Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 9:18 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: DVDs de GUERRA Y PAZ y HATARI ( PARAMOUNT )
NotaPublicado: Jue Nov 11, 2004 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
¿Contienen los doblajes originales o los redoblajes?

GRACIAS POR ANTICIPADO.,

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 11, 2004 9:31 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Nov 19, 2002 11:36 am
Mensajes: 39
Buenas, en el caso de Guerra y Paz, es el redoblaje con Agramut, Porcar, Acaso, etc.

Y me imagino que con Hatari, pasara lo mismo, redoblaje con Cantolla como Wayne.

El de Hatari me lo imagino porque mi grabacion de la tele es con ese doblaje, osea que si lo redoblaron para television, pues lo mismo pa el Dvd, aunque recuerdo cuando la vi por primera vez, por el año 85 o 86, en un Viernes cine en la unica ademas del Uhf, Wayne era Peña y Hardy Kruger nuestro idolatrado( esto va por ti Montalvo y por mi) Manuel Cano.

Abrazos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 11, 2004 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Gracias amigo Perejil!!! Pero me dejas de piedra! No daba crédito a que la PARAMOUNT pudiera llegar a ser tan zopenca de incluir esos \"gloriosos\" redoblajes.
Y les daba un voto de confianza porque incluyeron el doblaje original en \"Atrapa a un ladrón\". Pero bueno, ya veo que más de lo mismo.
Menos mal que, al menos en el caso de Guerra y paz, tengo el doblaje original en video.
SUBLIME.
El original de Hatari nunca lo he visto, pero si tú la viste en TVE en los 80, ten claro que alguno de los que nos lee, la tiene en su casa, en video.
Si alguien puede confirmar si el DVD contiene el redoblaje, por favor, que lo diga.

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 11, 2004 9:50 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 8:56 pm
Mensajes: 276
Ubicación: Cimmeria
Joer, montalvo, pues pásanos esas fichejas con los doblajes originales, que igual no los volvemos a oir, je je.
Un saludo.

_________________
No sabían que era imposible. Por eso lo hicieron.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 12, 2004 11:47 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
No puedo expresar con palabras la REPULSA Y VERGÜENZA AJENA que me da el hecho de saber que la PARAMOUNT haya podido sepultar un doblaje ANTOLÓGICO realizado en la Metro en 1960 bajo un redoblaje, problemente realizado en Exa a mediados de los 80.
Antes y ahora:
Henry Fonda...........Rafael Navarro.....Víctor Agramunt
Audrey Hepburn.....Elvira Jofre............Ángela González
Mel Ferrer...............Manuel Cano.........Luis Porcar
¿Es necesario seguir? SOBRAN LAS PALABRAS.

Al final, el formato DVD, en vez de ser algo positivo, se está convirtiendo en una pesadilla. Me pienso dirigir a la Paramount y no en España, sino a la central de Los Angeles, para decirles cuatro cosas...que les resbalarán, sí, pero como bien decía Q&otwbas en uno de sus escritos, las protestas hay que realizarlas en el sitio pertinente. Aquí no sirven de nada. A los hechos me remito.

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 12, 2004 8:21 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jun 01, 2004 7:03 pm
Mensajes: 39
Lamento comunicarte que el doblaje de \"Hatari\" es el de Wayne/Cantolla.
Es triste pero es asi, cuando fui al fnac el mismo dia que habian traido la pelicula, le pedi al empleado de los dvd que me la pusiera para ver que doblaje tenia, accedio y cuando lo escuche se me quedo cara de tonto, era el maldito redoblaje.
Yo vi esta peli en el cine en una reposicion hace años y por supuesto traia el original, y aun te dire mas, en la epoca desmadrada de los alquileres de video, alla por los ochenta alquile en el video club del barrio una copia cutrisima de \"Hatari\" con el doblaje original, esa fue la ultima vez que escuche ese maravillosos doblaje.
Para compensar, \"la taberna del irlandes\", tenia el original.

Ni que decir que no me compre Hatari....¡¡¡ que se jodan!!!

_________________
rafiki


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 13, 2004 2:50 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
¿Qué habrá pasado con el doblaje original de Hatari? ¿Se les ha perdido? Es que no encuentro otra explicación posible. Si circulaba en los 80, hay esperanza de recuperarlo.

En cuanto a Guerra y paz, ¿sabe alguien si se redobló por metraje suplementario?
DE todos modos, en televisión, cuando la pasan, es con el doblaje antiguo. Yo la grabé de Telemadrid en Dual y panorámico, con el doblaje de Navarro, en junio de 2003.

Así que señores de la Paramount, me han hecho ustedes ahorrarme un dinerillo. Si al final resultaré que habrá que estarles agradecidos...por lo menos desde un punto de vista económico...

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 13, 2004 8:12 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Pues sí, Montalvo, esa es la razón: en su día, en España fue estrenada una versión reducida del original. Como en muchos otros casos: RIO BRAVO, CON EL LLEGO EL ESCANDALO, CAMELOT, puede que incluso CLEOPATRA... El motivo, lo leí hace años, era aberrante: los distribuidores españoles, ante las películas excesivamente largas, para no renunciar al número acostumbrado de sesiones por día, las \"recortaban\". Porque, vamos, otra lógica no tiene, en casos como el del western de Hawks o este clásico de Vidor.

De ahí que, una de tres: o tragarse el redoblaje (imposible, y eso que sus voces son de lo más digno en comparación con lo que hoy podría hacerse) o disfrutar de sus magníficas voces originales (con un buen trozo de película menos: tampoco)... o ir a por la versión original.

Quién sabe: a lo mejor operaciones de este tipo (y redoblajes en general) se hacen con el objetivo de difundir de una puñetera vez la V.O. entre los espectadores españoles.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë