Solicitamos su apoyo, envíen mails o publiquen alguna respuesta en este foro; he abierto este espacio en busca unicamene del apoyo de nuestros hermanos Españoles y de todos aquellos que visiten esta maravillosa página.
El Doblaje de Voz Mexicano Agoniza.
Desde el día 23 de febrero del 2005, los actores de Doblaje de la ANDA estamos en Huelga, luchamos por el reconocimiento de nuestro contrato colectivo de trabajo, pero no solo eso también deseamos que el Doblaje de Voz Mexicano no desaparezca, los empresarios dedicados a esta actividad han bajado Progresivamente sus precios ante los clientes (Fox, Warner, MGM, etc.) y NO quieren mejorar las condiciones o respetar las existentes de los Actores que tienen en el Doblaje su fuente de empleo cotidiana.
Las Empresas dedicadas al Doblaje en español - todas eran Mexicanas- hace 60 años cobraban 85 dólares por minuto de pantalla en los 50-60´s bajaron de entre 50 a 35 dólares por minuto de pantalla y hoy en día entre 35 y 17 dólares y en Sudamérica se cobran de 12 a 9 dólares; luego entonces la caída del peso frente al dólar ya no les es suficiente.
El Doblaje de Voz es una especialidad de la Actuación; si quieren “defender la competitividad y la apertura comercial”, que cuiden la calidad de los Especialistas del Doblaje pagando mejores salarios, dejando de contratar gente improvisada o de usar a sus mozos y secretarias o al barrendero de la esquina para pagar menos; sus ganancias no se van a incrementar bajando sueldos, si no cobrando mas, el enemigo no somos nosotros si no su falta de visión y la desleal competencia entre ellos y las empresas Sudamericanas.
El día 23 de febrero del año 2005, siendo las 15:00 hrs. en la Ciudad de México, comenzó un capítulo más en la Defensa de los Derechos de los Trabajadores Actores Mexicanos, de lo que han ganado a lo largo de los años con esfuerzo, sacrificio, profesionalismo y amor por nuestra profesión y por nuestro País, sabemos que la razón esta de nuestro lado, sabemos que la ley debe protegernos, sabemos que no estamos solos, que el público, los trabajadores de todas las Agrupaciones y Sindicatos están de nuestra parte; que la Ley debe estar y fallar a favor nuestro.
Este Huelga, este movimiento. es una posibilidad más de hacer del conocimiento público que los Actores de la ANDA, los Actores de la Especialidad de Doblaje seguiremos siendo Dignos Representantes de nuestra Cultura, Defensores de los Derechos de los Trabajadores Mexicanos, Ejemplo de Unidad, Ética, Dignidad y Profesionalismo, Protectores y Difusores de nuestro Idioma que es parte Integral de Nuestra Identidad como Mexicanos, de nuestros Valores Esenciales, somos Dignísimos ciudadanos que podemos llamarnos con orgullo Mexicanos, así lo hemos hecho siempre, así lo seguiremos haciendo, no daremos un paso atrás.
Solo defendemos el contrato colectivo vigente que tenemos con la empresa Grabaciones y Doblajes Internacionales –Estrellita- que desde hace 40 años de relación laboral contiene la cláusula de exclusividad al 100% que es lo único que solicitamos a la Empresa y por Derecho nos corresponde.
Atentamente
La Comisión de la Especialidad de Doblaje de la ANDA.
Necesitamos tu apoyo; escribe a
salvemosaldoblajemexicano@hotmail.com alarteatro@yahoo.com.mx
www.doblajemexicano.com
Saca dos copias de nuestro Loop y distribuyela, pide a quien se la des que haga lo mismo.
El Doblaje de Voz es de todos los Mexicanos