Pepe Mediavilla (el director de los doblajes) lo ha comentado por aquí hace un tiempo.
Parece ser que el motivo de los cambios es que los capítulos se trajeron a España por tandas, y se fueron doblando según iban llegando. Es decir, que se compraron en una tanda las 3 primeras temporadas, al cabo de unos años la 4ª y un tiempo después la 5ª y la 6ª. Creo recordar que además Pepe comentó que él había dirigido el doblaje de 2 tandas de capítulos, por lo que deduzco que debieron ser la de las primeras temporadas, y la de la 5ª y la 6ª, y la 4ª la debío de hacer otro equipo.
Además, se doblaron en diferentes estudios, lo cual lleva a que los actores que lo hicieron no sean los mismos, aparte de que creo recordar que también Pepe comentó que algunos de los que hicieron los primeros estaban ocupados con otros trabajos cuando se realizó el doblaje de los últimos.
De todas formas, seguramente te responda el mismo cuando vea el mensaje, y seguro que te puede dar más detalles
