Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 5:40 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Anécdotas que se sepan a la hora de doblar
NotaPublicado: Lun Jun 30, 2003 11:29 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 6:07 pm
Mensajes: 26
Ubicación: Barcelona
Plis... profesionales de esto... cuestra aportación creoque sería muy pero que muy interesante para los aficionados al doblaje.
Me gustaría empezar comentando aquella que leí una vez por aquí que decía que Pere Molina, al doblar a Washington en el coleccionista de huesos ( creo que era esa ), tuvo que adoptar en la sala de doblaje una posición parecida a como aparaecía Washington en la peli, o sea, tumbado en una cama y medio incorporado, para que los jadeos o la manera de hablar fuera más entrecortada y por tanto más realista.
1 2 3.... responda otra vez ( jeje ) :lol:

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...
... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jul 01, 2003 6:53 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:01 pm
Mensajes: 107
Hace años, en una agencia de publicidad Madrid, comentaban la siguiente anécdota:

El Director de doblaje le pidió al doblador un tipo de voz que éste no conseguía atinar a los gustos del Director.

Se tiraron toda la mañana, y el doblador empezaba a hartarse de repetir y de que el otro no le diese unas directrices específicas.

Finalmente, el Director pareció hallar la clave y le espetó:

-Ponme voz.... ¡como de AGUA!

Y el doblador, hasta los mismísimos, le respondió:

-Vale, pero ¿caliente, o fria?

_________________
\"Las cosas que no se dicen suelen ser las más importantes... pero, ¿acaso no es siempre así?\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jul 01, 2003 8:45 am 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Jesús Puente estaba contratado por alguna empresa de supermercados junto con otros profesionales hará unos 10 años para decir los precios en oferta que luego se oirían por los altavoces. Él estaba en el estudio mientras una compañera suya dio el precio del atún rebajado, y entre precio y precio se coló...

\"Si sabré yo de atún...\"

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jul 01, 2003 9:55 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Lo cuento en otro post, pero al doblarse \"EL ÚLTIMO TANGO EN PARÍS\", cuenta Rogelio Hernández que les llegó la copia no en V.O., sino doblada en francés. Tuvieron entonces que adaptar los diálogos de ahí, de la VF (el doblaje en francés). Además, Rogelio se quejaba de que el doblador francés no imitaba para nada la forma de hablar tan particular de Marlon Brando, y al final tuvo que imitarlo como pudo (como le ha doblado muchas veces, sabe como nadie cómo habla M.B.).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jul 01, 2003 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 07, 2002 4:58 pm
Mensajes: 67
Ubicación: Sección Uno (pero shh, eh? :P)
Miguel V.O.S.E. hay una variante de la anécdota que tú cuentas, pero no estoy segura de si es dentro del mundo del doblaje. La última vez la contó en una entrevista que le hicieron no hace mucho a Jesús Bonilla, el director de El oro de Moscú, a cuento justamente de que algunos directores, que no actúan o no han actuado nunca, no saben dar indicaciones a los actores. En este caso se trata de una actriz que, a la indicación de poner voz \"como de agua\" le contesta al director: \"¿con gas o sin gas?\"

_________________
:mona:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: McDonald's Navidad 2001/02 - anécdota publicidad.
NotaPublicado: Jue Jul 03, 2003 10:03 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jul 01, 2003 8:44 am
Mensajes: 15
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos.
Os cuento:
Estábamos haciendo una locución publicitaria en los estudios Sonodigi (en la C/ Mateo López, en Madrid), para el anuncio de McDonald's de la Navidad 01/02, donde -no sé si recordaréis-, regalaban un CD con clásicos navideños al consumir un McMenú. El caso es que teníamos que cantar el \"Joy to the world\" en plan cuarteto clásico (bajo/barítono, tenor, contralto, soprano) y, en un momento dado, el empleado de McDonald's guardaba el CD dentro de la bolsa del McMenú. A partir de ahí teníamos que seguir cantando la canción... como si nos hubieran metido a todos los cantantes en la bolsa!, es decir, que nos metimos todos/as un puño en la boca. No es coña.
Os invito a juntaros con tres colegas que canten, y os marcáis algún clásico navideño manteniendo el tempo, la afinación, la sincronía, etc... con la boca llena de mano.
Hala!, y el que aguante la risa, gana el concurso.
Esto se hizo dirigido por Carlos Oliver (creativo del estudio) y María Caneda (cantante y directora de doblaje cantado para Disney España).
Salud!
Portu

_________________
\"...You live, you learn,
You love, you learn,
you cry, you learn,
you lose, you learn,
you bleed, you learn,
you scream, you learn...\"

www.portu.tv


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë