Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 11:20 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Leonor Watling en \"Mi vida sin mí\" ¿está doblada
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 9:00 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:01 pm
Mensajes: 107
Acabo de ver \"Mi vida sin mí\", de I. Coixet en versión original --inglés-- y me he quedado de piedra al oir a Leonor Watling, cuya pronunciación inglesa es perfecta. Vamos, que parece estadounidense!

Alguien sabe si está doblada en la V.O.? Hay algún motivo para que hable así de bien inglés?

La duda me corroe... Gracias.

_________________
\"Las cosas que no se dicen suelen ser las más importantes... pero, ¿acaso no es siempre así?\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 10:25 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Leonor Watling habla ella misma en inglés en la V.O. No sé si su padre ó su madre era británico. Por ello lo habla bien. Además, se dobla ella misma al castellano. Y María De Medeiros, también. Les falta la soltura de cualquier doblador/a profesional, pero lo hacían bien. Precisamente ayer por la tarde ví la película. Muy buena, por cierto; enhorabuena a mi paisana Isabel Coixet. Ha hecho una peli que parece estadounidense, pero a la vez de otro país.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 10:26 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 11, 2002 2:53 pm
Mensajes: 252
Ubicación: Madrid
Es ella.Yo la he oído hablar inglés y es perfecto.Creo que es por familia.
Saludos

_________________
Lo verdadero se esconde tras la sonrisa de un bebé.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 10:28 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Creo que Miguel V.O.S.E. preguntaba si estaba doblada al inglés en la V.O., no si después ella misma se había doblado al castellano. No he visto la película y no podría contestar con certeza, pero sí sé que Leonor Watling es bilingüe, pues su padre era español y su madre inglesa, y en casa se comunican en inglés. Por tanto, dudo que fuera necesario un doblaje.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
En efecto, es su madre la inglesa y su padre es español. Lo que pasa es que se puso el nombre de la madre, en vez del del padre porque es más llamativo.

Una cosa me gustaría decir y es que por lo que he visto en la tele sobre la película, la tía se dobla de puta madre o sea, que para variar tenemos a una gran actriz española, que no sólo sabe hablar inglés perfectamente sino que además sabe hablar en español. Se le entiende y su voz (que además es muy bonita) no da el cante en el doblaje, no va aparte como los casos ya sabidos del resto de sus compañeros.

Desde aquí, mi felicitación para una de las mejores (sino la mejor) actrices jóvenes españolas. Así da gusto!!!!!

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 27, 2003 9:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 16, 2002 12:26 am
Mensajes: 94
Ubicación: La Barricada
Creo recordar que en una película dobló a Penélope Cruz al inglés, pero lo leí hace tiempo y he olvidado los detalles.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 28, 2003 5:11 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 07, 2002 9:20 pm
Mensajes: 200
Ubicación: ...donde el mar no se puede concebir...
Recuerdo haberla escuchado en una entrevista en la época en que se estrenó \"Raquel busca su sitio\" en la que contaba que pasó unos cuantos años doblando documentales, videos corporativos y vídeos de seguridad para compañías aéreas en inglés. Lo que no se es si en España o en Inglaterra.

_________________
Para ti soy ateo. Para Dios, soy la fiel oposición.
WOODY ALLEN


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Abr 02, 2003 10:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Mar 20, 2003 9:23 pm
Mensajes: 59
Si, Leonor Watling es quizá la única actriz española que no da el cante cuando trabaja en el extranjero (porque lo de Penélope Cruz es de vergüenza ajena). Curiosamente, la única que habla bien otros idiomas es porque su madre es británica. Hay otras actrices, como la holandesa Famke Janssen, por ejemplo, que pasan perfectamente por norteamericanas. Otra cosa, alguien dice que \"Mi vida sin mí\" es una película de Estados Unidos, pero creo que está rodada en Canadá, y varios de sus protagonistas (la misma Sarah Poley) son canadienses.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 8 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë