron en la peli de Adiós señora libertad, por qué no en esta??

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 12:43 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2132
No, gracias. Menos mal que Selecta usará los nombres japos segurísimo. La nostalgia ciega, mucho


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 7:06 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Abr 16, 2016 9:04 pm
Mensajes: 16
PonyoBellanote escribió:
No, gracias. Menos mal que Selecta usará los nombres japos segurísimo. La nostalgia ciega, mucho


En Digimon han dicho que van a usar nombres y expresiones del doblaje noventero, aunque sean incorrectos, por qué es como lo conocía la gente y con lo que está familiarizada.

Así que no estaria yo tan seguro de que no recurran a los nombres españoles.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 9:31 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 610
Ubicación: Velvet Room
Jinete Fantasma escribió:
PonyoBellanote escribió:
No, gracias. Menos mal que Selecta usará los nombres japos segurísimo. La nostalgia ciega, mucho


En Digimon han dicho que van a usar nombres y expresiones del doblaje noventero, aunque sean incorrectos, por qué es como lo conocía la gente y con lo que está familiarizada.

Así que no estaria yo tan seguro de que no recurran a los nombres españoles.


Diría que no es el mismo caso; mucha gente tiene ya plenamente asimilados los nombres japoneses por la traducción realizada a posteriori de otras entregas de la franquicia (manga, películas...), amén del redoblaje, que empleaba también esos mismos nombres. Claro que la vuelta de Txema Moscoso (y tal vez, Juan Pascual) por pertenecer al doblaje clásico parece responder a un énfasis por contentar a los nostálgicos. Así que quién sabe...

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 11:55 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Abr 16, 2016 9:04 pm
Mensajes: 16
Txema Moscoso y Juan Pascual serían los más accesibles, uno por estar plenamente activo y el otro por vivir también en Madrid.

¿Pensais que sería posible la vuelta de Mario Hernández como Basilio? O creeis que el tiempo que lleva inactivo y el vivir en el País Vasco lo hace muy complicado.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 1:14 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 610
Ubicación: Velvet Room
Jinete Fantasma escribió:
Txema Moscoso y Juan Pascual serían los más accesibles, uno por estar plenamente activo y el otro por vivir también en Madrid.

¿Pensais que sería posible la vuelta de Mario Hernández como Basilio? O creeis que el tiempo que lleva inactivo y el vivir en el País Vasco lo hace muy complicado.


Todo depende de la disponibilidad del propio Mario Hernández, de la circunstancia y de la voluntad de Selecta. Sobre su residencia en el País Vasco, bien podría grabar desde un estudio autóctono; no parece haber inconveniente con que, en otras licencias, actores barceloneses y/o madrileños lo hagan desde el Sik Estudio o un homólogo de Madrid mientras que el resto del plantel es valenciano.

Eso me recuerda a que probablemente también tendremos a la gente de Valencia por esta película.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 1:30 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 179
Ubicación: Asturias
Salvo Txema, los demás no sé... Paul Muniain tampoco se sabe muy si está en activo o no... Y Alicia Etxebarría falleció hace unos meses. Luz Emparanza también está retirada... Si lo doblasen en K2000 seguro que se podría gestionar todo desde allí, ya que fue donde se dobló la serie.

Yo temo por la pronunciación del nombre. Que no se les ocurra decir "Lupán The Third" otra vez. Aunque imagino que tiren por Lupín otra vez y ya. Lógicamente yo preferiría "Lupén tercero"

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 3:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2132
Lupen es una castellanización del francés, ¿No?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 3:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1232
PonyoBellanote escribió:
No, gracias. Menos mal que Selecta usará los nombres japos segurísimo. La nostalgia ciega, mucho

+1
Nombres Japoneses si o si.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 4:34 pm 
Conectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 150
Persona escribió:
Bluepheasant escribió:
Lupin: Ricky Coello/ Albert Roig?


Albert Roig no está retirado? No se confirma en la base de datos, pero teniendo en cuenta su dilatada ausencia, no parece que esté disponible actualmente, en el caso de no estar jubilado.


Seria un puntazo que recuperasen a Albert Roig, pero aunque siguiera en activo igualmente no creo que contaran con él, me temo. Mi apuesta es que será Roger Pera.

Por cierto, menuda obra atemporal que es El Castillo de Cagliostro, teniendo 41 años no ha envejecido nada. Aunque el CGI de esta nueva sea excelente, nada supera al trabajo artesanal ultra-detallista.

_________________
PELÍCULAS FAVORITAS: https://www.filmaffinity.com/es/userlist.php?user_id=576227&list_id=100


Última edición por Chillard el Vie Oct 02, 2020 8:34 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 4:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Abr 16, 2016 9:04 pm
Mensajes: 16
Mientras no usen también a Roger Pera para la versión en Castellano :roll:


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 5:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2132
El CGI de esta película es increíble. Yo todavía lo flipo. Tiene un detalle y una animación expresiva que usualmente suele faltar en casi todo anime CGI japonés.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 296
Viendo hacia donde tira Selecta últimamente no me extrañaría que fuera Moscoso+Barcelona/Valencia.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 11:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2132
LonkPlays escribió:
Viendo hacia donde tira Selecta últimamente no me extrañaría que fuera Moscoso+Barcelona/Valencia.


Probablemente des en el clavo. Son muy predecibles


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 3:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1232
LonkPlays escribió:
Viendo hacia donde tira Selecta últimamente no me extrañaría que fuera Moscoso+Barcelona/Valencia.

No dijo que recuperarían al cast original ?
Quizá recuperarán a los de la peli de Cagliostro + Moscoso.
Y espero que los personajes exclusivos de la peli tengan a Top's de BCN Dani García, Gustems o algo por el estilo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 04, 2020 4:16 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 421
Entiendo que si os criasteis con el primer doblaje de la serie queráis que mantengan los nombres de ese doblaje, pero ese tipo de localizaciones a día de hoy son demasiado anacrónicas. Tenían un sentido y una función en su momento, pero ahora no. Lo lógico sería usarlos solo si el target de esta película fuera 100% el público del doblaje de 1991.

Además, los nombres originales como ya han dicho están mucho más asentados ya que los otros, entre las películas, el manga, todo el material de la franquicia que ha llegado, y todo el que no ha llegado doblado pero al que ha tenido acceso todo el mundo.

Sobre lo de Moscoso, ¿ya está confirmado por parte de Selecta que Lupin será él o es una suposición?

Y en cuanto a la pronunción del nombre, yo creo que lo más adecuado sería "Lupán tercero", ¿no?

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 04, 2020 12:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 179
Ubicación: Asturias
shizaman escribió:
Y en cuanto a la pronunción del nombre, yo creo que lo más adecuado sería "Lupán tercero", ¿no?


NO

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 152 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 68 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España