Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Sab May 03, 2025 12:31 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 15 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Voces de animales
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 10:00 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Ene 28, 2004 6:24 pm
Mensajes: 332
Ubicación: Madrid
Haciendo caso a KJ, que además es paisano de mi tierra, habro un nuevo tema para preguntar por los actores que pusieron voz (y rugido en algunos casos) a personajes entrañables.

¿Alguien sabe quién dobla a Simba? Me han llegado rumores de que es el mismo actor que pone la voz a Aladdín.

¿Qué personaje de dibujos considerais mejor doblado? Yo sigo riéndome cuando me acuerdo del cangrejo Sebastián y su famoso \"uajo del mar\"... pero supongo que el doblador era de hispanoamérica y que la película no se volvió a sonorizar aquí, más que nada porque está llena de frases como \"me gustaría haserte felisss\" y demás pronunciaciones extrañas...

Bueno, KJ, el tema está abierto!!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 12:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Mmm, que fácil lo tenían en aquellas viejas pelis sobre animales en que practicamente escuchabas \"sus pensamientos\", los oías sin que movieran la boca.

Sin embargo en las pelis de ahora (quizás desde Babe, ¿no?) ¡también hay que estar atento a las bocas de los animales! :lol: Aunque en las de dibujos animados siempre hubo que estar atentos, pero bueno, los dibujos no son lo mismo, claro está.

Pensando en animales (creo que ya lo dije en otra parte) la primera peli que me viene a la cabeza es \"El rey león\". ¡Geniales todas! A la hiena que doblaba en original Whoopy Goldberg la doblaba en español la voz habitual de esta actriz, incluso. Y Constantino Romero... si ese no es el autentico rey de los leones, no se quien lo será :lol:

Sobre Sebastian... no se, supongo que ya lo querrían así a posta para darle ese estilazo que tenía el cangrejo de La Sirenita, la verdad es que nunca tuve mucho interés en escuchar el original de esa peli.

Otros que están muy bien son los de \"La edad de hielo\", muy divertidos todos (especialmente el perezoso, claro está).

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 12:46 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 04, 2004 10:01 pm
Mensajes: 310
Estoy de acuerdo con los dos, sin embargo con respecto a Sebastián de \"La Sirenita\" yo siempre lo consideré \"andaluz\", debido precisamente a ese \"deje\" que le pusieron al doblarle.

Otra película con \"animales\" que me gustó mucho fué Shrek, sobre todo esa parte \"inventada\" donde el burro dice \"Ahora vas y lo cascas\". :lol: Brutal!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 12:50 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
:lol: Cierto, cierto... he ahí un gran doblaje hecho por alguien a quien solemos ver ante las cámaras, el de Cruz y Raya (lo siento por él, pero no recuerdo su nombre). Mmm, tengo ganas de ver que tal queda Banderas haciendo del Gato con botas en la segunda parte... vaya por Dios, una peli que quiero ver antes en V.O., aqui vendrá Ciara a sacarme los ojos :lol:

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 2:52 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:51 pm
Mensajes: 258
¿Sebastián andaluz? Lo que hay que leer...
Por cierto, que de La Sirenita hay una versión en castellano de España, que es la que salió en el DVD. Sólo hay que mirar la base de datos, que para eso está, y todas las dudas se despejan de repente. Es increíble. Viene hasta la ficha de \"Shrek\" y todo, donde podrás ver cómo se llama \"el de Cruz y Raya\".

Saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 5:00 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Os ruego que antes de hablar de una película echéis un ojo a la ficha, que es la herramienta más útil de toda la página. \"Me han llegado rumores de que es el mismo actor que pone la voz a Aladdín...\" Joer, no tienes más que mirarlo.

BRODERICK, MATTHEW - ZAMORA, SERGIO - Simba adulto
WEINGER, SCOTT - DE GRACIA, ÁNGEL - Aladdin

¿Además, qué demonios es eso de \"rumores\"? ¿Es algo que haya que guardar en secreto? ¿Se dice por lo bajín?

El primer doblaje de La sirenita es sudamericano, como todos los anteriores de Disney, y a Bastián le pusieron acento cubano. La película se redobló en España y en vista del éxito del personaje, mantuvieron su acento. Su voz fue la de Juan Perucho.

KJ, las partes inventadas se llaman \"morcillas\", y te recomiendo El libro de la selva 2, uno de los mejores doblajes que conozco, pero como la película no ha tenido éxito, queda enterrada bajo la oscura capa de la ignorancia. Constantino hace de Shere Khan y José Mediavilla dobla a un Balú impresionante.

Mediavilla también ha doblado a otro oso recientemente, Teddy en Inteligencia Artificial.

Y no tengo nada más que decir sobre eso.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 6:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
1) No he bsucado quien era el de Cruz y Raya (Jose S. Mota, por cierto, gracias a la ficha) simplemente porque creí hacerme entender con lo de Cruz y Raya.

2) No he utilizado el término \"morcilla\" simplemente porque tampoco he hablado yo de la \"parte inventada\". :)

De todas formas gracias pro la recomendación del \"Libro de la Selva 2\". No me fío mucho de las segundas partes de Disney, pero si me la recomiendas, y además citando a esos dos actorazos, trataré de hacerme con ella cuanto antes :wink:

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 7:38 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Lo de las morcillas era para AGKenobi.

Y en cuanto al libro de la selva 2, la verdad es que no te recomiendo la película, sólo el doblaje.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 8:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Bueno, entonces no iba tan desencaminado con lo de las segundas partes de Disney :lol: Pero de todas formas la vere aunque sea solo por el doblaje, si me la recomiendas. Siempre es bueno fijarse en esas cosas aunque sea para aprender un poquillo más. ;)

Lo de la morcilla ya me imaginaba que no iba para mi, por eso lo dije. Ahora que releo mi ultimo mensaje puede parecer un poco borde, no era esa mi intención si alguien lo entendió así.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 08, 2004 9:05 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 04, 2004 10:01 pm
Mensajes: 310
¿morcillas? ¡Vaya! No lo sabía. Y hasta tiene sentido. Pues repiten...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: buenoo..
NotaPublicado: Mar Mar 09, 2004 8:13 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Ene 28, 2004 6:24 pm
Mensajes: 332
Ubicación: Madrid
Muchas gracias a todos y , pues sí, debía mirar la ficha del Rey León y de Aladdín pero solo tenía 15 minutos entre clase y clase para venir a esta sala desde la que escribo y vaciar mis cuentas de correo, y de paso, escribiros...así que no me dió tiempo a mirar nada.

Si puedo ahora le echaré un vistacillo al doblaje de Joe Black, pues me interesa saber quién pone la voz al magnate Bill ¿Parrish?? no sé, en fin...

Lo de rumores lo decía porque el tema de Aladdín me lo comentó una amiga cinéfila pero que de voces, por lo que veo, no entiende mucho... de ahí que dijera rumores.

Y por Dios, Sebastián andaluz?????? 8O y yo sureña, no te joe!! perdón, perdón pero \"uajo del mar\" sonaba CUBANO.

Yo creo que esa película suena mejor en versión hispanoamericana, le da más gracia. No creeis? Besos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 09, 2004 9:44 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 04, 2004 10:01 pm
Mensajes: 310
:oops: :oops: :oops: :oops: Os juro que SIEMPRE me sonó a andaluz más que a cubano :oops: :oops: :oops: :oops:


Mis disculpas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 09, 2004 11:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Bueno, bueno, tampoco es algo tan grave... aunque supongo que a los andaluces o a los cubanos le molestara :lol: pero tampoco es para colgar a alguien por tener mal oído en un detalle.

Pero si, en mi opinión trata de ser cubano (y con bastante buen resultado creo recordar).

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 09, 2004 1:14 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Ene 28, 2004 6:24 pm
Mensajes: 332
Ubicación: Madrid
Vale, vale, disculpas aceptadas, no quería sonar borde ni nada, Obi. Siguiendo con el tema, ¿qué series de dibujos animados conoceis? lo digo porque no sé si preguntaros por voces de Disney, alguna que otra serie japonesa o de la Fox, así que , antes de ser inadecuada, contadme que veíais de pequeñitos y comentamos las voces, vale?

Por ejemplo: ¿alguno seguìais una magnífica serie de Sherlock Holmes en la que los protagonistas eran perritos? a mi me encantaba!!!! :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 09, 2004 6:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
O Dartacan y los tres mosqueperros, pero no me preguntes por el doblaje de esas series, que a tanto si que no me llega la memoria. Como mucho me acuerdo de como sonaban las voces de la canción de la serie :lol:

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 15 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë