En esto del doblaje, todo empieza cuando llega una película ó serie a un estudio. Por supuesto, en su versión original. Se traduce el script que viene con la misma, se selecciona el director de doblaje, los actores, etc. etc., y se empieza todo.
Os propongo un juego-encuesta: tengo un cómic escrito por mí en francés, y dibujado por una dibujante suiza. Como si fuérais profesionales del doblaje dispuestos a doblar una peli (en éste caso francesa, como si fuera \"PARA TODOS LOS GUSTOS\", p. ej.), y eligiérais los actores para el caso.
Aquí van las tres páginas del cómic en su V.O. en francés:
http://membres.lycos.fr/selinakyle/magda1.jpg
http://www.multimania.com/selinakyle/Pmagda2.jpg
http://membres.lycos.fr/selinakyle/P3.jpg
Y el texto del guión original, en español:
http://www.foxoo.net/article.asp?frame= ... l=00000202
Pero digamos, el reparto de doblaje que yo escogería, sería:
--Magdalena: CONCHA GARCÍA VALERO.
--Jojo: LUIS POSADA (hijo).
--Christine: NURIA MEDIAVILLA.
--Anaïs: NURIA TRIFOL.
Ó éste otro alternativo:
--Magdalena: GLORIA CÁMARA.
--Jojo: CLAUDIO SERRANO.
--Christine: OLGA CANO.
--Anaïs: AMELIA JARA.
Como en otros posts parecidos, seguro que salen repartos para todos los gustos.
Saludos,