Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 03, 2025 4:27 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 3:20 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:27 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 10:01 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4130
Que si ha pasado dice. No te has pasado tú por las fichas de Black, Sails, ¿verdad? Donde hay personajes con varias voces en el mismo episodio.
Pues puede ser que Ciriano no pudiera, que el director no se diera cuenta de qué personaje era, etc... Un sinfín de motivos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 10:02 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 944
Ubicación: En mi casa bebiendo Cacaolat
Hay veces que aparecen dos secundarios doblados por el mismo actor en la misma escena y no queda otra que cambiar a alguno para que no se note.

También puede ser que con tantos secundarios el director se acabe liando y ponga a otro actor sin darse cuenta.

_________________
"No creas te creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas.”
-Tony Soprano


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 10:35 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:28 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 11:20 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 944
Ubicación: En mi casa bebiendo Cacaolat
Eso último que preguntas, no tengo constancia sobre algo así pero vamos, dudo bastante que alguna vez se haya hecho.

Lo que sí se hace es poner a un novel a hacer ambientes, voces adicionales o personajes muy pequeños para que vayan cogiendo práctica.

_________________
"No creas te creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas.”
-Tony Soprano


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 1:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:28 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 14, 2021 5:32 pm 


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 15, 2021 2:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2604
chico1 escribió:

Es posible que el plazo de tiempo para doblar y entregar el producto estuviera ajustado, que Jon Ciriano tuviera ocupado ese dia o parte de ese dia y tuvieron que recurrir a Miguel Anduix para adelantar el trabajo, en conclusion, los lios de horarios que sufren los directores y tambien los actores.



Ocupado, enfermo, o mil cosas más, hay muchas series que van pegadísimas a la emisión en Estados Unidos sobre todo, y te puede pasar cualquier historia, yo he visto varias series con cambios de voz en un capítulo determinado de uno de los personajes principales, y que al siguiente ya estaba con la voz de siempre, por poner un par de ejemplos en Shameless y The Walking Dead.

De todas maneras, estas historias raras las ha habido siempre, recuerdo que en la serie V a Frank Ashmore le dobló Menescal apenas unas palabras al principio y después Jesús Ferrer, pero ahí sí que siendo un par de miniseries y luego una serie regular no muy larga, me sorprende que hubiese varios cambios de voz de un capítulo para otro.

Si quieres ver una cosa loca, con cambios inexplicables, y personajes muy secundarios incluso de repente con voces de protagonistas, echa un ojo a The Shield.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 15, 2021 3:23 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Dic 14, 2013 1:16 pm
Mensajes: 997
Ubicación: Un lugar de cuyo nombre no quiero ni acordarme.
Algunas veces los directores de doblaje se hacían un lío, en la misma V al personaje Mark le cambian de actor en una secuencia concreta, probablemente por el "efecto uniformado con casco", pasaba mucho con películas bélicas o de policías, normal que se confundieran los directores de doblaje. El caso de Ashmore no lo tengo claro, si no recuerdo mal, su primera aparición es con casco pero en primer plano, en ese primer capítulo o filme, Daniel Bernstein, en su primera escena me parece que no le dobla Espinosa, tengo que revisar la serie.

_________________
DRAE: Un chimpancés, dos chimpanceses.
Fratricida --> Fraticida

---------------------
La versión subtitulada no es lo mismo que verlo en original.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 15, 2021 9:49 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:29 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 15, 2021 1:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2191
kikesupermix2 escribió:
De todas maneras, estas historias raras las ha habido siempre, recuerdo que en la serie V a Frank Ashmore le dobló Menescal apenas unas palabras al principio y después Jesús Ferrer, pero ahí sí que siendo un par de miniseries y luego una serie regular no muy larga, me sorprende que hubiese varios cambios de voz de un capítulo para otro.


Con V hay un capitulo de la serie regular que está doblado creo que 20 años después.
Fue un capitulo que no se emitió en su momento (ni en USA) y que cuando Cuatro recuperó la serie en sus inicios fue doblado y en este hay varias sustituciones, por ejemplo Pepe Antequera sustituye a Salvador Vidal.

Luego hay trozos tanto en la serie regular como en las miniseries que parece por deterioro del doblaje original fueron redoblados "a la Warner", es decir, como están redoblados esos trozos de El Nombre de la Rosa o Todos los Hombres del Presidente, o bien por amateurs o bien tirando de parcheado con el doblaje latino.


La sustituciones en una serie tienen un motivo detrás, conocido o no, pero desde luego sería poco profesional que un director "experimente" en un capitulo con un personaje regular o mas o menos regular.
Y ahora esas sustituciones de un capitulo por motivos de fuerza mayor suelen ser corregidos posteriormente para futuras emisiones, casos de las sustituciones de Ayones en Person of Interest por ejemplo, Ezquerra en Padre de Familia, Jara y otros es DC's Legends of Tomorrow y otros casos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 15, 2021 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2604
Lo de la versión doblada de V tenía muchas cosas extrañas, incluso cuando llegan los visitantes y sonaba la música de Star Wars en la versión original, en la versión de España sonaba una cosa rara, que eso sí que nunca lo llegué a entender.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 17, 2021 1:37 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:30 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 18, 2021 2:49 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4130
No, no se realizan en orden.
Ni siquiera dentro del mismo episodio ni a veces se doblan los episodios en orden.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 21, 2021 4:44 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:35 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 23, 2021 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Jul 23, 2021 9:47 pm
Mensajes: 2
kikesupermix2 escribió:
Lo de la versión doblada de V tenía muchas cosas extrañas, incluso cuando llegan los visitantes y sonaba la música de Star Wars en la versión original, en la versión de España sonaba una cosa rara, que eso sí que nunca lo llegué a entender.


Los dos primeros episodios llegaron sin el soundtrack porque quedaron retenidos en ADUANAS. Se tuvieron que hacer a toda prisa. El episodio 1 llegó un Martes y se emitía el Sábado.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 24, 2021 6:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2604
Corner escribió:
kikesupermix2 escribió:
Lo de la versión doblada de V tenía muchas cosas extrañas, incluso cuando llegan los visitantes y sonaba la música de Star Wars en la versión original, en la versión de España sonaba una cosa rara, que eso sí que nunca lo llegué a entender.


Los dos primeros episodios llegaron sin el soundtrack porque quedaron retenidos en ADUANAS. Se tuvieron que hacer a toda prisa. El episodio 1 llegó un Martes y se emitía el Sábado.


Hombre, gracias por aclarar esto, siempre se me hizo raro tantas diferencias entre el sonido en original y el doblado, en todos los sentidos. Menuda movida, nunca me he parado a pensar que pasasen este tipo de cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 26, 2021 3:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4130
kikesupermix2 escribió:
Corner escribió:
kikesupermix2 escribió:
Lo de la versión doblada de V tenía muchas cosas extrañas, incluso cuando llegan los visitantes y sonaba la música de Star Wars en la versión original, en la versión de España sonaba una cosa rara, que eso sí que nunca lo llegué a entender.


Los dos primeros episodios llegaron sin el soundtrack porque quedaron retenidos en ADUANAS. Se tuvieron que hacer a toda prisa. El episodio 1 llegó un Martes y se emitía el Sábado.


Hombre, gracias por aclarar esto, siempre se me hizo raro tantas diferencias entre el sonido en original y el doblado, en todos los sentidos. Menuda movida, nunca me he parado a pensar que pasasen este tipo de cosas.


Hombre, Don Kike, pero si eran situaciones de su época prehistórica antes de que existiera Internet y se pudieran enviar por ahí los materiales.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 05, 2021 2:57 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 27, 2019 9:40 am
Mensajes: 170
Mensaje eliminado.


Última edición por chico1 el Mar Ago 17, 2021 3:36 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 05, 2021 9:22 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4130
¿La competencia cuenta con.... hackers?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España