Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun May 19, 2025 6:30 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 48 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 2:14 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Oct 12, 2007 2:49 am
Mensajes: 27
pues preparaos porque a Jefrrey Tambor lo dobla...... BUENAFUENTE !!!

y la verdad, tampoco quedan tan mal esta vez...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 6:34 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jul 03, 2007 12:54 am
Mensajes: 474
Esto parece como una reunion de amigos. Jose Mota dobla bien, pero no para sustituir a Pons, Segura me gusto en Monstruos SA y se ha doblado a si mismo en alguna de sus pelis.

Y lo de Buenafuente, esto es demasiado, si tiene un acento catalan de lo mas marcado. No he visto Donkey Xote y no se como esta el doblaje, pero no me parece bien.

Y con esto termino, un saludo.

_________________
Todo gran poder conlleva una gran responsablidad Peter, no lo olvides-Spiderman


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 6:58 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jul 03, 2007 12:54 am
Mensajes: 474
Aqui os dejo un enlace a Youtube de un video en el que entrevistan a Santiago Segura y Jose Mota, y no tiene mal aspecto el doblaje (lo poco que sale).

Ver entrevista

Un saludo.

_________________
Todo gran poder conlleva una gran responsablidad Peter, no lo olvides-Spiderman


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 2:49 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
:eek: La madre que los parió pero ¿esto que eeeeeeeeeees?


¿Quién se ha creí­do que es Santi Segura? ¿Quiere convertir HELLBOY 2 en su TORRENTE 4?

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 3:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Ya lo he leí­do, lo de Buenafuente. ¡¡¡¡¿¿¿¿PERO ESTO QUÉ ES????!!!! :x

¿Camilo Garcia ya no era apto para doblar a Tambor o qué?

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 4:00 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
F_Elliott escribió:
pues preparaos porque a Jefrrey Tambor lo dobla...... BUENAFUENTE !!!


Coñoooo. Si ése era... Camilo. Camilo CON MAYíšSCULAS. El Maestro Camilo. ¿Qué pretenden? ¿En qué están pensando? ¡Qué vergüenza!

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 4:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
Será que el doblaje lo dirige Buenafuente...

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 5:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Está visto que las únicas distribuidoras que respetan el doblaje son las "pequeñas" como Filmax o Manga Films, que esperó a que Pepe Mediavilla saliese del hospital para doblar una de Morgan Freeman el año pasado.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 22, 2008 6:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
dios, pero que es esto ? yo no se como los de la paramount han dado el visto bueno a ese reparto. tenia muchas ganas de verla pero ahora no pienso verla ni de coña, no pienso pagar ni un duro, aunque la peli sea buena, si el doblaje es una mierda. y encima ahora sustituyen al gran camilo garcí­a por el buenafuente ese, lo que faltaba. no he visto el documental entero, pero con un trocito me ha bastado, le hacen un reportaje al segura este y a jordi boixaderas y a los actores que han sustituido por estos famosetes ni una simple mención ? me parece que la veré en catalí , que seguro que en catalí  puedo oir el reparto que tuvo en la primera peli, incluso a camilo doblando a su personaje


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ago 23, 2008 7:02 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 22, 2007 7:04 pm
Mensajes: 155
¿Seguro que es cierto lo de Buenafuente?

No he encontrado nada en internet, si pilláis algún articulo bueno, mandádmelo. ;)

De todas maneras, de ser cierto, estoy rezando por que se doble al catalán. Si la doblan al catalán se mantendrán todas las voces originales, siendo posible que Buenafuente doble también a Tambor en catalán pero por lo menos el daño es menor.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 29, 2008 1:42 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 04, 2007 8:12 pm
Mensajes: 533
pues esta noche he ido al preestreno de la pelicula
y comentaros que hellboy sigue siendo jordi boixadeiras,y lo clava,definitivamente hellboy es jordi boixadeiras

selma blair es ana palleja y tambien esta muy bien

respecto al doblaje de abe tengo que decir que jose mota lo hace de la ostia,se hace un doblaje que supera al de shrek

respecto al doblaje de johann kraus,santiago segura se carga al personaje,no solamente es que santiago segura hace un cameo al principio de la pelicula en la escena de la subasta,es que tambien hace el doblaje de johann kraus y sinceramente,me ha parecido horroroso,es un personaje comico,y para doblar un personaje asi hay dobladores que le podrian haber dado cierto carisma al personaje,pero segura esta horrible.

a buenafuente no le he reconocido

los extras del doblaje tambien estan muy bien


la pelicula esta fenomenal,guillermo del toro en estado puro,si la veis os lo pasareis muy bien,es tremendamente divertida y emocionante.
eso si,hay elementos que recuerdan a el laberinto del fauno


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 29, 2008 11:15 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 04, 2007 8:12 pm
Mensajes: 533
se me olvido comentar que a los hermanos de ejercito dorado los doblan eduard farelo y graciela molina


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Ago 29, 2008 2:59 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
En uno de los clips de la web de MSN Hotmail se oye a Tom Manning (Jeffrey Tambor). Al principio me recordaba a Claudi Garcí­a pero luego me fijé que no era él.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ago 30, 2008 2:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
Jeffrey Tambor es Andreu Buenafuente. Por cierto, al ángel de la muerte me dio la sensación de que le doblaba Pablo Adán, pero como hablaba junto a una voz de mujer no estoy seguro y puede que fuese cosa mí­a, pero puede ser que Del Toro quisiera la misma voz del fauno... El doblaje bastante bien (sin contar las instrusiones).

En cuanto a los tres nominados... José Mota estupendo, como siempre, pero me fastidia mucho el cambio de voz. Buenafuente no molesta, y poco más puedo decir. Santiago Segura, como ha dicho jamiroquai, le quita toda la gracia al personaje, haciéndolo bastante soso.

PD: Pusieron ficha de doblaje al final, el director es César Martí­nez

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ago 30, 2008 3:03 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Tengo un amigo fan de Buenafuente y ni se dio cuenta de que era él hasta que s elo dijimos al salir. El tí­o lo hace bien, hubo momentos en los que poní­a un tono de voz grave y hasta me recordaba a alguna voz conocida. Pero claro, ese personaje ya tení­a una voz...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ago 30, 2008 7:28 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Por cierto Pablo Adán era el Ángel de la Muerte, que vení­a al final en la ficha de doblaje. Me quedé sorprendido porque no se parecí­a a su voz de siempre.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ago 30, 2008 11:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
Sí­ que se parecí­a, lo que pasa es que se oí­an dos voces superpuestas, por eso no estaba seguro de haberle reconocido.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 25, 2009 10:35 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
Refloto este post porque vi la pelí­cula hace unos dí­as y creo que el tema del doblaje de esta peli da para mucho.

Primero está Santiago Segura. Vamos a despacharlo pronto. No lo hace bien, desde luego. Pero reconozco que la modulación robótica a la que es sometida su voz disimula parte de sus carencias, y conforme avanzaba la pelí­cula me fui acostumbrando, tras el rechazo inicial. Pero nada me impidió estar pensando todo el tiempo en la interpretación original de Seth McFarlane (no podí­a cambiar el idioma porque no la vi en directo, mi madre me la habí­a grabado).

Pero si Segura tiene evidentes carencias, no puede decirse lo mismo de Sánchez Mota. La sorpresa fue mayúscula, pero es que está fantástico. Cierto, el Abe de la segunda pelí­cula no es el Abe de la primera, aquí­ es bastante más payasete (recuerda horrores a 3PO) y, en teorí­a, más apropiado para que un famosete de rienda suelta a sus chascarrillos. Pero qué va, Mota no cae en tics de "Asno", como era de prever, sino que se revela como un tí­o con un don para doblar. Se le intuye facilidad y soltura, y demuestra un dominio de los matices bastante inusual en los famosetes. Incluso me atreverí­a a decir que está capacitado para dar el salto al doblaje "normal".

Luego está Jeoffrey Tambor, que lo estuve oyendo toda la pelí­cula y pensando "¿pero a éste tipo no le doblaba Camilo Garcí­a?". Y sin lograr identificar a la nueva voz. Sólo hasta hace un instante, cuando he entrado en la ficha de doblaje he visto, con la mayor sorpresa del mundo, el nombre del nuevo actor: Andreu Buenafuente. Con toda la humildad que puedo reunir me descubro ante este hombre, me engañó totalmente, en ningún momento sonó extraño, nada le delató como famosete. Hizo un buen trabajo. La putada que le han hecho a Jordi Pons y a Camilo Garcí­a es otro cantar, por supuesto. Espero que mis buenas palabras hacia el trabajo de estos personajillos no sean malinterpretados como comentarios traicioneros hacia los profesionales del sector.

Como último apunte, destacar el espléndido detalle de encargar el doblaje del Ángel de la Muerte a Pablo Adán, como guiño hacia EL LABERINTO DEL FAUNO.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 25, 2009 3:25 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 19, 2008 1:31 pm
Mensajes: 57
El principal responsable del desaguisado es el director del film, Guillermo del Toro, amiguete de Segura, que fue quien quiso que, además de su tradicional cameo, interpretara a Johann Krauss. Luego, seguramente Segura le convenció para que Mota y Buenafuente también tuvieran un hueco.
Mota lo hace muy bien, es cierto, pero es que Abe Sapien "ya tení­a" una voz española y el cambio no tiene justificación alguna... y Buenafuente pues no está mal, pero es que Camilo Garcí­a es Camilo Garcí­a...
Una pena, porque el doblaje de la primera era muy bueno, con la presencia de actores de doblaje alemanes (o de ascendencia alemana, no lo sé) para los personajes nazis y uno ruso para Rasputí­n (detalle que a mi en este caso me pareció oportuno, aunque no siempre es necesario). Y a ahora pues nos encontramos con Segura poniendo un acento alemán que parece de chiste.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 25, 2009 11:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
No creo que Segura tenga nada que ver con la aparición de Buenafuente y José Mota, me da que la repentina aparición de famosetes tiene más que ver con el cambio de distribuidora de Sony a Universal. Lo de Segura sí­ lo veo más por el colegueo de ambos.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 48 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España