Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 23, 2024 7:31 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 65 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 1:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Dic 11, 2004 11:54 am
Mensajes: 56
Ubicación: Zaragoza City
Bueno, hay que reconocer que al principio nos costará situar a Ralph Fiennes con la voz de Lorenzo Beteta, más que nada por la costumbre de oirle con Bernal; también es cierto que Jose Luis Gil hizo un buen trabajo en Dias Extraños.

En cuanto a la peli, me parece que será la más oscura de todas y eso que ya me lo parecía El Prisionero de Azkaban; al ver La Novia Cadáver nos pusieron el último trailer y no me extraña que tenga la calificación de NRM 13, porque parece que Harry se acerca al \"lado oscuro de la magia\", si se le puede llamar así; por cierto, es la primera vez que veo que la gente aplaude un trailer :o .

Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 4:01 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Oct 19, 2003 9:00 pm
Mensajes: 8
wola!en www.harrylatino.com hna puesto muchos de los dobladores de los nuevos personajes de esta peli, aqui es los dejo.

Cho Chang tendrá la voz de Cristina Yuste. Ya dobló a Hannah Abbott en la segunda película.

Cedric Diggory tendrá la voz de Sergio García. En El Prisionero de Azkaban, dobló al muchacho negro de Gryffindor (no Dean Thomas).

Barty Crouch Jr. tendrá la voz de Eduardo Bosch.

Amos Diggory tendrá la voz de Luis Porcar. Tiene una carrera profesional de más de tres décadas.

Barty Crouch tendrá la voz de Toni Sevilla.

Ojoloco Moody tendrá la voz de Héctor Cantolla.

Igor Karkarov tendrá la voz de Roman Luknar.

Rita Skeeter tendrá la voz de Alba Sola, voz habitual de Sandra Bullock y Lisa Kudrow.

James Potter tendrá la voz de Luis Bajo. Él mismo dobló a James en la primera película.

Lily Poter tendrá la voz de Paloma Escola. Tercera vez que dobla a Lily. Ya lo hizo en la primera y tercera película.

Las voces de Fleur Delacour y Madame Maxime se doblaron en un estudio de París.

quedna menos de 4 semanas... espero que el doblaje sea bueno, sino, simpre la podremos ver por 2ª vez en V.O
taluego!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 4:24 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Mar 27, 2004 2:42 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Cerca del lago de Hogwarts
TECNISON aún no ha actualizado su web para confirmar que esa lista es la definitiva pero supongo que en breve lo harán. Lo que no se sabe aún, por lo visto, es quien doblará a Viktor Krum :roll:

Me ha encantado saber que aplaudieron en el trailer, jeje. A ver si el público que no conoce HP le llama la atención y se deciden a ver la película ya que según un artículo que leí hace poco, el hecho de que haya sido clasificada como no apta para menores de 12 años, puede hacer que la taquilla se resienta porque predominantemente es el público infantil el que acude a ver las pelis de HP. Y realmente, aunque a ésta vayan acompañados de un adulto, no es para niños.

A ver si así, todos esos que lo único que saben decir (sin tener ni idea de que va) es que \"Harry Potter es para niños\" y nos miran como a bichos raros a los adultos que nos gusta, terminan finalmente por morderse la lengua (salió mi vena mortífaga, jaja)

_________________
Avatar de UniverPotter


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 5:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 24, 2005 9:38 pm
Mensajes: 65
Javicox escribió:
por cierto, es la primera vez que veo que la gente aplaude un trailer :o

8O 8O 8O Pues ya puede ser bueno, ya 8O 8O 8O
Sobre la polémica Bernal-Beteta, personalmente yo optaría por Bernal, simplemente por cuestión de costumbre.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 10:18 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Oct 19, 2003 9:00 pm
Mensajes: 8
segun me ha dicho un amigo,del cual confio plenamente, el que va a doblar a Viktor Krum es David Beteta. speremos q lo haga bien. x cierto, en uno de los trailes, aparece una voz q en la version inglesa dice: \"Kill the Boy who lived!\" y en la version en castellano dicen: \"Eres el chico q vivió\". espero que solo halla sido un fallo en el doblaje del trtailer y q en la peli este bien.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 30, 2005 11:29 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Sab Oct 12, 2002 11:15 am
Mensajes: 231
Ubicación: Madrid
senajierf escribió:
segun me ha dicho un amigo,del cual confio plenamente, el que va a doblar a Viktor Krum es David Beteta.


Jejeje, pues ya puedes confiar en tu amigo con otras cosas, porque en este caso se ha colado.

Por otra parte, no sé cómo se puede saber el reparto de doblaje cuando aún no se ha notificado por parte de los responsables.

Saludos.

_________________
El azúcar no engorda. El que engorda es el que la toma.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 31, 2005 8:52 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Oct 07, 2002 7:51 pm
Mensajes: 401
Ubicación: Coruscant
Yo he oído, que me han dicho, que me han contado, que alguien ha leído, que han sustituido...

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 31, 2005 11:40 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 09, 2002 4:32 pm
Mensajes: 296
Ubicación: en el puente del Enterprise (madrid)
no me lo digas......

que me ttemo lo peor

_________________
Miki

Imagen

En memoria de la pequeña Heather Michele O'Rourke
Carol Anne en Poltergeist I, II, III

\"ya están aquiiiiiiiiiiii\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 03, 2005 12:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Feb 22, 2004 12:17 pm
Mensajes: 211
Ubicación: San José de la Rinconada (Sevilla)
Yo sabía lo de Lorenzo Beteta desde hace ya tiempo

Se estrena en navidades ire a verla junto con LAS CRÓNICAS DE NARNIA que Edu esta dirigiendo ahora con Alex Nogueras

_________________
En Memoria de Carlos Revilla:
\"Homer: Marge, no le busques 3 gatos al pie\"
\"Burns: ¿Quién es Usted? -Cerebro: Rapido, dile algo inteligente -Homer: Soy el Señor Burns -Cerebro: Bravooooo\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 03, 2005 5:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Mar 27, 2004 2:42 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Cerca del lago de Hogwarts
Nicolás Rodríguez Quiles escribió:
Yo sabía lo de Lorenzo Beteta desde hace ya tiempo

Se estrena en navidades ire a verla junto con LAS CRÓNICAS DE NARNIA que Edu esta dirigiendo ahora con Alex Nogueras


No, aquí en España Harry Potter y el Cáliz de Fuego no se estrena en Navidades: se estrena el 25 de Noviembre, ya confirmado por Warner Bross.

_________________
Avatar de UniverPotter


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 03, 2005 9:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Feb 22, 2004 12:17 pm
Mensajes: 211
Ubicación: San José de la Rinconada (Sevilla)
OK Gracias Mahe por el Dato XD

_________________
En Memoria de Carlos Revilla:
\"Homer: Marge, no le busques 3 gatos al pie\"
\"Burns: ¿Quién es Usted? -Cerebro: Rapido, dile algo inteligente -Homer: Soy el Señor Burns -Cerebro: Bravooooo\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 25, 2005 9:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Abr 19, 2003 2:46 pm
Mensajes: 84
Ubicación: Zamora
Dentro de una hora estaré viendo los anuncios en el cine...

No me haía leído la sultima spáginas d eeste post pero acabo de ver la ficha...

Héctor Cantolla no me pega como Ojo Loco Moody, pero veremos a ver...

Y Luis Bajo como James Potter me ha sorprendido mucho, porque esta tarde comentaba en broma con un amigo: \"ahora que doble Alfonso Vallés a James Potter, que haya ido de Barcelona a Madrid\" :D Es que Luis Bajo es para mi el Alfonso Vallés de Madrid

Siento haber reflotado el post, aunque seguro que alguien lo iba a hace resta noche.

Saludos!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 25, 2005 11:57 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 17, 2005 9:40 am
Mensajes: 57
Ubicación: Barcelona
Ya he visto la película y me parece un buen doblaje en general. Respecto a Héctor Cantolla como Ojoloco Moody, RoberZamora, creo que le pega bastante, ya lo verás.

Sólo le he encontrado un par de pegas: Neville Longbottom, que en la ficha no aparece su actor en castellano, hummm... Con el debido respeto, no es que lo borde el papel, por no decir otra cosa... Y sólo una cosilla más y es que el director de doblaje, Eduardo Gutiérrez, podría haber indicado a Claudio Rodríguez que \"Beauxbâtons\" se pronuncia \"bobatón\", y si me apuráis, \"bobatons\" (mal), pero el \"beau/beaux\" francés lo conoce todo el mundo... Y si Gutiérrez no lo sabía con seguridad al menos podría haber preguntado; que Michael Gambon lo dice mejor...

En fin, que no dejéis de ir a verla, que es una MUY buena película, que tiene de todo: aventuras, acción, humor, amor (muy sutil), intriga... ¡y que conste que no cobro por publicidad! Os la recomiendo a todos los fans de Harry Potter, y también al público en general, a todo aquel quiera pasar un buen rato.

_________________
\"Podrían ser seres excepcionales, Kal-El, es lo que anhelan. Pero les falta una luz que les ilumine el camino. Por esta razón, a pesar de su capacidad para hacer el bien, les he enviado a mi único hijo\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 26, 2005 7:20 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Feb 13, 2003 9:47 pm
Mensajes: 188
Marcel escribió:
...que "Beauxbâtons" se pronuncia "bobatón", y si me apuráis, "bobatons" (mal), pero el "beau/beaux" francés lo conoce todo el mundo...


Me extraña mucho que esa palabra suene acentuando la "o". Será un lío entenderte el día que dirijas.

Atentamente.

_________________

El convencionalismo es un buen recurso cuando se carece de talento.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 26, 2005 12:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 17, 2005 9:40 am
Mensajes: 57
Ubicación: Barcelona
Perdón por si no me he expresado correctamente :? : \"beaux\" es el plural de la palabra francesa \"beau\", que significa bueno, hermoso... y \"bâton\" quiere decir palo, bastón, varita en este caso. O sea, \"hermosas varitas\". Como no sé escribirlo fonéticamente de manera correcta en francés, he intentado hacerlo así. :wink:

De la misma forma que no pronunciamos \"Harry Potter\" igual que los británicos, entiendo perfectamente que no se haga con \"Beauxbatons\"; comprendo (y yo lo hago) que se haga una \"castellanización\" y por eso, creo que lo que más se le parece es lo que he esrito: \"bobatón\".

La enorme mayoría de palabras francesas son agudas, y \"bâton\" lo es. Cuando oigas a Dumbledore verás que dice (y perdón por lo chapucero de la transcripción otra vez) \"boxsbatons\". :?

Lo siento por el rollo,

Un abrazo :D

_________________
\"Podrían ser seres excepcionales, Kal-El, es lo que anhelan. Pero les falta una luz que les ilumine el camino. Por esta razón, a pesar de su capacidad para hacer el bien, les he enviado a mi único hijo\"


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 65 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë