Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 24, 2024 3:32 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Alguna dudilla técnica...
NotaPublicado: Sab Ene 14, 2006 11:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Sep 15, 2005 1:31 pm
Mensajes: 70
¡Hola a todos!

La cosa es que llevo bastante tiempo preguntándome si no se podrían doblar takes sueltos en Barcelona para un doblaje en Madrid o viceversa. El problema es que no sé en qué formato se almacena el sonido de las grabaciones pero, ¿no sería posible grabar algo en un estudio y enviarlo, por correo mismo, a otro? Es que hay algo que me molesta bastante, y es que por ejemplo en Los Simpsons, donde salen muchísimos actores con su voz propia en nuestro país, debido a su doblaje en Madrid casi nunca tengan su voz correspondiente. Y me he acordado de esto porque en el capítulo de esta noche decían: \"con Eddie Murphy en el papel de...\" y entonces hablaba, y eso, que en América es algo que hará mucha gracia, aquí no tiene ninguna, debido a que para nosotros ese no es Eddie Murphy. Al contrario, un buen ejemplo de lo que me gustaría es lo que sucede en Friends, donde todos tienen a su alter ego español, excepto en el caso de que ya doblen a otros personajes, como fue el caso de Brad Pitt/Joey. Y por poner otro ejemplo, imaginaos el capítulo de Los Simpsons de Mel Gibson si hubiese estado doblado por Salvador Vidal... Por eso me gustaría saber si llevar takes de un sitio a otro es posible, por que en ese caso me parecería algo digno de queja el que no lo hagan, y algo realmente bueno el que lo hiciesen.

¡Un saludo!

Ralc :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 14, 2006 11:20 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 17, 2005 9:40 am
Mensajes: 57
Ubicación: Barcelona
Creo que eso que comentas sí que se podría hacer, de hecho, sé de al menos un caso que se efectuó este \"transporte de takes\". Para el doblaje de Spider-Man 2, Roger Pera estaba en Cuba rodando \"Habana Blues\", y lo hizo desde allí. Al menos eso tengo entendido. O sea: que hacerse, puede.

Un saludo

_________________
\"Podrían ser seres excepcionales, Kal-El, es lo que anhelan. Pero les falta una luz que les ilumine el camino. Por esta razón, a pesar de su capacidad para hacer el bien, les he enviado a mi único hijo\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 3:10 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
Hombre, hoy día no creo que hiciera falta enviar nada por correo. Sería tan sencillo como enviar datos de un ordenador a otro. Con las velocidades de ADSL disponibles hoy día no debería haber el menor problema.

Eso sí, otra cosa sería que los estudios se llevasen tan bien entre ellos como para repartirse así el trabajo. Eso ya lo dudo mucho más, mira por donde.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 5:15 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Nov 21, 2005 2:27 am
Mensajes: 63
Yo lo que no entiendo es de rivalidades BCN-MAD, y más en cosas de trabajo. Es algo que me supera. Me tocan las narices a todos los niveles, pero es que además, no sé por qué pasa en sectores empresariales y en la calle, al menos a mí no me pasa. Yo voy a BCN de vez en cuando para ver a mi pareja, y entro en tiendas, hablo con gente y en cuanto me oyen en castellano, me hablan en castellano. En mi trabajo mucha gente espera que les conteste en catalán porque mi servicio tiene esa posibilidad, pero por la noche, no es posible que se lo atiendan así. Me entran hablando en catalán de todas las provincias. A veces siguen en catalán aunque les hable castellano, aunque no es problema porque lo entiendo muy bien y si no, les repito por si acaso. Pero hasta ahora, de miles de llamadas, sólo me salió 1 borde. Si esto es lo que pasa con la gente normal, de la calle, ¿por qué se pelean tanto las instituciones y hay esa rivalidad a niveles que deberían coordinarse? Es que no lo puedo comprender.

_________________
Necesitamos casas de acogida temporales para continuar nuestra labor salvando animales de la calle.
www.madridfelina.com
www.gataweb.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 3:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2002 3:38 pm
Mensajes: 168
Marcel escribió:
Para el doblaje de Spider-Man 2, Roger Pera estaba en Cuba rodando "Habana Blues", y lo hizo desde allí.


Fragmento de una entrevista a Roger Pera:

Y ¿A quién más doblas?
A Matt Damon, a Tobey McGuire, a Ryan Philippe… ahora voy a Madrid el lunes o el martes a grabar la segunda parte de Spiderman. A DiCaprio le doblé en sus primeras películas, Diario de un rebelde, ¿Quién mató a Gilbert Grape?(*) y todas esas... También a Eminem en 8 millas...


Disponible en:
http://www.barceloca.com/dataDetails-49 ... elona.aspx

De todos modos, sí que se puede hacer, con una conexión de banda ancha, aunque creo que los takes se van enviando en tiempo real, en lugar de una vez terminados. Si no me equivoco, en alguna de Toy Story se hizo así, si anda por ahí Capman tal vez pueda aclarárnoslo.

Lo que no veo tan claro es que en Los Simpson vayan a convocar a actores de Barcelona, sobre todo teniendo en cuenta que ni siquiera se han mantenido las voces de todos los personajes a lo largo de los años (y no me refiero a las bajas forzosas, por fallecimiento o retiro). Aún así, hay alguna honrosa excepción: cuando aparecieron Mulder y Scully respetaron las asignaciones de Expediente X (claro que en aquel caso los actores eran de Madrid).

Saludetes.

(*) También conocida como ¿A quién ama Laura Palmer?

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 4:11 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Se puede hacer y se hace, pero... cuesta dinero. Claro, si uno ve una serie como House of Mouse se encuentra con que prácticamente todas las voces tienen su habitual correspondiente y perfecto: Jenner, Sais, Mieza, Molina... Pero Los Simpson se hacen con mucho menos dinero y mucha menos atención. En Disney hay de hecho una empresa destinada expresamente a eso, creo que se llama Disney Character Voices, y es el departamento que se centra en esta labor a nivel mundial. Warner también lo hace con ciertas películas, como los cameos de Scooby Doo (Madrid) en Looney Tunes Back in Action (Barcelona). Yo soy de los que tienen la esperanza de que llegue el día en que sea algo normal. El coste añadido se refiere a las llamadas RDSI (para hacerlo en tiempo real) o a copias de material para que se trabaje en las dos ciudades a la vez, o si acaso, desplazamientos de un lugar a otro del director, etc.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 4:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2002 3:38 pm
Mensajes: 168
Acabo de caer en que fue Tito Trifol quien dobló a Di Caprio en ¿A quién ama Gilbert Grape? Se ve que ni los mismos actores se aclaran, de tantos papeles que tienen que doblar.

Saludos.

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 16, 2006 12:12 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Nov 21, 2005 2:27 am
Mensajes: 63
Josef Kavalier escribió:
Marcel escribió:
... ¿Quién mató a Gilbert Grape?(*)
(*) También conocida como ¿A quién ama Laura Palmer?



¿¿¿Eiiinnnnn???
Juraría que la peli es ¿A quién ama Gilbert Grape?... y lo otro sería Twin Peaks... ¿Quién mató a Laura Palmer?

_________________
Necesitamos casas de acogida temporales para continuar nuestra labor salvando animales de la calle.
www.madridfelina.com
www.gataweb.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 16, 2006 1:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2002 3:38 pm
Mensajes: 168
Pues he ahí la coña: Roger Pera se equivoca por partida doble, pues no sólo dice mal el título de la peli, sino que además ésa no la dobló él, al menos en castellano.

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 16, 2006 7:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 05, 2005 4:52 pm
Mensajes: 106
Ubicación: Valladolid
Como bien dice thehardmenpath el factor dinero es lo que hace que fundamentalmente esto no suela suceder y yo también espero que algún día esa actividad que dices Ralc deje de ser casi algo de ficción. Ejemplos los hay, como bien ha dicho thehardmenpath con House of Mouse. Es una delicia escuchar como todas las voces encajan (excepto personajes como Pepito Grillo, Blancanieves o cosas así que no puede ser posible por motivos obvios) Creo incluso recordar oir a Mushu doblado por José Mota para decir una mísera frase (cosa que no ha pasado en Mulán 2)

Otro ejemplo fue la reciente Guerra de los Mundos, donde en una escena se ve Bob Esponja que es doblado por Alex Saudinós para decir 4 o 5 líneas.

También es bastante \"curioso\" observar, y aunque me desvie algo del tema, que los de Madrid suele hacer esta práctica, pero los de Barcelona normalmente no. Me explico:
Llega una película a Madrid con actores habituales Barceloneses. La colaboración surte efecto (Ejemplo \"Extrañas coincidencias\" doblado entre Tecnison y Voz de España). Aunque bien es cierto que las grandes superproducciones no suelen doblarse en Madrid.
Llega una película a Barcelona con actores habituales Madrileños. Excepto Ramón Langa que todos sabemos que se va a respetar, los demás siempre me queda al menos a mí la duda (A mí recientemente con Marta Sáinz y King Kong) También es cierto que otras veces ocurre lo correcto como en la reciente \"La Joya de la Familia\" con Paloma Porcel y Sarah Jessica Parker.

Bueno, en conlusión que me enrrolló, ojala que esta práctica sea habitual dentro de poco, por soñar que no quede...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ene 18, 2006 11:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Sep 15, 2005 1:31 pm
Mensajes: 70
¡Hola!

El ejemplo perfecto, como ya ha dicho thehardmenpath, es la House of Mouse. Seguramente habré visto todos los capítulos varias veces porque esta fue una de esas series que mi hermano pequeño veía una y otra vez hasta la saciedad, y todas las voces, excepto las sudamericanas y la de Jafar, que tendrá su razón, son las mismas. Incluso José Mota dobla a Mushu todas las veces que habla, como también ha dicho yahiko_watsuki, que será una frasecilla cada bastantes capítulos y durante todas las temporadas.

Si es por cosa de dinero, que es lo más posible, me parece algo muy triste que prime eso ante el gusto por hacer las cosas bien. No sé como Los Simpsons pueden tener tan poco presupuesto, la verdad. Y lo de la rivalidad entre Madrid y Barcelona también es algo que nunca entenderé. ¿Tan lejos están la una de la otra, para que haya tanta distancia entre ellas? El doblaje español, para mí, es el doblaje español, y cada personaje debería tener la voz que más se adecue a él, sea de donde sea. ¿Qué importancia tendrá eso? Lo ideal es en películas como Harry Potter, donde se hacieron castings en ambos sitios, para coger las voces españolas que más se adecuaran a los personajes. Pero bueno, como me estoy desviando un poco del tema, pues sólo decir que ojalá llegue el día en el que cosas como la de la House of Mouse, sean lo habitual.

¡Un saludo!

Ralc :wink:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë