Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 11:39 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 5 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: El redoblaje de \"AQUELLOS MARAVILLOSOS AÑOS\"
NotaPublicado: Vie Ago 20, 2004 11:17 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Ésta mañana, a las 7'30h., me desperté un momento para ver por Telemadrid los episodios de \"AQUELLOS MARAVILLOSOS AÑOS\" con redoblaje, que había levantado críticas adversas en otro post, y comprendo por qué no gustaba. Sobre todo, me desconectaba la voz sosa del narrador, cuando en el doblaje original te enganchaba Armand Carreras. Pero aquí... naranjas de la China.
Miguel Ayones, que según la ficha de nuestra base de datos, es quien pone la voz al narrador, tengo que decir en su defensa que ha hecho mejores trabajos que aquí, como su doblaje de Leo Johnson en TWIN PEAKS.
Pasa como con la mayoría de doblajes que se escuchan en esas películas en blanco y negro que emite Localia de madrugada, que sólo de vez en cuando te gustan, como anoche en una peli con Richard Burton, que debía ser un doblaje hecho en su momento para TVE, con la voz de Juan Antonio Gálvez, pero que sonaba como hecho hace años.
En fin, prefiero a Graciela Molina como Fred Savage de niño, a Carreras como narrador, a Dionisio Macías como el padre... no a lo que he oído ésta mañana.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Redoblajes? No gracias
NotaPublicado: Lun Nov 01, 2004 7:56 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Ene 17, 2004 9:28 pm
Mensajes: 12
Antes me reía, me emocionaba y me divertía viendo Aquellos maravillosos años en la 2 con su doblaje original. Ahora solo me dan ganas de bostezar con este doblaje.

Es una pena.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 05, 2004 1:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Estoy de acuerdo con vosotros,yo ví hace un año más o menos unos 5 capítulos en Canal Satélite y me jodió bastante.A parte de que a los seguidores de la serie nos choca bastante,ya que estábamos acostumbrados al doblaje original,creo que éste es un doblaje que se ha hecho deprisa y corriendo y no me gusta nada.

1º-Miguel Ayones como voz en off no me gusta nada,creo que le falta precisamente lo que tenía Armando Carreras,esa calidez y forma de narrar introduciéndiose en la historia.En cambio,Ayones hace de narrador observador,sin tener en cuenta que está narrando su propia historia.Sin embargo,Ayones no es mal actor,como bien dice Julián lo hacía bastante bien doblando a Leo Johnson en la serie de televisión TWIN Peaks,al igual que Tim Roth en \"Reservoir Dogs\"(1992),pero como narrador deja bastante que desear,lo siento.

2-Y el resto,pues no están mal,pero ya digo que entre el shock que te llevas,si has visto la serie con el doblaje original bastante cuidado y si encima éste está hecho para escapar,rápido y corriendo.Pues está claro,me quedo con el original.

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 29, 2004 2:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Otra chapuza ha sido la de utilizar a Adolfo Moreno y Jesus Alberto Pinillos para doblar a Kevin y a Paul. En el doblaje original a Kevin le dobló Graciela Molina cuando era niño y Ángel de Gracia cuando era adolescente. Pero me imagino que como habrán querido que le doblase un mismo actor durante toda le serie la elección ha recaído sobre una voz que le pegase tanto a niños como adolescentes como Adolfo Moreno. Lo lógico era que hubiesen usado dos actores como en el doblaje original, ya que seguro que a Fred Savage le cambió la voz en la serie.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 29, 2004 2:50 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
La cuestion es que, aunque al actor seguramente también le cambiará la voz, el cambio habrá sido algo más progresivo que si en un capítulo tiene voz de niño y al siguiente... paf, voz más adulta. Yo he oído el doblaje nuevo (ciertamente, no he visto apenas la serie por lo tanto siquiera oí el doblaje antiguo) y lo único que más me llamó la atención es que, como ya se ha comentado alguna vez, no parecía estar bien sincronizado... es decir, las voces empezaban y acababan junto a los labios pero de por medio se me hacía raro... era un poco (no tanto) como cuando se oye un documental doblado \"por encima\" de la voz original sin preocuparse demasiado de que cuadre (no digo que esté tan desajustado aquí pero en comparación con otras series me llamó la atención).

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 5 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë