Es una pena que hayan redoblado los dibujos de a Warner Bros de Bugs Bunny,Pato Lucas etc.,El doblaje neutro les ha quitado o restado credibilidad.Es mas intenta imitar el tono de los sudamericanos.Pero esque solo han redoblado lo de los años setenta,los de los años cuarenta y cincuenta que en Mexico,a las salas de doblaje no se les entregaba el soundtrack de la pelicula,grababan a una sola pista y entonces lo gracioso es que cuando un personaje hablaba se cortaba el climax y la musica de Karl Staling,cargandose el ritmo de la historia. para poner una melodia repetitiva un leitmotiv de los estudios de doblaje.Pero repito,la voz anterior para Bugs,era mas graciosa y se le parecia a Mel Blank.
|