Ala, pues yo fui ayer con mi hermano a ver la peli. Yo quería verla, pero él estaba algo reticente, porque le habían comentado que el principio, bien; la mitad mal y el final una birria.
Pues nos encantó. La peli está genial.
En cuanto a los doblajes... Jordi Brau, sí que está genial y la verdad es que si no sabéis cómo habla un japonés en español (cosa que sí sé) pues no notaréis la diferencia, salvo por la pronunciación de la \"r\". Lo digo porque un japonés hablando español, no sólo tiene ese matiz. Hay que oírle hablar para saber de qué hablo, son otros matices que le distinguen de una voz china o koreana.
Eso sí... con el emperador, HAN METIDO LA PATA HASTA EL FONDO.
Ya al principio de la peli, al oír la voz, parece una voz demasiado afeminada.. bien... yo pensé \"tranquila, es que el emperador es muy joven aún.. está bien\" PERO NO. Al final de la peli, se nota mucho más la diferencia ya que al hablar japonés (ponen la versión original) tiene la voz más grave y al hablar en español, parece afeminado y además ¡¡¡cubano!!!
DIOS toda la sala muerta de risa y diciendo \"joder tío, es el Dinio\"... creo que deberían fijarse en esos pequeños detallitos que hacen que una escena que debería ser triste (yo ya taba llorando a moco tendido) sea un cachondeo puro por culpa del doblaje.
En fins.. ahí queda mi opinión. Y para el que no haya visto la peli, le recomiendo que la vea. Está genial (obviando ese detalle).
EIGA WA SUGOI, SUGOI!!!
PD: Otro día me meto con los subtítulos jé,jé,jé.. es broooma, es que yo con eso soy algo tiquismiquis, jé,jé cosillas como \"He de marcharme\" en lugar de un \"me voy\" me alteran un poco jé,jé..
