Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 10:58 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 25 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Jul 29, 2004 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ene 08, 2004 2:34 pm
Mensajes: 40
Malevolax, no vas mal encaminada porque conozco a Ciara y te puedo asegurar que es extranjera y que no va a liarla. En cualquier caso, a parte de jugar al teniente colombo (quien lo dobla?? por cierto... es de lo más desagradable que he oido nunca!) y de no entender lo que escribo, me gustaría saber si el mundo del doblador se siente identificado con el del cine o si os sentís totalmente ajenos, si quereis que os subvencionen o no, si considerais que dar un trato de favor a las pelis extranjeras os beneficiará o no.
Yo no encuentro ninguna pregunta para mí en este foro. Sólo alguna retórica por parte de Israel. Además hablo como consumidora de cine doblado y te aseguro que las voces de niños no me suenan reales para nada.
En cuanto a qtwrobas ¿a que quieres que te responda?
Ah! Malevolax... siento desilusionarte pero cuando me refería a que eres miope no estaba haciénlo en la primera acepción de la palabra... consulta la RAE
pista:
2. adj. Corto de alcances o de miras.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Jul 29, 2004 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 28, 2004 7:30 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Hoy aquì, mañana no lo sè ni yo
. El hecho es que cuando un ANtonio Banderas o una Pe Cruz se doblan a si mismos su voz siempre queda fatal entre la voz impostada e irreal del respo de los dobladores.
La voz està impostada...
Bueno empecemos desde el principio.
impostar
tr. MÚS. Fijar la voz en las cuerdas vocales para emitir el sonido en su plenitud sin vacilación ni temblor: impostar bien la voz requiere entrenamiento.

irreal
adj. Que no es real, fantástico, imaginado: las hadas son seres irreales.

La voz NUNCA puede llegar a ser irreal, otra cosa que haya actores que no hayan trabajado lo suficiente su aparato fonador.
¿Porquè hay que estudiar los mecanismos de producciòn vocal, asì como los factores que determinan una realizaciòn òptima del aparato fonatorio?
Son varios los objetivos:
El principal es .......una correcta utilización profesional de la voz
Tener una voz clara, sonora y bien timbrada.

- Poseer un volumen suficiente que le permita ser oído sin esfuerzo durante toda intervención ante un público.

- Modular la emisión para darle a cada concepto el matiz adecuado y evitar la monotonía.

- Ser capaz de producir la voz sin ocasionarse lesión alguna en el proceso.

- Poder utilizar la voz al máximo durante varias horas al día y tenerla tan libre y flexible al finalizar el trabajo como al principio.

- Conocer los mecanismos de producción vocal para asegurar una utilización correcta.

- Identificar los principales trastornos ocasionados por una utilización deficitaria del aparato vocal.

Muchas personas, artistas o no, ignoran todos estos resultados, o simplemente no lo necesitan.
Evidente hay mucho que estudiar, te aconsejo que leas atentamente estos contenidos.
Contenidos

1. Órganos que intervienen en el mecanismo del acto fonatorio. Introducción. Anatomía del aparato fonador. Aparato respiratorio. Aparato fonador. Aparato resonador.

2. Respiración y fonación. El mecanismo de la respiración. Tipos de respiración. La fonación. Actuación de la laringe en la fonación. Ejercicios de relajación corporal. Ejercicios respiratorios.

3. El aparato resonador. Emisión e impostación vocales. Funcionamiento de los resonadores. La impostación como fenómeno de resonancia.

4. Articulación, dicción y pronunciación de los sonidos. Nociones generales de Fonología y Fonética. Fonemas y alófonos. Rasgo distintivo. Conmutación y sustitución. Oposición fonológica. Neutralización y archifonema. Clasificación articulatoria de los fonemas vocálicos. Clasificación articulatoria de los fonemas consonánticos. Importancia de la correcta articulación de vocales y consonantes. Moldes vocálicos. Ejercicios para la impostación de las vocales. Pronunciación de las consonantes. Tipología de ejercicios para desarrollar la técnica vocal.

5. Principales alteraciones de la voz: la fatiga vocal y las disfonías. La fatiga vocal y su tratamiento. Causas, síntomas, perturbaciones psíquicas, principales tratamientos. Las disfonías: tipos más frecuentes, causas, bases para la reeducación, ejercicios de voz.

Pienso que deberias recapacitar para no usar màs peyorativamente \"impostada\", otra cosa muy diferente es que no te guste.
La formaciòn y el estudio es una constante que no se debe abandonar en ninguna situaciòn vital.
salu2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: V.O.- autenticidad vs. falsete?
NotaPublicado: Vie Jul 30, 2004 9:01 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Jul 25, 2003 5:49 am
Mensajes: 140
Citar:
Por qué son viejas las que doblan las voces de los niños en la pelis dobladas?


¿Que entiendes por vieja? Normalmente no son niños los que doblan niños, pero tampoco son viejas...

Citar:
Por qué los hombres del cine doblado son tan machos y las mujeres tan desvalidas y débiles?


Si, desde luego a Whoopy Wolber (o como se escriba) le ponen una auténtica voz de mujer desvalida, y a Leonardo Dicaprio una pedazo de voz de macho machote, creo que le dobla constantino romero...

Citar:
Todas las chicas del mundo tienen voz de pito?


Whoopy wolber desde luego si que la tiene, y también Nicole Kidman y Alyssa Milano y Xena...

[/quote]
Como puede haber un doblaje taaaaan ordinario como el de Sexo en NY?
Citar:

Acabas de dar un buen ejemplo de doblaje en el que las mujeres no siempre tienen voz de pito, de hecho en ese doblaje son pocas las mujeres con voz de pito... Ana Mari Mari es un ejemplo bastante claro, la cual tiene una voz más grabe que la actriz a la que dobla.

Los dobladores de telefilmes... son más baratos?
Citar:

No, los dobladores en principio y el doblaje en principio se supone que cuesta lo mismo, lo que pasa es que al ser pelis poco vistas o poco importantes siempre se racanea lo más posible a la hora de hacer el doblaje, haciéndolo más rápido, usando una plantilla de doblaje lo más reducida posible, etc...

Citar:
En definitiva, por qué el doblaje si es mejor la V.O.


¿Por qué la versión orginal si es mejor el doblaje?

Citar:
y dentro de nada más barata?


Dentro de nada no, siempre ha sido más barato dejar las pelis o producciones en V.O. ¿Tu sabes la pasta que cuesta doblarlas?

Citar:
El hecho es que cuando un ANtonio Banderas o una Pe Cruz se doblan a si mismos su voz siempre queda fatal entre la voz impostada e irreal del respo de los dobladores.


Por eso no deben doblarse, los actores de doblaje son locutores, la mayoría de los actores no, y yo personalmente prefiero la calidad que ofrece una voz de locución como la de un actor de doblaje que la que ofrece una voz de calle como la de un actor que cobra auténticas fortunas como Julia Roberts, o Cameron Diaz.

_________________
Imagen

Pronto los gallifantes se harán con el control absoluto, estad preparados...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Jul 30, 2004 9:10 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
¿Por que después de un mes de obras molestas para cambiar las baldosas de toda al calle, estan en peor estado que las que había antes y dan asco? Sin duda les habría salido más barato dejar las de antes...

Bueno, esta claro que a veces salen trabajos malos, en ocasiones por culpa de algun obrero malo, pero... eso no quiere decir que haya que tirar la toalla, mandar las obras al cuerno, y dedicarnos todos a vivir en tiendas de campaña en medio del monte.

Y tras la chorrada (que espero que se me entendiera lo que quería decir, y que nadie lo tome como una crítica al ministerio de fomento :lol:) resumir que puede que haya trabajos de doblaje que resulten horrorosos, pero... también los hay que son una joya del arte. Por supuesto los que van en contra del doblaje solo se acordaran de los primeros.

Y es en ese punto donde le doy la razón a Malevolax: si no quieren ver el lado bueno del doblaje, que no vengan aqui. ¿O acaso no podemos querer ver cine doblado? Pues sí, \"porque yo lo valgo\", ala :P

P.D: Sois peores que los testigos de Jeovah llendo por las casas a decirte \"¡No creas en la Virgen, blasfemo! ¡Tira tus creencias por el vater!\". ¡Dejadnos disfrutar de lo que queramos, pesaos! :lol:

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Jul 30, 2004 3:43 pm 
Desconectado
Colaboradora
Colaboradora

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:14 pm
Mensajes: 1195
Ubicación: Un país multicolor
KJ escribió:
P.D: Sois peores que los testigos de Jeovah llendo por las casas a decirte "¡No creas en la Virgen, blasfemo! ¡Tira tus creencias por el vater!". ¡Dejadnos disfrutar de lo que queramos, pesaos! :lol:


Una cosa solo... antes de decir tal chorrada, y perdona que te lo diga así, infórmate en qué creen los testigos...

_________________
Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido. Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ago 11, 2004 12:02 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ene 08, 2004 2:34 pm
Mensajes: 40
Los testigos no sé pero las testigas no pueden mentir, eso fijo.
Que fuerte!!! I am fliping, que doblado sería, estoy flipando... para los que no dominais el idioma.
En cualquier caso, esto me recuerda lo que le decía el padre de un amigo mío a los testigos de Jeová... \"si no creo en el mío, que es el bueno, como pretendeis que crea en el vuestro?\", pues eso.
Y, por cierto, yo escribo en este foro porque puedo y porque me da la gana. Punto pelota.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Ago 12, 2004 9:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 04, 2004 10:01 pm
Mensajes: 310
tuprimalacalva escribió:
Los testigos no sé pero las testigas no pueden mentir, eso fijo.
Que fuerte!!! I am fliping, que doblado sería, estoy flipando... para los que no dominais el idioma.
En cualquier caso, esto me recuerda lo que le decía el padre de un amigo mío a los testigos de Jeová... "si no creo en el mío, que es el bueno, como pretendeis que crea en el vuestro?", pues eso.
Y, por cierto, yo escribo en este foro porque puedo y porque me da la gana. Punto pelota.


Dejando a los testigos de jeová de lado, que bien pesados son-aunque yo logré cansar a dos hasta el punto que llegué a pensar que se iban a tirar por el hueco de la escalera con tal de no escuchar lo que les estaba diciendo :mrgreen: -, y pasando del echo de que no creo que nadie dijese que no escribas en este foro-salvo que prefieras el cine en V.O- y para eso ya existe el DVD. Así que creo que todo está como tiene que estar. En los cines las películas extranjeras se han de estrenar dobladas, porque en caso contrario la gente no iría al cine y no olvidemos que el cine es una industria y por lo tanto un negocio. Los que no lo veais así bajad de las nubes. Hay cuatro pelagatos a los que les mola el cine en V.O, porque según ellos suena mejor y es más cool, pero vamos a ver piltrafillas..., ¿creeis que ibais a ver tantas producciones extranjeras en este país si no se doblasen? Si pensais que sí es que estais de acuerdo con el canon a las películas dobladas para fomentar el cine español por no mencionar que soñais despiertos. Enteraos de una vez, muchos actores y actrices extranjeros no tendrían la fama internacional que tienen si no fuera POR SU ACTOR DE DOBLAJE!! ¿Habéis escuchado a Robert DeNiro con su voz original? ¡A mí no me gusta nada! Pero cuando lo doblan y lo hace su doblador de siempre el personaje se transforma y la actuación de DeNiro se ensalza hasta tal punto que dices...¡¡Uff..este tio es el puto jefe!! En suma, si os gusta el cine en V.O de puta madre, pero no intenteis inculcarlo a los demás como si fuera un dogma a seguir porque en si no en caso contrario "no sois cinéfilos de verdad" ¿a que no me equivoco? Del mismo modo que nosotros no os tratamos de meter por los ojos el cine doblado. Gracias al DVD todos podemos estar contentos, vale..antes no había DVD, pero había laserdisc, vale...antes solo VHS, pero también podías conseguir su V.O.
La cuestión es quejarse por quejarse. Punto pelota, set y partido.

Hasta más vernos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Ago 12, 2004 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ene 08, 2004 2:34 pm
Mensajes: 40
Estoy ok con todo. Pero he visto co mo en este foro se linchaba a algunos por intentar entender que le vemos de gracioso los españoles a la V.O. Yo personalmente veo loque me echen (menos cine español, el cuial hace 4 o 5 años era mi favorito), pero es normal que para un guiri o alguien que haya vivido mucho en el extranjero resulte ridículo. En cualquier caso la voz de R. de Niro, a persar de que pueda ser fea, es la suya ... y por lo tanto gran parte de su actuación. Por otro lado es muy cierto que esto es una industria, tienes toda la razón, y que a Robert o a cualquier otro le importa´rá un mierda que le doblen si se llena los bolsillos.
En definitiva, no creoqu nadie quiera imponer la V.O. y menos desde este foro, sin embargo si parece cierto que hay quien se empeña en intentar imponernos al público el cine español o el europeo a base de subvención y cuota de pantalla... que se lo ganen como los demás coño! Estoy tan harta de la kultureta mimamada....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Ago 12, 2004 4:28 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 04, 2004 10:01 pm
Mensajes: 310
Eso es algo que ya he comentado en el post \"¿Qué pasa con el cine español?\". Por otro lado decirte que a muchos actores si les molestan que les doblen, si no mira el caso de David Prowse en \"Star Wars: A New Hope\" (1977), su voz fué doblada por James Earl Jones en la versión inglesa y a David no le hizo niente de gracia. Y aún así fué doblado de nuevo en \"Eppire Strikes Back\" y \"The Return of the Jedi\", ambas de 1979 y 1981 respectivamente. Y me refiero al actor que encarnó a Darth Vader. Hay una alta probabilidad que también doblen a Haiden en la nueva entrega, cosa que espero que hagan pues la voz del veterano actor James Earl Jones es brutal, tan solo igualada por Constantino Romero. Así que, si ellos mismos se doblan..¿por qué no nosotros?

Lo cual me plantea otra cuestión...¿por qué en las películas españolas no doblamos a nuestros propios actores o, por lo menos, que se doblen ellos mismos? Lo digo por esa inconfundible diferencia de volumen entre una voz doblada y una \"natural\", por así llamarla. ¿Habíais pensado en eso? Sería un puntazo. Je..Resines doblado por Ramón Langa..¿os lo imaginais? Jajajajajaja.

Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Ago 12, 2004 9:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jul 29, 2003 10:51 am
Mensajes: 165
tuprimalacalva escribió:
Los testigos no sé pero las testigas no pueden mentir, eso fijo.
Que fuerte!!! I am fliping, que doblado sería, estoy flipando... para los que no dominais el idioma.
En cualquier caso, esto me recuerda lo que le decía el padre de un amigo mío a los testigos de Jeová... "si no creo en el mío, que es el bueno, como pretendeis que crea en el vuestro?", pues eso.
Y, por cierto, yo escribo en este foro porque puedo y porque me da la gana. Punto pelota.


Permitidme que meta baza en algo que no tiene nada que ver con el doblaje, pero me ha hecho gracia lo que decía el padre de tu amigo.... Esto me recuerda otra aseveración parecida, la de la madre de una amiga quien afirmaba muy seria "Yo no creo en ninguna religión, pero si tuviera que creer en alguna, sería en la católica, que es la única verdadera".....


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 25 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë