Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Sab May 03, 2025 12:29 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Me parece ofensivo....
NotaPublicado: Dom Feb 29, 2004 3:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Jul 05, 2003 7:23 am
Mensajes: 53
Hola a todos!
Quería declarar que me parece OFENSIVO que, ya no digo en las películas, pues quizás no tenga tanta importancia ya que el actor \"real\" parece que prevalece ante el de doblaje, que en los dibujos animandos no salgan en ningún título (ni siquiera en la mayoría d los extras del DVD) los nombres de los actores de doblaje españoles, cuando en cambio los ingleses o japoneses sí salen.
Un dibujo animado NO TIENE versión original. Por mucho que lo hayan dibujado en japón, america, korea o murcia, es igual. Lo mismo se puede doblar primero en su pais que en un país extranjero en el que la serie se exporte. NO HAY DERECHO. El público debería saber quien hay detrás de esas imágenes, ya digo, al menos en los dibujos. Porque cada versión, es la original.
Un saludo!

_________________
Nunca he sido bueno, fui PERFECTO - los ángeles de Charlie II -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 29, 2004 4:26 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
Hola

Solo un pequeño comentario.

Un dibujo animado si q tiene version original, sobretodo en las pelis Disney y muchas asi.

De normal, se graban los dialogos con el actor de doblaje (de normal algun famosete americano) y luego se hacen los dibujos y las sincronizaciones labiales.
Es decir, el proceso inverso al normal.

Un saludo :mrgreen:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 03, 2004 2:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Totalmente cierto lo que dice Skywalker. De todas formas tambien es verdad que no cuesta nada añadir en TODO tipo de producción los creditos de los dobladores, que solo son un par de segundos más de creditos...

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 03, 2004 8:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 16, 2004 8:07 pm
Mensajes: 60
Hikaru, completamente deacuerdo contigo, siempre he defendido el cambio de los creditos.

_________________
MANU 3500


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 03, 2004 8:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 1:34 pm
Mensajes: 99
Ubicación: De por ahí........... creo
Hola Ejkai, que tal la brisa primaveral por andorra? xDD

_________________
The Future is Now: NEO-GEO


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 03, 2004 8:43 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 03, 2004 8:27 pm
Mensajes: 10
Pero k decis! ¡¡¡QUÉ HAY GENTE QUE TENEMOS SENTIMIENTOS!!! :cry: ¡¡¡QUÉ CRUELES SOIS!!! :puppy:

_________________
ESCRITO, COMO SIEMPRE, CON SARCASMO.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 05, 2004 12:29 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
CIARA CLON escribió:
Pero k decis! ¡¡¡QUÉ HAY GENTE QUE TENEMOS SENTIMIENTOS!!! :cry: ¡¡¡QUÉ CRUELES SOIS!!! :puppy:



Me alegro que eres fan:)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 05, 2004 6:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jul 01, 2003 5:25 pm
Mensajes: 57
Yo también estoy de acuerdo en que ya no sólo los dibujos, sino también en las películas y series que no sean de dibujos aparezcan al final los nombres de los actores de doblaje. Por ejemplo en los Simpsons... a mí me parece muy bien que en inglés lo doble Dan Castellaneta, pero... ¿y en español?. Sí, vale, Carlos Ysbert... pero para saber eso tengo que consultarlo aquí... (que me parece genial tener dónde consultarlo eehh), ¿y la gente que no tiene internet ni posibilidad de acceder a esta pág.? Ya sé que hoy día casi todo el mundo tiene Internet o posibilidades de acceder a ello, pero por ejemplo yo vivo en un pueblo muy pequeño, nadie tiene internet y si quieres conectarte tienes que hacer 5 km... y... bueno... esta no era la cuestión, el caso es que estoy completamente de acuerdo en que al final pongan los actores de doblaje. Recuerdo cuando vi la de Stuart Little 2, al final sí que indicaban que el actor que lo doblaba era Emilio Aragón... el doblaje de los actores \"reales\", por así decirlo, no sé si aparecía... pero eso... ¡¡Que lo pongan, que lo pongan y que lo pongannnn!! :roll: Saluditossssssssss.

_________________
El amor y el odio no mueren, tan sólo se adormecen.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë