Ante todo un saludo, dobaldor: después de un tiempo sin \"escucharte\" por el foro, resulta un placer volver a hacerlo, como siempre sobre temas de doblaje clásico, tan poco comentados normalmente por estos lares.
Sobre lo que comentas: es cierto que uno de los condicionantes que tenemos los amantes del doblaje es la época a partir de la cual nos acercamos a él. Por ejemplo, quien como mucho parte de finales de los 80/principios de los 90 es lógico que encuentre \"raros\" (alguna vez se ha comentado) los doblajes de los 50, realizados con un estilo interpretativo muy distinto, que puede parecer \"enfático\" a quienes se han acostumbrado a esto que hoy llamamos \"naturalismo\" o \"mimetismo\".
En mi caso, mi \"formación\" en doblaje parte de ver mucho cine clásico en televisión durante los años 80 (y poco contemporáneo en salas hasta principios de los 90). Por eso, aunque mis predilecciones en materia de doblaje también son clásicas, fundamentalmente he escuchado los trabajos desde los 50 en adelante, y muchas películas ya redobladas en los 70. Por eso, rara vez he tenido la ocasión de escuchar a VÍCTOR ORALLO, de quien Montalvo y tú hablais maravillas, salvo en una película de James Stewart (LA ÚLTIMA BALA, recientemente redoblada para la edición en DVD), y ahí tengo que reconocer que no conseguí hacerme con él.
Sobre BURT LANCASTER, cuya voz de los 50 parece ser fue FELIPE PEÑA, estoy acostumbrado a las voces que se encargaron de doblarle o redoblarle desde los 60, es decir, SANSALVADOR y sobre todo ARSENIO CORSELLAS, de ahí que precisamente el trabajo de Peña en EL TEMIBLE BURLÓN me parezca raro, y no consiga establecer la adecuada simbiosis (claro, para mí PEÑA es ante todo la voz de John Wayne, de Laurence Olivier o del Rex Harrison de MY FAIR LADY, sus trabajos principales en los 60).
Eso sí, daría algo por escuchar el primer doblaje de SU MAJESTAD DE LOS MARES DEL SUR, pues el que yo tengo no me gusta nada: MANUEL CANO, a principios de los 80, ya resultaba inverosímil como Lancaster, al que creo que nunca había doblado antes.
Y sobre BRANDO/ARENZANA, casi lo mismo: yo estoy acostumbrado a la asociación con ROGELIO HERNÁNDEZ, que me resulta excepcional. Aunque en este caso, al haber visto el primer doblaje de LA LEY DEL SILENCIO y algún otro como DESIRÉ, sí me convence mucho esa primera asociación, si bien no en el mismo grado que la de Rogelio.
Cuestión de épocas y de subjetivismo personal, como siempre.
Un saludo.
|