Estaba echando un vistazo a un hilo del foro, el de "John Connor es ...CLAUDIO!!" y al final del mismo se comenta el nombre de un actor al que se le conoce por trabajos de TV, que pone voz a uno de los protagonistas de la película. Buscando algo sobre él en la wikipedia, he visto su filmografia, como actor de cine, teatro, tv... Y al ver que no ponía nada sobre doblaje, he buscado en la base de datos y aparecen varios de sus trabajos.
Es un tema recurrente en muchos post, sobre todo en aquellos en los que opinan profesionales del doblaje: Separamos y separan (sobre todo, los que se manifiestan en contra del doblaje) la profesión de actor con el doblaje en sí, y creo que es un error.
Pues se me ha ocurrido que podemos poner un pequeño grano de arena editando las entradas de la Wikipedia en lo relacionado al cine, allí donde no se haga mención al doblaje y sí a las distinciones entre teatro, cine y televisión.
Os dejo el ejemplo de lo que he editado, en relación al actor Nacho Fresneda (Sam Worthington en Terminator Salvation).
http://es.wikipedia.org/wiki/Nacho_Fresneda#CineUn saludo a todos.