Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Jul 10, 2020 2:56 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Ene 25, 2013 4:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
Revisando la ficha de Denzel Washington, casi me caigo cuando he visto que fue doblado (muy joven) por Juan Antonio Gálvez. Casi me apetecería ver esa película sólo por escuchar a esa joya de las rarezas (y encima en esa misma película, "Power" (?), aparece Richard Gere doblado por Langa).

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 25, 2013 6:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Habiendo visto la saga infame Austin Powers, se me hace raro volver a escuchar a Joaquín Díaz doblando a Mike Myers. ¿A qué se debieron aquellos cambios?

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 25, 2013 6:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3342
Ubicación: Cimmeria
George Wendt en "La gran huida" doblado por Carabias. Ese doblaje sí me chocó.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 2:16 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1342
Ubicación: Alicante
Una asignación extraña fue la de Inés Blázquez doblando a Rachel McAdams en "Todos los días de mi vida". En la gran mayoría de los takes tiene una voz fuera de tono (forzada).

El doblaje de "Cerdos Salvajes" si que es bizarro con Carlos Ysbert e Iñaki Crespo. Éste último ya lo he escuchado 2 veces como Martin Lawrence y es estresante.

Para mi gusto, Isabel Valls no es la actriz adecuada para asociarle a Penélope Cruz. Me enfatiza más Joël Mulachs.

También son extrañas las asociaciones que dieron en la gran mayoría de los doblajes de películas Disney en los años 80. Claro está que me refiero a los VHS (Algunos fueron redoblajes y otros se estrenaban por vez primera). [bastante malos]

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 11:36 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3168
"Morir todavía". Andy García-Jesús Ferrer. Emma Thompson-Rosa María Hernández. Robin Williams-Ricard Solans (como en 'Popeye'). Derek Jacobi-Ernesto Aura.

"Doce del patíbulo". Donald Sutherland-¡Miguel Ángel Valdivieso!


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 2:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 885
Ubicación: La Barricada
No quería decirlo, pero después de leerlo otra vez ya no puedo más.

http://lema.rae.es/drae/?val=bizarro

Citar:
bizarro, rra.
(De it. bizzarro 'iracundo').
1. adj. valiente (arriesgado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.


http://lema.rae.es/dpd/?key=bizarro

Citar:
bizarro -rra. En español significa ‘valiente, esforzado’: «Llega el capitán Andrés Cuevas, un bizarro combatiente al mando de un pelotón» (Matos Noche [Cuba 2002]); y ‘lucido, airoso’: «Vuestra juventud reverdecerá más bizarra y galana que nunca» (Luján Espejos [Esp. 1991]). Debe evitarse su empleo con el sentido de ‘raro o extravagante’, calco semántico censurable del francés o del inglés bizarre: «—Es un nombre bizarro. —No cuando se ha nacido en Sídney y se es australiana» (Leyva Piñata [Méx. 1984]). Tampoco debe emplearse bizarría con el sentido de ‘rareza o extravagancia’.


Por favor, dejad de joder el idioma y, en vez de eso, aprendedlo.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 2:38 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 885
Ubicación: La Barricada
Josef escribió:
"Doce del patíbulo". Donald Sutherland-¡Miguel Ángel Valdivieso!


En mi opinión le iba mucho más esta voz a Sutherland con 32 años (y aspecto 'infantiloide' en la película) que la de Sansalvador en 'Los violentos de Kelly' sólo 3 años después.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 3:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
Enjolras escribió:
No quería decirlo, pero después de leerlo otra vez ya no puedo más.


Corregido. Y mil disculpas.

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 3:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
También podría haberse visto por el lado de que una asociación bizarra, entendida como dice la RAE, a su modo es valiente por atreverse con semejante experimiento. :)


A mi cualquier película antigua que tenga un doblaje nuevo ya me parece bizar... digo... raro, raro de narices.


Por no hablar de la televisión de Catalunya, TV3, donde las cotas de bizar.... joer... de rareza llegan a su cúspide. Si creemos que Jordi Brau tiene una agenda de actores que ya la quisieran para si muchos cuando dobla en catalán ya es la bomba. Echen, echen una ojeada:

http://www.eldoblatge.com/actor_doblatge/jordi_brau

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 27, 2013 5:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2362
Ubicación: wawa
Citar:
Añado a la lista, "El reportero: la leyenda de Ron Burgundy". ¿José Luis Mediavilla para Ben Stiller? ¿Antonio García Moral para Will Ferrell? (aunque, pensándolo bien, queda hasta un poco mejor que esa extraña asociación que tiene con Posada) ¿Javier Viñas para Vince Vaughn? ¿Antonio Lara para Paul Rudd?. Muy raro todo. Menos mal que Steve Carell conservó a Mieza, eso sí.


Esta era una de esas películas que esperaba que se arreglase en Catalán pero tampoco, creo recordar que sólo se respetó a Carell.
A veces en Catalán se solucionan algunas asociaciones que se rompen en castellano: Tom Cruise, Robert de Niro, Natalie Portman... son algunos ejemplos.

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 03, 2013 3:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Ayer ví Atrapado en el Tiempo. No recordaba la asociación Bill Murray-Jordi Brau. Se me antojó rarilla, al menos a priori.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 03, 2013 4:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3374
Hopkins-Canut en Hitchcock debería ser casi bandera en este post.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 03, 2013 6:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Entiendo que la gracia del hilo es comentar películas que uno hay visto con ese doblaje tan raro, raro, raro. No es el caso y espero sus señorías me dispensen pero no he podido por más que quedarme perplejo cuando he visto quién ha doblado a Schwarzenegger: Gonzalo Abril en un episodio de 'Las calles de San Francisco'.

También que Salvador Vidal se haya prestado al 'juego' en HÉRCULES EN NUEVA YORK me choca muchísimo, aunque después de ver esta escena quizás haya que darle una oportunidad (tiene pinta de ser un poco truñaco... :D )

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 03, 2013 6:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Dic 27, 2011 10:26 pm
Mensajes: 147
Ubicación: Castellón
La asociación Emma Stone/Michelle Jenner que se creó en Supersalidos no me gustó nada, nada.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 03, 2013 6:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
ponotro escribió:
Entiendo que la gracia del hilo es comentar películas que uno hay visto con ese doblaje tan raro, raro, raro. No es el caso y espero sus señorías me dispensen pero no he podido por más que quedarme perplejo cuando he visto quién ha doblado a Schwarzenegger: Gonzalo Abril en un episodio de 'Las calles de San Francisco'.

También que Salvador Vidal se haya prestado al 'juego' en HÉRCULES EN NUEVA YORK me choca muchísimo, aunque después de ver esta escena quizás haya que darle una oportunidad (tiene pinta de ser un poco truñaco... :D )


La leche :lol: :lol: :lol: Y yo que pensaba que lo de Robert de Niro/Rogelio Hernández era lo más raro que había visto nunca

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Mar 03, 2013 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 09, 2010 8:07 pm
Mensajes: 162
En "Calles de Fuego", a William Dafoe lo doblaba Eduardo Muntada. Raro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 04, 2013 1:46 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1342
Ubicación: Alicante
Mercedes Cepeda como Emma Thompson en la saga de Harry Potter, cuando ya en la tercera (donde aparce por primera vez) la dobló Mercedes Montalá. No digo que lo hiciera mal, pero es raro.

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 05, 2013 2:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
Acabo de recordar que Jeff Bridges ha tenido también su ración de voces curiosas. Por ejemplo, y aunque era un monstruo, Jesús Ferrer en "Candidata al poder" no le termina de pegar, cada vez que su personaje habla suena "raro", como si Ferrer estuviera incómodo (todo lo contrario que cuando dobló a otro no-habitual suyo, como fue Harvey Keitel en "Pulp Fiction"). Y en el mismo caso, también me chirrió un poco oír a Antonio García Moral con el careto de Bridges en "Seabiscuit", otro caso de asociación errónea en el que el actor de doblaje no se acopla bien al físico del actor al que presta su voz.

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 25, 2013 1:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Zappeando no sé en qué canal daban ayer SILVERADO, que no he visto (y me gustaría). Hubiera pasado de largo de no ser por unas asociaciones (sobre todo la que más me ha llamado la atención) rarunas. A saber:

- Salvador Vidal para John Cleese
y sobre todo
- Luis Fenton para Kevin Costner

A cuadros oiga. Es lo que pasa cuando tienes tan interiorizada la voz de doblaje de cierto actor, que cuando te la cambian por uno completamente distinto se te queda cara de "ein?" Pero lo mejor es que he pasado un momento a v.o. y oh sorpresa la voz de Costner se parece bastante más a la de Fenton que a sus habituales Manolo García (al que podemos oír con otro personaje) o Ramón Langa. Claro que por entonces estaba empezando y no tenía un actor de doblaje concreto.

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 25, 2013 2:07 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7226
Ubicación: En el Nuevo Mundo
En TVE.

Pues oye, Salvador Vidal para John Cleese no le queda mal en esos años pre-Wanda. En estos días sería bastante impensable como con Dan Aykroyd. Pero lo más chocante es oír a Ernesto Aura-Kevin Kline y Manolo García-Scott Glenn cuando ellos dos doblaron (puestos al revés) más veces a esos actores que por otra parte tampoco quedaban mal.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España