Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 10:55 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 28 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Pero q es esto!!!!!
NotaPublicado: Sab Feb 21, 2004 9:19 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Ene 18, 2004 1:23 am
Mensajes: 39
Hola a todos!!!
Escribo para decir, weno qejarme, de las voces de los nuevos capitulos de Los Simpson....Ya no digo nada de la voz de Homer(q lo entiendo), pero lo d la voz de Otto no se perdona....A parte de eso hoy ,viendo un nuevo capitulo me he dado cuenta de que la voz del querido Milhouse ya no es la misma.....Pero q pasa???!!!Lo unico q van a conseguir asi esq dejemos d ver la serie por culpa de las voces, q no esq sean malas, esq no van para esos personajes q años tras años nos han exo reir....

Besos a todos

__PRUE__

_________________
\"Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Pero q es esto!!!!!
NotaPublicado: Dom Feb 22, 2004 10:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
__PRUE__ escribió:
Hola a todos!!!
Escribo para decir, weno qejarme, de las voces de los nuevos capitulos de Los Simpson....Ya no digo nada de la voz de Homer(q lo entiendo), pero lo d la voz de Otto no se perdona....A parte de eso hoy ,viendo un nuevo capitulo me he dado cuenta de que la voz del querido Milhouse ya no es la misma.....Pero q pasa???!!!Lo unico q van a conseguir asi esq dejemos d ver la serie por culpa de las voces, q no esq sean malas, esq no van para esos personajes q años tras años nos han exo reir....

Besos a todos

__PRUE__
Lo entiendo, echo de menos también esas voces. En los casos de Carlos Revilla y Ángel Egido, por fallecimiento de ambos, ó de Pedro Sempson por jubilación, se entiende, pero las otras... A no ser que, al estar el doblaje de la serie paralizado mucho tiempo después de la muerte de Revilla, al retomarlo, muchos dobladores debían de estar comprometidos con otras cosas... ó vete a saber. Claudio ya opinó sobre esto en otro post.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Pero q es esto!!!!!
NotaPublicado: Lun Feb 23, 2004 10:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
[quote="__PRUE__"]Hola a todos!!!
Escribo para decir, weno qejarme, de las voces de los nuevos capitulos de Los Simpson....Ya no digo nada de la voz de Homer(q lo entiendo), pero lo d la voz de Otto no se perdona....A parte de eso hoy ,viendo un nuevo capitulo me he dado cuenta de que la voz del querido Milhouse ya no es la misma.....Pero q pasa???!!!Lo unico q van a conseguir asi esq dejemos d ver la serie por culpa de las voces, q no esq sean malas, esq no van para esos personajes q años tras años nos han exo reir....

Besos a todos

Si no lo sabes ya, soy la noruega que se queja del doblaje en general. Y ahora veo que te quejas por los nuevos voces de los Simpson. Eso es normal. Porque en cuando uno se acostumbra de oir un tipo de voz es peturbante escuchar una voz que no conoces como voz original del caracter. El caracter ademas pierde su gracia!
Por eso podeis a lo mejor entender mi posicion cuando digo que el doblaje es horror. Ver que mis actores preferidos hablando en otra voz es "alienating"........

Alquilate los simpson y veelos en VO.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Feb 24, 2004 1:05 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Dic 28, 2002 1:42 am
Mensajes: 286
Ciara, cariño no sé si sabrás pero los Simpsons en versión original, también están doblados.
¿O es que pensabas que eran actores de verdad?

Y a todo esto yo también estoy muy mosqueada con el doblaje nuevo de la serie, y la versión original la he visto pero la española, la original se entiende era mucho mejor, en inglés hablan demasiado como dibujos animados tiene más gracia cuando hablan de un modo más real.

_________________
www.iespana.es/julianmcmahon


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Feb 24, 2004 10:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
Pilicreek escribió:
Ciara, cariño no sé si sabrás pero los Simpsons en versión original, también están doblados.
¿O es que pensabas que eran actores de verdad?

Y a todo esto yo también estoy muy mosqueada con el doblaje nuevo de la serie, y la versión original la he visto pero la española, la original se entiende era mucho mejor, en inglés hablan demasiado como dibujos animados tiene más gracia cuando hablan de un modo más real.



"cariño".....es bastante "condescending" dercirlo.....pero bueno.

Claro que estan dobloados, son dibujos animados. Pero conozco las personas detras de esos voces.... Yo estoy acostumbrada de oir sus voces en ingles, son los que me hace mas gracia y son pa mi los que pegan mejor a los characters.

Son voces exagerados, como los protagonistas.....y las historias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Feb 24, 2004 4:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 01, 2002 8:25 pm
Mensajes: 143
Ciara, nunca te he contestado nada al leer tus opiniones porque sé que sólo vienes para pinchar, porque si estás tan obsesionada con la VO xq no entras en un foro de VO?, yo no entro en uno de eso porque no me interesa, es como si alguien es del Madrid y entra en un foro del Barça, pues ya se sabe que entra sólo para fastidiar, pero bueno, me permitiré decirte algo.

A ver, resumiendo, si el doblaje es malo, pues sí será un horror, pero si no lo es, yo prefiero ver a un personaje hablar en mi idioma, que no estar leyendo unos carteles para dejarme los ojos y no poder ver mientras los otros detalles que el director nos está mostrando.

_________________
Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Feb 24, 2004 8:42 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Dic 28, 2002 1:42 am
Mensajes: 286
ciara escribió:


"cariño".....es bastante "condescending" dercirlo.....pero bueno.

Claro que estan dobloados, son dibujos animados. Pero conozco las personas detras de esos voces.... Yo estoy acostumbrada de oir sus voces en ingles, son los que me hace mas gracia y son pa mi los que pegan mejor a los characters.

Son voces exagerados, como los protagonistas.....y las historias.


Perdón si te he molestado con lo de cariño, no era mi intención. Y quiero subrayar tus palabras: Yo estoy acostumbrada, son los que me hace mas gracia, son pa mi los que pegan mejor .
Pues esto es lo que te estamos diciendo que esa opinión es tuya y solo te lo parece a tí, nosotros estamos acostumbrados a las voces españolas, a nosotros nos hace más gracia las voces españolas y son pa nosotros los que pegan mejor a los personajes.

Y si no te gusta el doblaje, ¿por qué te metes aquí? vale que una vez expongas tu opinión, pero si esto es un foro de aficionados al doblaje, lo más normal es que solo se metan gente a las que le guste el doblaje.

Alex te veo poniendo www.proeldoblaje.com en vez de la dirección actual.

_________________
www.iespana.es/julianmcmahon


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 25, 2004 11:30 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
Pilicreek escribió:
ciara escribió:


"cariño".....es bastante "condescending" dercirlo.....pero bueno.

Claro que estan dobloados, son dibujos animados. Pero conozco las personas detras de esos voces.... Yo estoy acostumbrada de oir sus voces en ingles, son los que me hace mas gracia y son pa mi los que pegan mejor a los characters.

Son voces exagerados, como los protagonistas.....y las historias.


Perdón si te he molestado con lo de cariño, no era mi intención. Y quiero subrayar tus palabras: Yo estoy acostumbrada, son los que me hace mas gracia, son pa mi los que pegan mejor .
Pues esto es lo que te estamos diciendo que esa opinión es tuya y solo te lo parece a tí, nosotros estamos acostumbrados a las voces españolas, a nosotros nos hace más gracia las voces españolas y son pa nosotros los que pegan mejor a los personajes.

Y si no te gusta el doblaje, ¿por qué te metes aquí? vale que una vez expongas tu opinión, pero si esto es un foro de aficionados al doblaje, lo más normal es que solo se metan gente a las que le guste el doblaje.

Alex te veo poniendo www.proeldoblaje.com en vez de la dirección actual.




Hola,

Opino que si España acabara de una vez con el doblaje en el cine, no en los DVDs, la gente sabria mas Ingles y acostumbrian al oido de escuchar otras idiomas y ser mas tolerante para todo lo que no sea español....

La razon porque me meto no es porque me gusta meter zizaña (spelling?) es porque realmente me gusta leer los comentarios, las quejas y las cosas buenas del doblaje. He aprendido mucho de vosotros pero no me convence...
Los jovenes deben de aprenderse Ingles MEJOR, y viendo pelis en VO, porque los demas peliculas son de USA.....los jovenes tendran un oido mas educado, abierto y tolerante;)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 25, 2004 12:22 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
ciara escribió:
Opino que si España acabara de una vez con el doblaje en el cine, no en los DVDs, la gente sabria mas Ingles y acostumbrian al oido de escuchar otras idiomas y ser mas tolerante para todo lo que no sea español....


8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O y mas 8O

Ya se que es un poco off-topic, pero.....de donde sacas eso de "y ser mas tolerante para todo lo que no sea español". Me parece una afirmacion muy subjetiva, sin fundamento y retrograda.

Me parece que tendrias que actualizar el concepto de "ser español" y adaptarlo al Siglo XXI.

_________________
\"Un programa de ordenador hace lo que le digas que haga, no lo que deseas que haga\"
Tercera Ley de Greer de las leyes de Murphy

Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 25, 2004 10:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Dic 28, 2002 1:42 am
Mensajes: 286
La culpa no es del doblaje, la culpa de que la gente no sepa inglés es de los profesores.
Por experiencia, te digo que el inglés que se da en los colegios es de pena, y a veces los profesores ni siquiera saben inglés, solo están dando clase porque no quieren contratar a otros profesores que si sepan, lo que hacen es hacer uso de los que ya están, así que te encuentras profesores de francés o de lengua dando inglés.
Hace poco me dijeron que unos profesores que me daban inglés en el colegio iban a clases de como dar inglés. Así vamos.
Pero por eso la gente no sabe inglés no porque veamos películas dobladas.

_________________
www.iespana.es/julianmcmahon


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 25, 2004 11:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
Skywalker escribió:
ciara escribió:
Opino que si España acabara de una vez con el doblaje en el cine, no en los DVDs, la gente sabria mas Ingles y acostumbrian al oido de escuchar otras idiomas y ser mas tolerante para todo lo que no sea español....


8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O y mas 8O

Ya se que es un poco off-topic, pero.....de donde sacas eso de "y ser mas tolerante para todo lo que no sea español". Me parece una afirmacion muy subjetiva, sin fundamento y retrograda.

Me parece que tendrias que actualizar el concepto de "ser español" y adaptarlo al Siglo XXI.


Intolerancia existe por todos los partes pero...sobre todo los paises que fueron gran imperios......


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 25, 2004 11:57 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

¿Ahora vienes con rencor histórico?

Ciara, creo que ha llegado el momento de que sepas que es imposible tomarte en serio. Y tú te lo has buscado.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Feb 26, 2004 9:10 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 10, 2003 7:55 pm
Mensajes: 65
Ubicación: Tenerife-Madrid
A ver ciarita de las narices y si puedes poner que es \"condescending\" ya que lo es, veo que no te cansas, tuviste un post para ti solita, para poner lo que te diera la gana, te díste cuenta que tus argumentos no colaban y la gente dejó de contestarte,pero bueno, vuelves a otros post, que no tienen nada que ver con tus ideas y vuelves a contestar lo mismo, la verdad hija que eres más pesada que una vaca bajo el brazo.
A lo mejor lo que realmente pasa es que en Noruega sois tan pijines que os gusta pagar una peli en el cine de la cual no os vais a enterar de nada, pero aquí en España usamos el dinero en cosas más útiles que no en ir al cine a no enterarnos de nada.
También puede ser que el Noruego no lo hable ni Dios y por eso no se traducen allí las películas y no les quede más remedio a los noruegos que ir a ver las pelis en VO, pero no compares con la difusión que tiene y tendrá el idioma castellano, deja de decir el español que es una incorrección.
Eso sí, ciarita te recomiendo que pongas alguna falta de ortografía ya que cuando entraste en el foro por primera vez no dabas pie con bola y ahora escribes el castellano mejor que cualquier catedrático de la RAE, al menos disimula un poco.

Saludos.

_________________
Detrás de cada hombre con éxito hay una mujer sorprendida


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Feb 26, 2004 7:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 07, 2004 12:38 pm
Mensajes: 99
[quote="maras"]A ver ciarita de las narices y si puedes poner que es "condescending" ya que lo es, veo que no te cansas, tuviste un post para ti solita, para poner lo que te diera la gana, te díste cuenta que tus argumentos no colaban y la gente dejó de contestarte,pero bueno, vuelves a otros post, que no tienen nada que ver con tus ideas y vuelves a contestar lo mismo, la verdad hija que eres más pesada que una vaca bajo el brazo.
A lo mejor lo que realmente pasa es que en Noruega sois tan pijines que os gusta pagar una peli en el cine de la cual no os vais a enterar de nada, pero aquí en España usamos el dinero en cosas más útiles que no en ir al cine a no enterarnos de nada.
También puede ser que el Noruego no lo hable ni Dios y por eso no se traducen allí las películas y no les quede más remedio a los noruegos que ir a ver las pelis en VO, pero no compares con la difusión que tiene y tendrá el idioma castellano, deja de decir el español que es una incorrección.
Eso sí, ciarita te recomiendo que pongas alguna falta de ortografía ya que cuando entraste en el foro por primera vez no dabas pie con bola y ahora escribes el castellano mejor que cualquier catedrático de la RAE, al menos disimula un poco.

Soy pesada, lo se, pero ye lo que hay:)!]
En Noruega somos unos 4 millones y por eso no gastamos en doblar pelis. Si hubiesen dobaldo las peliculas en Noruego creo que los Noruegos se tirarian del edificio mas alto aqui en Oslo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 27, 2004 2:51 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Feb 26, 2004 2:09 am
Mensajes: 6
Yo creo que si las películas no se tradujesen seguramente en España la gente sabría más ingles esta claro. Pero tampoco es malo que traduzcan las películas pues así puedes verlas bien sin molestarte en estar leyendo los subtítulos como dice maras :lol: , además que si en noruega no traducen las películas es solo por que sois muy poco y no les merece la pena a los distribuidores locales :roll: . Pero al traducir una película al español abres muchísimo el mercado y te puedo asegurar que los propios productores de las películas exigen que se traduzcan al español a la hora de negociar con el distribuidor local, pues cuanta mas gente vaya al cien mas dinero para poder hacer películas y mejores, si te gusta el cine lo entenderás. 8-)

_________________
Y no olviden vitaminizarse y mineralizarse


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 28 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë