Me compro el DVD de Un hombre para la eternidad, mítico clásico de 1966, con un doblaje así mismo excepcional, grabado en los míticios estudios madrileños de Sevilla Films-Sincronía. Espero oír uno de mis equipos de actores preferidos: Guardiola, Antolín, Bañó, Carrillo, Cordero, Del Puy, Rubio, Nieto, etc.
Pongo el DVD y bofetón en toda la cara: redoblaje barcelonés años 80-90.
Y a diferencia del extraordinario redoblaje también barcelonés de La noche de los generales, éste de finales de los 70 y a la altura del doblaje original, me encuentro con un doblaje malo malo, penoso, infumable.
La noche de los generales, Lord Jim, Un hombre para la eternidad, películas de los 60 incomprensiblemente redobladas y con el redoblaje en el DVD. Casualmente todos los doblajes originales machacados son Sincronía...
La Columbia es experta en redoblajes (no en vano es la distribuidora con mayor número de redoblajes a sus espaldas, aunque la Universal y la Warner se le acercan peligrosamente) y vuelve a demostrar que es DE LO PEOR.
Machacan sus DVDs no sólo con redoblajes sino con continuos saltos a la V.O en cualquiera de los doblajes en tramos no censurados y existentes en las copias VHS: véase por ejemplo, El mejor.
Pues bien, felicidades señores de la Columbia, lo han conseguido Ustedes: no volveré a comprarles un DVD. Y aunque me lleve la tira de años y necesite esperar hasta que tenga bastón y el pelo blanco, un día llegaré hasta el fondo y encontaré la manera de detener esto.
Mi máxima repulsa para esta nuevo atentado contra la propiedad intelectual.
A la Columbia ni le gusta el doblaje, ni entiende ni quiere entender.
_________________ montalvo
|