Enjolras escribió:
Verónica Forqué y Joaquín Hinojosa en "El resplandor"
No se puede englobar esta película en el saco de las dobladas por famosos. En primer lugar, las motivaciones de este doblaje estuvieron totalmente alejadas de un intento de ganar espectadores. Dudo mucho que entonces se publicitase, como se hace ahora hasta en los propios carteles de las películas, que Verónica Forqué (conocida por aquel entonces, pero sin exagerar) y Joaquín Hinojosa (mucho menos conocido, por desarrollar su labor mayormente en el teatro) daban la voz a los dos protagonistas de la película. El hecho de que estuviese ahí se debe a que alguien intentó, supongo que con buena voluntad, hacer un buen doblaje pero sin llegar a entender ni a asimilar cómo se hace un buen doblaje. Ese alguien, como todos sabemos, es Carlos Saura, gran fotógrafo, espantoso director de cine y mucho más espantoso directo de doblaje.
Si no recuerdo mal, los actores los eligió el propio Kubrick. Pudo haber metido la pata en el sentido de que una cosa es que seas actor y otra doblador. En el caso de actores seguramente los eligió porque las voces son tremendamente parecidas a las de los actores originales. Otra cosa es que la voz de Verónica Forqué sea demasiado reconocible por su peculiaridad.
Yo detestaba este doblaje... hasta que me regalaron el dvd y la pude ver en versión original. Entonces lo comprendí y ahora mismo no podría ver esta película doblada por otras personas. Lo mismo que hay actores y actrices que tienen una voz espantosa pero que no son doblados en sus películas originales, en este caso esta voz (la de Verónica, sobre todo) es demasiado llamativa pero al final tiene su encanto.
A mí me fastidia más que unas películas las doblen los actores de moda (o presentadores) como por ejemplo Florentino las de Austin Powers. Deberían intentar que las doblaran los mismos y no cambiar las voces en las secuelas. Porque Florentino a mí me gusta como dobla (salvo cuando se pone a hacer algunas gilipolleces) pero a veces no encaja. Lo mismo le pasa a Latre, que se pasa de "graciosito".
Y lo tercero: no entiendo por qué ponen un actor de doblaje para Alias en una temporada y en las otras dos, lo cambian. Me gusta más el primero (que dobla también a Grissom en CSI), aunque el segundo lo hace bien, pero no me gusta que me los cambien.
Sobre Twin Peaks: en la serie una voz muy dulce dobla a Laura Palmer y en la película, es doblada por otra persona (creo que la misma que suele doblar a Nicole Kidman, por ejemplo en Eyes wide shut). La voz de la serie es más "bonita" pero la voz que más encaja es la de la película. Vale que cambiaran a la actriz que interpreta a Donna (me gusta más Moira Kelly que la ñoñísima Lara Flynn-Boyle) y se perdona que cambien a la actriz que la dobla. Pero a la protagonista principal...