Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Lun May 13, 2024 9:37 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 64 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Dic 27, 2005 1:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
A mí me gusta porque, pese a que en el fondo diga siempre lo mismo, el Shin Chan español siempre me sorprende con sus atrevimientos con la madre y los líos que monta.
El otro día en una canción que hubo en la serie dejaron un cacho en el que se oía la voz de Shin Chan en japonés, con la risilla esa que suelta incluida... y si ya a algunos les parecía \"adormilada\" la voz española, si oyeran la japonesa... :lol:

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Dic 27, 2005 5:47 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Abr 04, 2005 5:53 pm
Mensajes: 8
Pues yo estoy con dragonheart, en gallego está mucho mejor. Sin animo de ofender en castellano Shin chan me parece un niño repipi y mariquita, en gallego tiene mucho más desparpajo. tambien lo he oido en catalan y se parece mas al gallego, yo creo que en castellano es el mas distinto. Tambien lo he oido en v.o pero ya no lo recuerdo.
Por cierto, no se en que canal es, creo que nickelodeon no estoy seguro, bueno el caso es que tambien emiten shin chan y puedes oirlo en castellano o en catalán, porque no dan la opción de oirlo tb en gallego, no es justo no os parece.

Ciao!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Dic 27, 2005 8:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Si desde luego la española es la más distinta, de ahí que sea el doblaje más criticado. Todos los gallegos y catalanes que han conocido la serie con sus doblajes autonómicos la ven ahora en español y les suena raro... normal. A mí la española me parece una voz muy original, no sé... ese toque agudo, adormilado y a la vez descarado... me encanta para el personaje :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Shin Chan en A3
NotaPublicado: Jue Dic 29, 2005 4:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie May 20, 2005 10:26 am
Mensajes: 225
Yohein escribió:
Supongo que los fans de la serie ya sabréis que están emitiendo Shin Chan en antena 3. Menuda sorpresa... aparte de emitir unos capítulos algo extraños, la voz de la madre de Shin Chan ha sido cambiada (aunque en algunos momentos me da la sensación de que es la misma voz de antes pero con un registro bastante distinto... pero no me cuadra). Con lo bien que quedaba la voz de Fátima Casado, ahora veo al personaje bastante más flojo... y lo más raro es que Fátima Casado sigue en la serie, porque su voz seguía apareciendo en otro de los personajes a los que daba la voz 8O La verdad es que entre los episodios tan raros que están poniendo y el cambio de voz, a ver qué pasa con la serie... me da que si sigue con esta voz la serie va a perder gran parte de su gracia. ¿Nadie ha reconocido la nueva voz de Misae? ¿O es la misma Fátima Casado con un estilo distinto (lo dudo, pero bueno)?

Un saludo


SEV escribió:
La nueva voz de Misae no sé aún quién es. Podría ser Jaione Insausti, pero no estoy seguro.
No me parece tan mala, hace lo que puede. Heredar un personaje siempre es difícil porque no puedes evitar comparaciones con la voz anterior, sobretodo cuando Fátima Casado lo hacía tan tan bien.
En fin, esperemos que sea una cosa temporal y Fátima recupere el personaje.

Un saludo.



Jaione Insausti? Pues va a ser que no...

Mira aqui haber si encuentras la voz de dicha dobladora....

http://antigua.k2000.com/esp/doblaje/ac ... audio.html



La madre de Sin Chan la dobla una dobladora del K2000 que suele participar activamente doblando en la version vasca de dicha serie...

_________________
Imagen


Algo mas bonito que la playa de Algorri en Zumaya? xD


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Dic 29, 2005 7:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Será que me estoy acostumbrando o que la nueva actriz le está cogiendo poco a poco el \"truco\" al personaje, o quizás ambas cosas, pero cada vez me gusta más la nueva voz de Misae.

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Dic 31, 2005 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie May 20, 2005 10:26 am
Mensajes: 225
La que dobla la voz de Misae es Alazne Erdozia, supongo que sera hermana de Monica Erdozia, otra explendida dobladora de K2000

Aqui la muestra de Alazne

http://antigua.k2000.com/audios/alazne_e.mp3

_________________
Imagen


Algo mas bonito que la playa de Algorri en Zumaya? xD


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 07, 2006 1:10 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Abr 15, 2003 8:56 pm
Mensajes: 131
Thehardme, no son 1800 pero sí unos 600 capítulos.

Los datos de Luisete son correctos.

Fátima dejó de doblar en Shin Chan hace unos meses y no volverá a hacerlo por razones que desconozco.

Yo participo en el doblaje con algunos secundarios y voces en off.

Saludos.

Txemi del Olmo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 07, 2006 2:12 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Ene 24, 2005 11:14 pm
Mensajes: 36
Ubicación: North-Ithilien (Burgos)
Pues sinceramente espero que Fátima de el salto a los estudios de Madrid o Barcelona y tenga buenas oportunidades, sin duda para mí era la que más destacaba de todo el doblaje de shin chan

_________________
¡Bilbo Bolsón!, no me tomes por un hechicero del tres al cuarto! ¡No tengo intención de robarte! ... Sólo intento ayudarte. Todos tus largos años hemos sido amigos. Confía en mí, como antaño hiciste. Renuncia a él.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 07, 2006 3:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 24, 2005 9:38 pm
Mensajes: 65
CaraBurro escribió:
Yo participo en el doblaje con algunos secundarios y voces en off.

Y, como participante del doblaje de Shin Chan... ¿Has oído otros doblajes de Shin Chan? ¿Puedo preguntarte que opinión te merecen? Simple curiosidad.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 07, 2006 4:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Abr 15, 2003 8:56 pm
Mensajes: 131
Lo cierto es que no me he molestado en oírlos, ni siquiera en vasco. En Shin Chan apenas participo, la mayor parte de mi trabajo son otros productos. Tan sólo puedo decir que Sonia Torrecilla (Shin Chan) es, además de una gran amiga y sensacional compañera, una extraordinaria actriz y que a pesar de que borda con mucha gracia su personaje esos dibujos no le permiten lucirse en todo el esplendor de que es capaz. A Fátima la conozco más bien poco, es también una excelente actriz y desconozco a lo que se dedica ahora y si está tocando puertas en \"capitales\".

Saludos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 07, 2006 10:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie May 20, 2005 10:26 am
Mensajes: 225
CaraBurro escribió:
Lo cierto es que no me he molestado en oírlos, ni siquiera en vasco. En Shin Chan apenas participo, la mayor parte de mi trabajo son otros productos. Tan sólo puedo decir que Sonia Torrecilla (Shin Chan) es, además de una gran amiga y sensacional compañera, una extraordinaria actriz y que a pesar de que borda con mucha gracia su personaje esos dibujos no le permiten lucirse en todo el esplendor de que es capaz. A Fátima la conozco más bien poco, es también una excelente actriz y desconozco a lo que se dedica ahora y si está tocando puertas en "capitales".

Saludos.


Oye Caraburro...tu conoces a Monica Erdozia? :?

_________________
Imagen


Algo mas bonito que la playa de Algorri en Zumaya? xD


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 08, 2006 2:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Oct 27, 2002 10:16 pm
Mensajes: 161
De la serie de Shin chan espero que los de A3 no hagan un estropicio mayúsculo, no ya con el doblaje en sí a nivel interpretativo, sino en la traducción del guión. Todavía duele el bochorno que hicieron con \"Dragon Ball\" en ese aspecto y espero que no se repita.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 08, 2006 3:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie May 20, 2005 10:26 am
Mensajes: 225
Xander escribió:
De la serie de Shin chan espero que los de A3 no hagan un estropicio mayúsculo, no ya con el doblaje en sí a nivel interpretativo, sino en la traducción del guión. Todavía duele el bochorno que hicieron con "Dragon Ball" en ese aspecto y espero que no se repita.


Pues anda que el bochorno que hicieron en la subtitulacion de todos los budokais...

_________________
Imagen


Algo mas bonito que la playa de Algorri en Zumaya? xD


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 08, 2006 11:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
Xander escribió:
De la serie de Shin chan espero que los de A3 no hagan un estropicio mayúsculo, no ya con el doblaje en sí a nivel interpretativo, sino en la traducción del guión. Todavía duele el bochorno que hicieron con "Dragon Ball" en ese aspecto y espero que no se repita.

No creo que A3 tenga nada que ver en eso. Supongo que encargarán el trabajo a un estudio de doblaje, y serán ellos los que realizarán la traducción y doblaje de los personajes. Dudo mucho que nadie de A3 intervenga para nada en todo el proceso (aparte de meter prisa para que entreguen el producto para una fecha determinada, si acaso).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 09, 2006 1:28 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Abr 15, 2003 8:56 pm
Mensajes: 131
No me suena de nada Mónica Erdozia.

Saludos.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 64 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë