Elrohir escribió:
Hola a todos:
Este fin de semana, como muchos sabréis, está siendo el Expomanga en Madrid y la verdad es que el día de ayer fue increible.
Me había leído por encima el horario que iba a tener este evento, y había varias actividades que incluían cosas relacionadas con el doblaje. Eso me había animado a quedarme más tiempo allí, aunque no tenía ni idea de quién podía estar o qué se iba a hacer exactamente, tan sólo que iban a estar los actores de doblaje de AudioRacoon y organizaba Sugoii Editorial.
Pues bien, ayer Sábado, tras hacer una visita por toda la zona (la cosa estaba muy animada, como todos los años que he estado), entré en la Sala Multimedia a las 12:30, hasta las 13:30, que es donde se iba a realizar la actividad de "Taller de Doblaje".
El caso es que no me esperaba nada especial, tan sólo a algunos actores, que a lo mejor me sonaría un poco su voz, que nos darían unos consejos sobre doblaje, y poco más
La sorpresa que me llevé al ver a José Carabias detrás de mí al comienzo no os la podéis imaginar.
Él presentó la actividad, contando primero lo que había hecho, a grandes rasgos, en el doblaje en su carrera, que ahora estaba en el teatro y que por eso se tenía que ir enseguida.
Preguntó si sabíamos qué personaje doblaba él en One Piece, no dudamos casi ninguno (prometió un jamón a la que lo respondió, jeje).
Tras esto, ya me dí cuenta de que habían traído a varias personas que habían doblado en One Piece y Bobobo, e iban a ser ellos los que nos darían los consejos para el doblaje.
Estaban Jaime Roca, Alfredo Martínez, Julia Martínez, Jorge Saudinós y otra chica más que no me sé su nombre.
Fueron ellos los que nos fueron dando consejos sobre cómo debemos llevar la respiración al doblar, cómo soltar el aire, mirar a los ojos a quien doblas, etc (muchas cosas ya las había escuchado en el DVD "Voces en Imágenes").
Por último, a falta de poder continuar doblando los 150 episodios (a partir del 196) de One Piece que tiene comprados Arait Multimedia, ya que no los ha vendido aun, nos hablaron de la continuación que han hecho de la serie en forma de CD-Audiorrelato de 12 Episodios (lo equivalente a una saga en One Piece) llamada "La Brújula de Rackhman", que cuesta 7€ y me lo firmaron todos ellos. Todo un lujo. Muchos ya sabréis lo que es, porque existe desde finales de 2009, pero para los que no lo sepan, participan Diana Torres (canta la canción de esta saga), José Carabias, Jaime Roca, Jorge Saudinós, Alex Saudinós y Alfredo Martínez. Al final, hay una entrevista a estos actores de Doblaje.
Como apunte, decir que los nombres de los personajes están cambiados: Nami es Amy, Luffy es Ruffy (como en Catalán, jeje), etc, por tema de licencias, me imagino.
También nos dieron la posibilidad de firmar en una hoja para que apoyáramos la difusión del manganime en España (la verdad es que parecía algo muy general, pero si se puede ayudar en algo, yo participo)
Despúes pasamos a un Escenario donde pudimos hacer doblajes improvisados de One Piece con ellos y hacerles algún comentario. A mi me pareció impresionante verles hacer su trabajo, y encima pudimos participar con ellos. Fueron tres escenas: Una con Chopper (que doblaba quien lo pidiera) y Kureha (con Julia Martínez), otra con Zorro, Luffy y Buggy (Jorge, Jaime y Alfredo respectivamente) y la última con Sanji (Alfredo), la Cocinera Carmen (quien quisiera) y los dos subordinados de Carmen (uno de ellos, aunque sólo decía "!Sí¡", fui yo).
Lo último de todo a lo que me pude quedar fue una mesa redonda con todos ellos en el escenario principal, donde pudimos preguntarles lo que quisieramos sobre lo que hacen y sus opiniones sobre algunas cosas.
Hubo de todo: Cuál es el doblaje que más os ha gustado hacer, en qué estáis trabajndo ahora, qué os parece que haya fansub de los animes que doblan, si podían no reírse cuando doblaban Bobobo, que dijeran una frase de uno de sus personajes (Julia imitó a Heppokomaru de Bobobo, Jorge a Oliver Aton en Supercampeones, Jaime a Don Patch, la chica que no me se su nombre a un Digimon, y Alfredo a Sanji), y la más importante de todas:
¿Volveréis a doblar One Piece?
Su respuesta fue: Los siguientes 150 episodios están comprados, pero están "en un estante" porque Arait Multimedia no los da a ningún canal, creyendo que no van a tener una buena audiencia y por eso no están ni doblados. Sin embargo, los Actores de Doblaje están ansiosos por continuar con ella y la verdad es que tampoco entienden que no puedan seguir.
Ayer por la tarde había otro evento llamado "Popularidad del Manganime en España", al que ya no me pude quedar, donde también iban a estar ellos, y nos dijeron que era ahí donde teníamos que "meter presión" para que se viera que realmente nos interesa que se siga doblando la serie, ya que iba a estar alguien de Arait Multimedia, me parece.
No sé cómo fue todo esto, pero espero que haya tenido éxito de verdad. Es lo que de verdad nos interesa.
He leido que Jaime Roca también presentó los Premios Expomanga, con la voz de Don Patch. Debió de estar gracioso, jeje.
Bueno, ¿qué opináis a todo esto? La verdad es que me he explanado mucho, pero creo que ha merecido la pena contarlo.
Joder tio que suerte tuviste de estar en el expomanga, yo me tuve que conformar con el salon de jerez, pero he visto que alli se hicieron muchisimas mas cosas respecto al doblaje que aqui...para otro año voy de cabeza, y al de jerez...bueno ya veré xD
Y sobre el tio de Arait...dios que la gente se haya movido por favor, que hayan dicho algo...>_< esta espera es asquerosa!!!