Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 12:38 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 41 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 11:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ene 02, 2018 8:27 pm
Mensajes: 123
Viendo la reposición de "Campeones", me he dado cuenta que a Teresa Acaso, la actriz que dobló a Oliver Huton, el protagonista, apenas la volví a oír en otras series y películas. Viendo su ficha, resulta que solo dobló once veces entre 1990 y 1994, lo que me resulta curioso, porque le puso la voz al personaje principal de una serie que gozó de un enorme éxito en España y luego casi no se la volvió a oír más. Y yo me pregunto, ¿hay más casos como este? ¿Tenéis constancia de otros actores de doblaje "one hit wonders", que solo se les recuerda por poner su voz al protagonista de una película o serie de éxito y después tuvieron una corta y/o discreta carrera en el doblaje?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 1:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 09, 2010 8:07 pm
Mensajes: 201
Axel Amigo es el caso más paradigmático yo creo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 2:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 943
Ubicación: En mi casa bebiendo Cacaolat
Interesante tema.

A mí el primero que se me ocurre es José Antonio Gavira con Son Goku, que al igual que Axel Amigo solo regresaba a la profesión por continuidad con el personaje. Realmente gran parte del elenco secundario de Dragon Ball tuvo muchos "one hit" de doblaje; ahí se me ocurre también Alejo de la Fuente con Célula y en su ficha no hay mucho más.

Ahora mismo no recuerdo otros casos parecidos, mas sé que los hay. Curiosamente, donde más pasó esto fue en los doblajes de los noventa, o por lo menos por lo que he indagado en fichas de esa época.

_________________
"No creas te creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas.”
-Tony Soprano


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 2:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Sep 28, 2021 5:35 pm
Mensajes: 80
También diría Ramón Salvat, José Antonio Torrabadella y alguno más me dejaré, pero sobretodo destaco a ellos por doblar sobretodo en la década del 2000 y que yo sepa no se les ha vuelto oír posterior a la década, corregidme si me equivoco.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 7:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ene 02, 2018 8:27 pm
Mensajes: 123
Es verdad, no había caído en Gavira y otros que habéis mencionado. Supongo que también debe ser más habitual con series (animadas) dobladas en estudios que no sean de Barcelona o Madrid y que iniciaron su éxito en las televisiones autonómicas. Para el gran público Sonia Torrecilla es la voz de Shin-chan, y si acaso también la de Shizuka, de "Doraemon", y punto. Y eso que en su ficha tiene cinco páginas.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 06, 2024 11:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 283
Ya que se han mencionado actores de Dragon Ball...

En el caso catalán seria Joan Sanz. Él doblando a Vegeta es quizás la actuación mas emblemática de todo el doblaje catalán pero a parte de eso solo ha hecho algunos papeles muy secundarios.

_________________
PELÍCULAS FAVORITAS: https://www.filmaffinity.com/es/userlist.php?user_id=576227&list_id=100


Última edición por Chillard el Sab Sep 07, 2024 5:18 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 07, 2024 1:53 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ene 02, 2018 8:27 pm
Mensajes: 123
Chillard escribió:
Ya que se han mencionado actores de Dragon Ball...

En el caso catalán seria Joan Sanz. Él doblando a Vegeta es quizás la actuación mas emblemática de todo el doblaje catalán pero a parte de eso solo ha hecho papeles secundarios puntuales.


Psí, le recuerdo doblando allá a principios de los 90 a personajes secundarios en las versiones en catalán de "Kinnikuman" y "Lum, la chica invasora", pero a parte de eso y Vegeta creo que no le he escuchado en nada más.

Me ha venido a la memoria un histórico, Valeriano Andrés, al que solo se le recuerda en cuestión de doblaje por ponerle la voz a Herman Munster.


Última edición por Alexa el Sab Sep 07, 2024 3:19 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 07, 2024 2:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 694
Otro ejemplo sería el de Regino Ramos con Bobobo y Paulie de One piece, que son sus personaje más icónicos.

Porque quitando a estos, en el resto de series en las que participó fueron, principalmente, en los animes que traía Arait en su momento dando voz a secundarios y adicionales. Además, según tengo entendido sufrió un accidente que no le permitió seguir haciendo doblaje y debido a esto no se le pudo escuchar más.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 07, 2024 3:17 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié May 01, 2013 1:42 pm
Mensajes: 873
Marc Pociello podría ser un caso claro doblando a Simba. Luego hizo algún papel más interesante, como Jamie, pero vamos… Llegó, dobló y se fue.

_________________
Ponga aquí su publicidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 07, 2024 5:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Nov 18, 2018 11:29 am
Mensajes: 43
Montse Herranz sigue doblando a Arenita en Bob Esponja a día de hoy, pero ese es su único personaje, de resto algún secundario hace mucho en películas y videojuegos, y nada más, su ficha solo tiene una página.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 08, 2024 12:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 94
Interesantisimo tema. Es curioso ver lo caprichoso que puede ser a veces el doblaje con algunos actores.

Quizás no hayan hecho un único doblaje los que mencionare pero si que quedaron muy marcados por un personaje. Voces que me encantaron y me encantan. Y me da pena ver que solo brillaron y destacaron una vez (o muy pocas veces).

-Cielito. Como olvidar ese Pinocho un pelin argentino y su maravilloso "Sin hilos yo me se mover".

-Evangelina Helizondo. Los que tuvimos la suerte de tener la primera edición en vhs de la Cenicienta con el doblaje original recordamos con mucho cariño la ternura y bello canto que puso Evangelina con su Cenicienta.

-Nicky Tavares. Genial Peter Pan y precioso gesto en el año pasado de recuperar su voz para el corto del 100 aniversario de los estudios Disney.

-Macaco en los Goonies. Solo por como se narro la historia de Willy el tuerto o su reflexión en el pozo de los deseos ya se me ponen los pelos de punta. Maravilloso debut.

-Los tres protagonista de "Cuenta conmigo" (1986). Realizaron bien los diálogos y hubo buena química. Curiosamente solo ha permanecido Alberto Trifol que era el más secundario del cuarteto. Y que decir que Trifol no es un "one hit" pero es curioso ver como destaco en los 80s y parte de los 90s llegando incluso a doblar a DiCaprio ( y bastante bien en "A quien ama Gilbert Grape?" (1993)) y como se ha disipado su voz después. Al menos en el cine.

-Isela Sotelo: La preciada y harmoniosa voz cantante de Ariel en Latino. Apenas se la ha vuelto oír. Y ya que hablamos del doblaje original neutro de "La sirenita" (1989) irremediablemente nos lleva a ...

-Serena Olvido! Que había nacido para doblar a Ursula. Maravillosa al cantar, al refunfuñar, presumir. En fin, oro puro. En el 100 aniversario también tuvieron el maravilloso gesto de recuperarla.

Ahora me voy a dos actores que han destacado mucho mas en catalán.

-Xavier de Llorens. Asterix en castellano nunca tuvo una continuidad en su voz. Y aunque al empezar en las dos primeras películas animadas Antonio Gomez de Vicente lo hizo maravillosamente bien luego saltaron a latinoamérica, después a Madrid y después otra vez en barcelona... Cosas que pasan. Pero en catalán, prácticamente siempre se respeto la asociación Xavier de Llorens/Asterix. I era brutal el resultado. E incluso en la residencia de los dioses (2014) volvió. Como curiosidad decir que el único personaje que mantuvo la misma voz en castellano y catalán fue Cleopatra con Gloria Roig (y casi sonaba igual veinte años después!).

-Carme Capdet: Solo destaco (pero de que manera) haciendo a la bipolar Lunch en Dragon Ball y Ataru en Lamu. Era oro lo que salia de esta mujer en esos dos personajes. Una fuerza y un dinamismo increíble. Y me apena ver que si el remake de Lamu llega en catalán no volverá a repetirse el tándem Capdet/Muntane por que ambas se han retirado del doblaje, snif. Aparte de que es muy, muy poco frecuente encontrarse a mujeres doblando a chicos adolescentes. Niños y pre-adolescentes si, pero adolescentes, adolescentes muy pocas. Otra que destacaba en ese ámbito era Juana Molina con Ranma. Bastante bueno ese Ranma masculino que hacia.

Y volvemos al castellano con...

-Ines Moraleda. La eterna Bella (y de las pocas voces disney en castellano que han dialogado y cantado) que quedo muy encasillada. De hecho hace poco en una entrevista dijo que hizo pruebas al año siguiente para doblar a Jasmine y le dijeron que sonaba demasiado a Bella. Y paradójicamente Barbará cayo en un bucle de personajes femeninos protagonistas disney (y no disney) de 4 años. Pero me encanto.

-Josema Yuste: Y que conste que soy 100 % anti-famoseo. Pero Josema lo bordo y lo clavo. Y por eso hago esta excepción. Y además no anda presumiendo como otros famosos que me se.

Y finalizamos con dos voces:

-Oscar Muñoz: cuando hizo a Frodo y a Anakin parecía que llevaba camino Oscar de ser (en el cine) un nuevo Posada o Garcia pero se quedo en nada. Por suerte en series y anime ha corrido otra suerte me parece. Y ya que estamos con Star Wars es inevitable acabar con...

-Ricard Palmerola: que en sus últimos años brillo con Yoda. Increible el parecido de voz con el maestro Jedi (y no es que pusiera la voz como Oz, era su voz). Curioso que no lo cogieran en los años 80s para los episodios clásicos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 15, 2024 3:44 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mié May 26, 2021 12:45 am
Mensajes: 21
A mí me gustaría mencionar a David Sánchez Guinot, que puso voz a dos personajes a mi modo de ver muy míticos: el demonio rojo culón de Vaca y Pollo y Aku en Samurai Jack. Aparte de eso y algún que otro secundario, poco más. Al igual que algunos de los de más arriba, su ficha sólo tiene una página.

Debe de estar semiretirado, aunque volvió para la quinta temporada de Samurai Jack en 2017. No sé si en el doblaje catalán se habrá prodigado algo más, ahí ya me pierdo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 15, 2024 3:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3646
cagabandurrias escribió:
A mí me gustaría mencionar a David Sánchez Guinot, que puso voz a dos personajes a mi modo de ver muy míticos: el demonio rojo culón de Vaca y Pollo y Aku en Samurai Jack. Aparte de eso y algún que otro secundario, poco más. Al igual que algunos de los de más arriba, su ficha sólo tiene una página.

Debe de estar semiretirado, aunque volvió para la quinta temporada de Samurai Jack en 2017. No sé si en el doblaje catalán se habrá prodigado algo más, ahí ya me pierdo.


Actorazo, pero por su tipo de voz, está algo encasillado a villanos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 15, 2024 4:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
cagabandurrias escribió:
A mí me gustaría mencionar a David Sánchez Guinot, que puso voz a dos personajes a mi modo de ver muy míticos: el demonio rojo culón de Vaca y Pollo y Aku en Samurai Jack. Aparte de eso y algún que otro secundario, poco más. Al igual que algunos de los de más arriba, su ficha sólo tiene una página.

Debe de estar semiretirado, aunque volvió para la quinta temporada de Samurai Jack en 2017. No sé si en el doblaje catalán se habrá prodigado algo más, ahí ya me pierdo.


No olvidemos su paso por la franquicia Ben 10 doblando al villano principal, Vilgax (si bien fue sustituido por Óscar Redondo a partir de cierto punto y no lo retomó hasta Alien Force), y algún que otro personaje; Curiosamente, también fue sustituido en el papel del Dr. Animo por Redondo.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 16, 2024 12:38 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 108
cagabandurrias escribió:
A mí me gustaría mencionar a David Sánchez Guinot, que puso voz a dos personajes a mi modo de ver muy míticos: el demonio rojo culón de Vaca y Pollo y Aku en Samurai Jack. Aparte de eso y algún que otro secundario, poco más. Al igual que algunos de los de más arriba, su ficha sólo tiene una página.

Debe de estar semiretirado, aunque volvió para la quinta temporada de Samurai Jack en 2017. No sé si en el doblaje catalán se habrá prodigado algo más, ahí ya me pierdo.
Por lo que he podido deducir de su ficha se dedica básicamente a doblar dibujos animados y unas pocas películas de imagen real que él dirigió.
El demonio de Vaca y Pollo es mítico, y también me gustó como el Duende Verde en El Espectacular Spiderman. Realmente me gusta su voz, muy característica y apropiada para villanos como ha dicho Ponyo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 21, 2024 12:58 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 768
En la época de la PS2, Arturo Lopez 3ero tuvo más de un protagónico y hace ya tiempo que no lo escucho.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 21, 2024 1:41 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1001
El caso más inaudito de one hit wonder es con diferencia Ángel Garó.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 21, 2024 1:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2101
Israel de la Rosa empezó haciendo cosas variadas, participó en Padre de Familia, Buscando a Nemo, Sexo en Nueva York, etc, y se volvió un actor habitual de un estudio que grababa videojuegos, pero hace más de una década que prácticamente solo dobla a sus habituales de Warcraft, y si hace algo más suele ser para aprovechar su convocatoria.

A día de hoy, Israel de la Rosa no ha faltado nunca cuando volvían a salir Kael'thas o Wrathion.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/53876
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/53878

Casi mismo caso para Ricardo Jordán Ibáñez, solo que a este nunca le he oído fuera de videojuegos. Siempre que reaparece Arthas ahí está él. Solo faltó una vez en 2016, en los siguientes años volvió y no ha vuelto a perderlo.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/55276

Viendo como siempre vuelven cuando hace falta, me hace pensar que están más disponibles de lo que parece y que solo se acuerdan de ellos cuando reaparece un personaje suyo, cosa que siempre me dará lástima.

luisete escribió:
En la época de la PS2, Arturo Lopez 3ero tuvo más de un protagónico y hace ya tiempo que no lo escucho.

Lleva doblando a Medivh de Warcraft desde 2007 y no ha faltado nunca hasta día de hoy.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/54642

Aún se le escucha de vez en cuando en otros juegos, lo cual ya es más que los dos que mencioné antes.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 21, 2024 9:37 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 94
Hay una actriz que a mediados de los 80s apunto maneras en el doblaje cinematográfico en español y parecía que se iba a erigir como una voz habitual en películas destacadas. Pero al poco tiempo se fue disipando su presencia. No digo que no hiciera nada. Aún doblo en varias películas pero muy poquitas que hayan llegado a trascender.

En catalán a la larga llego a destacar más en películas y cosas de TV. Me refiero a Nuria Domenech.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 21, 2024 6:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 22, 2020 9:57 pm
Mensajes: 223
cpvgc80 escribió:
Axel Amigo es el caso más paradigmático yo creo.


Axel Amigo Arnold lleva un tiempo trabajando totalmente desvinculado del doblaje. No recuerdo en qué trabaja, pero creo que es algo tecnológico. También hace décadas se desvinculó Juana Molina, hermana de Graciela Molina y, por lo tanto, hija de Matías Molina, director artístico de los Estudios Urquinaona.

_________________
Víctor Jara dijo: "Yo no canto por cantar ni por tener buena voz, canto porque la guitarra tiene sentido y razón, canto que ha sido valiente siempre será canción nueva". Yo digo lo siguiente: yo no escribo por escribir ni por tener la razón, escribo porque las palabras me salen del corazón, palabra que ha sido valiente siempre será palabra nueva.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 41 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 14 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España