Israel de la Rosa empezó haciendo cosas variadas, participó en Padre de Familia, Buscando a Nemo, Sexo en Nueva York, etc, y se volvió un actor habitual de un estudio que grababa videojuegos, pero hace más de una década que prácticamente solo dobla a sus habituales de Warcraft, y si hace algo más suele ser para aprovechar su convocatoria.
A día de hoy, Israel de la Rosa no ha faltado nunca cuando volvían a salir Kael'thas o Wrathion.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/53876https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/53878Casi mismo caso para Ricardo Jordán Ibáñez, solo que a este nunca le he oído fuera de videojuegos. Siempre que reaparece Arthas ahí está él. Solo faltó una vez en 2016, en los siguientes años volvió y no ha vuelto a perderlo.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/55276Viendo como siempre vuelven cuando hace falta, me hace pensar que están más disponibles de lo que parece y que solo se acuerdan de ellos cuando reaparece un personaje suyo, cosa que siempre me dará lástima.
luisete escribió:
En la época de la PS2, Arturo Lopez 3ero tuvo más de un protagónico y hace ya tiempo que no lo escucho.
Lleva doblando a Medivh de Warcraft desde 2007 y no ha faltado nunca hasta día de hoy.
https://www.doblajevideojuegos.es/doblaje/54642Aún se le escucha de vez en cuando en otros juegos, lo cual ya es más que los dos que mencioné antes.
_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones.
El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.