Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 03, 2025 3:45 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 73 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Dic 12, 2007 10:41 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 26, 2006 1:51 am
Mensajes: 6
Hola a todos:

Soy un fan de la pelí­cula "los cazafantasmas" y de su secuela. Ahora 24 años después van a realizar un videojuego ambientado en el año 91. Los afortunados fans de habla inglesa podrán disfrutar de las voces originales de los actores pero ¿que pasará con la localización/traducción del juego en España?

Desde aquí­ reivindico a los profesionales originales para que el resultado final mejore el producto:

RICARD SOLANS en la voz de BILL MURRAY
SALVADOR VIDAL en la voz de DAN AYKROYD.
FEDERICO MENESCAL en la voz de HAROLD RAMIS.

Sin embargo, en el número de este mes de la revista Superjuegos Xtreme se limitan a decir "con el reparto original poniendo voces, ya podemos lamentar que se ha confirmado la castrante localización al castellano". ¿Alguién sabe algo? Seguro que son unos excelentes profesionales pero repito que si el juego es de los cazafantamas las voces tienen que ser la de los cazafantasmas.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Ene 05, 2008 1:25 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Yo tambien he visto el primer teaser y algunas imagenes del juego. Como fan tambien de estos cazadores de monstruos me alegra saber que habrá videojuego y espero que tenga buen doblaje o mejor aun al reparto de las peliculas (para Dan Aykroyd/Raymond Stantz le queda mejor Salvador Vidal).

PD: Te has olvidado de CAMILO GARCIA para ERNIE HUDSON.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 2:32 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Ene 07, 2006 6:24 pm
Mensajes: 33
Ojalá contemos con los actores de doblaje originales de la pelí­cula en castellano. Los actores américanos de la pelí­cula, Bill Murray, Harold Ramis, Ernie Hudson y Dan Aykroyd ponen sus voces al juego, espero que aquí­ en España, respeten esto y la memoria de todos los que vivimos esa época y nos ilusionábamos cada vez que oí­amos a Ray Parker Jr cantar el tema principal. Espero que contemos con Ricard Solans, Federico Menescal, Camilo Garcí­a y con Salvador Vidal. Si no, el juego no será lo mismo, por muy bien doblado que esté o por muy buenos profesionales que lo hagan. Si no, acuérdense de los redoblajes de pelí­culas Disney de latino americano a castellano o tipo La máscara, buena calidad, pero un desastre a la hora de añoranza del pasado. Un abrazo y espero que pronto tengamos noticias del reparto español de doblaje y sea el adecuado y ansiado por todos.

Adjunto este link para ir abriendo ánimos y las ganas de jugarlo :$
http://www.youtube.com/watch?v=ztTVWvtG9Ec


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 3:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1001
Pues mucha suerte.

Estáis hablando de llamar a un actor que no ha trabajado en 3 años y, los otros, sin duda tres de las cinco o diez voces más caras de este paí­s.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 6:40 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié May 21, 2003 1:14 am
Mensajes: 55
Por no recordar que Dan Aykroyd ya fue sustitución en la segunda pelí­cula. No lo dobló Salvador Vidal sino Armando Carreras.

A mi me ilusiona el proyecto, pero sabiendo como está el tema del doblaje de videojuegos en España, lo que proponéis es poco menos que una utopí­a. Yo ya me doy con un canto en los dientes si en el reparto no están Richard del Olmo ni Tomás Rubio.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Ene 07, 2006 6:24 pm
Mensajes: 33
¿Qué tiene que ver que sean de las voces más caras de este paí­s? El caso aquí­ es respetar un producto, al estilo del videojuego de “El Padrino” el cual fue doblado por prácticamente todos los actores de doblaje que en su tiempo participaron y doblaron la pelí­cula, salvo, como es normal, los fallecidos. O “The Path Of Neo” juego de Matrix en los que se hizo uso de las mismas voces que en la pelí­cula “El Señor De Los Anillos” o “King Kong” son otros dos que también se respetó esto y demás juegos basados en pelí­culas, que yo sepa, algunas de esas voces también son bastante caras. íšltimamente, los juegos basados en pelí­culas llevan las mismas voces que llevaron en éstas. Se debe respetar cualquier producción, ya sea largometraje, cortometraje, documental o videojuego, si no, nos viene grande el nombre de profesionales. De todos modos, si no es así­ y se opta por un reparto barato, se aceptará de buen grado. Es sólo un deseo, no una confianza ciega en la compañí­a ni tampoco en el director de doblaje que se haga cargo, del cual también dependerá su profesionalidad y las ganas de hacer un trabajo bien hecho y termine dándole un poco de importancia a esa calidad del producto , en lugar de al dinero y buscar la forma de salir de en medio de un modo barato y sin complicaciones. Cada dí­a, los videojuegos están ganando más y más terreno con respecto al cine, le pese a quien le pese, demasiadas malas producciones de Hollywood y demasiadas personas embrutecidas jugando a ser actores. Sigo poniendo mi voto de confianza en Sierra, ya que, en la mayorí­a de sus juegos, ha cuidado muy mucho los doblajes de estos, sin intentar escurrir el bulto y no creo que éste sea una excepción y espero que no coja el proyecto de doblaje alguien anticuado y desilusionado con el mundo del videojuego sin mostrarle ningún respeto. Sin más, un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 10:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1001
¿Que qué tiene que ver?

Pues que muchos vivimos en el mundo real. El presupuesto para llamar a esos tres actores es muy probablemente mayor que TODOS los beneficios que puedan repercutir por las ventas de ese juego en España. Doblar videojuegos es, por lo general, un coñazo que requiere un montón de tiempo. Y en el tiempo que se tarda en hacer a un protagonista, las voces de primera lí­nea podrí­an haber doblado una pelí­cula o un centenar de anuncios publicitarios. El no dedicar el tiempo a unas actividades tan lucrativas para dedicarlo a un juego cuesta dinero a quien hace el juego. El presupuesto para la localización de videojuegos como El señor de los anillos vienen acompañados de una maquinaria industrial de cientos de millones de dólares que invierte en publicidad, en España, a lo largo de unos meses, mucho más de lo que se esperarí­a recaudar de una pelí­cula como Cazafantasmas, que es de hace un cuarto de siglo y ni siquiera va a estrenar ahora.

Por cierto, ¿te das cuenta de que Vidal hasta la fecha no ha doblado NI UN SOLO videojuego de Indiana Jones o Star Wars, por mucho que otras voces se conserven de las pelí­culas?

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 27, 2008 10:56 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Ene 07, 2006 6:24 pm
Mensajes: 33
Sin querer faltar al respeto a nadie en ningún momento, sólo estoy dando mi opinión y lo que me gustarí­a que ocurriese, no quiero crear discusiones innecesarias y menos sin saber mucho más del juego de lo que hay dicho. Tampoco sé lo costoso a nivel fí­sico y psí­quico que puede resultar el doblaje de un videojuego. Sin más, y viviendo en un mundo sin castillos en el aire, el cine, hoy dí­a está de capa caí­da, y el mundo del videojuego no, ya que poco a poco, la gente está comprendiendo , que en los guiones de los videojuegos actuales, ya hay algo más que pegar tres tiros a una navecita y llegar al game over. De todos modos, y volviéndome a repetir, no buscaba discusión alguna. Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab May 03, 2008 5:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 9:51 pm
Mensajes: 170
Ubicación: Scabb Island
Voces originales, subtí­tulos y va que chuta. :(

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
   
 Asunto: Re:
MensajePublicado: Dom Feb 15, 2009 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 26, 2006 1:51 am
Mensajes: 6
Berudil escribió:
Voces originales, subtí­tulos y va que chuta. :(

Hombre, digo yo que los fans disfrutarí­amos más con sus voces ¿no?
A lo mejor es una utopí­a pero estoy seguro que serí­amos muchos los que lo agradecerí­amos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Re:
MensajePublicado: Dom Feb 15, 2009 10:49 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 13, 2009 9:14 pm
Mensajes: 89
LukeS escribió:
Berudil escribió:
Voces originales, subtí­tulos y va que chuta. :(

Hombre, digo yo que los fans disfrutarí­amos más con sus voces ¿no?
A lo mejor es una utopí­a pero estoy seguro que serí­amos muchos los que lo agradecerí­amos.


Francamente, me interesa muchí­simo más la calidad del juego que las voces que le pongan. En el juego no van a salir los actores de la pelí­cula, así­ que me es indiferente (al menos para mi)que sean las mismas voces u otras voces. En un juego pienso que las vocecitas de los personajes son lo de menos.

Además Solans, Vidal y Garcí­a ya son mayorcitos para poner las voces a esos personajes, y no quedarí­a bien. Y Menescal (según la base de datos) no dobla desde el 2004.

Así­ que hay una alta probabilidad de que no se escuchen sus voces en el juego.

Prefiero que el juego sea entretenido y que las voces sean otras. ;-)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 15, 2009 11:29 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Citar:
En el juego no van a salir los actores de la pelí­cula


Perdona que discrepe: http://spanish.imdb.com/title/tt1142978/

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 15, 2009 11:49 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 13, 2009 9:14 pm
Mensajes: 89
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Citar:
En el juego no van a salir los actores de la pelí­cula


Perdona que discrepe: http://spanish.imdb.com/title/tt1142978/


Ah bueno, pero sólo las voces.

En ese caso V.O. y para los que no sepan inglés V.O.S.

Pero lo más probable es que si se dobla no sean los dobladores de las pelí­culas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 15, 2009 11:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Dic 22, 2006 12:58 pm
Mensajes: 83
Lo llevais claro si pensais que van a contar con Vidal,Solans y Menescal.Se hará en un cutre-estudio de Madrid(salvando a Audiocontrol),y lo doblarán mediocrillos de medio pelo,como casi todos los juegos que hemos visto hasta ahora.Los que prometen mucho,pero que mucho mucho,son 2 de los que estan a punto de salir.El primero es Fear 2,con un más que prometedor doblaje(y por profesionales,no sucedáneos),y segundo es El Padrino 2,y ese os garantizo que está doblado mejor que todos los que han salido el año pasado y parte de éste.Para colmo ha sido dirigido por Salvador Aldeguer en Audiocontrol y el resultado es ...........nante! Green_Light_Colorz_PDT_02 .


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 16, 2009 12:00 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3316
Ubicación: Barcelona
Josh escribió:
Lo llevais claro si pensais que van a contar con Vidal,Solans y Menescal.Se hará en un cutre-estudio de Madrid(salvando a Audiocontrol),y lo doblarán mediocrillos de medio pelo,como casi todos los juegos que hemos visto hasta ahora.Los que prometen mucho,pero que mucho mucho,son 2 de los que estan a punto de salir.El primero es Fear 2,con un más que prometedor doblaje(y por profesionales,no sucedáneos),y segundo es El Padrino 2,y ese os garantizo que está doblado mejor que todos los que han salido el año pasado y parte de éste.Para colmo ha sido dirigido por Salvador Aldeguer en Audiocontrol y el resultado es ...........nante! Green_Light_Colorz_PDT_02 .


Hombre, permí­teme discrepar, que recientemente hemos tenido por ejemplo "Mirror's Edge" (con un doblaje de pelí­cula), "Heavenly Sword" (otro doblaje de pelí­cula), y el que tambien tiene un doblaje que considero muy bueno es "Gears Of War 2" (y está doblado por "sucedáneos" de estos que dices tu), así­ que tampoco exageremos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 16, 2009 12:05 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Dic 22, 2006 12:58 pm
Mensajes: 83
Excepciones,excepciones.Gears of war 2 podrí­a haber estado infinitamente mejor doblado,pero los poco exigentes se conforman con mediocridades.Así­ nos va....


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 16, 2009 12:29 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 7:47 pm
Mensajes: 326
Ubicación: Andorra
Yo todavia tengo pendiente el Gears of War II, aunque el doblaje del primero me pareció que tenia muy poca álma para ser un videojuego con tanta acción. Eso sí­, para mi el mejor doblaje realizado para videojuego es el Kingdom Hearts II, pero a ver si el del Padrino que dice Josh lo supera.

Y cambiando de tercio supongo que ya conocereis el doblaje mas...... peculiar realizado para videojuego (totalmente real). Creo que ya lo puse alguna vez, pero es que no me canso de escucharlo Green_Light_Colorz_PDT_05

http://www.youtube.com/watch?v=UHWEZ7Fs5I4

Un saludo :mrgreen:

_________________
"No importa lo fuerte que golpeas, sino lo fuerte que pueden golpearte. Y lo aguantas mientras avanzas.
Hay que soportarlo sin dejar de avanzar, así es como se gana."
Rocky Balboa


Arriba
   
 Asunto: Re: Re:
MensajePublicado: Lun Feb 16, 2009 2:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3627
paoloskatchi escribió:
Y Menescal (según la base de datos) no dobla desde el 2004.


Mira bien, porque dobló en "El asesino del Zodiaco" a un actor "desconocido". De todas formas, pienso que pueden faltar algunos datos en su ficha. El otro dí­a vi una pelí­cula del 90 donde creo que doblaba a dos personajes secundarios. Ya mandaré los datos.

Y como ya dije en una ocasión, creo que desde hace años Vidal sólo dobla cine y publicidad.
Saludos.

PD: Skywalker, ese doblaje ha marcado un antes y un después en mi vida...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 16, 2009 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 768
Skywalker escribió:
Yo todavia tengo pendiente el Gears of War II, aunque el doblaje del primero me pareció que tenia muy poca álma para ser un videojuego con tanta acción. Eso sí­, para mi el mejor doblaje realizado para videojuego es el Kingdom Hearts II, pero a ver si el del Padrino que dice Josh lo supera.

Y cambiando de tercio supongo que ya conocereis el doblaje mas...... peculiar realizado para videojuego (totalmente real). Creo que ya lo puse alguna vez, pero es que no me canso de escucharlo Green_Light_Colorz_PDT_05

http://www.youtube.com/watch?v=UHWEZ7Fs5I4

Un saludo :mrgreen:


A mi parecer, Kingdom Hearts 2 tiene un doblaje muy bueno, aunque creo que el MGS de PSX lo supera.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 17, 2009 1:01 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 7:47 pm
Mensajes: 326
Ubicación: Andorra
luisete escribió:
A mi parecer, Kingdom Hearts 2 tiene un doblaje muy bueno, aunque creo que el MGS de PSX lo supera.


En mi opinión el doblaje del Metal Gear Solid está demasiado mitificado, al igual que la serie Metal Gear, pero eso es harina de otro costal. Es decir, considero que tanto Alfonso Vallés como Ricky Coello realizaron un muy buen trabajo en este videojuego, pero en general dicho trabajo no fue seguido por las demas voces, e incluso hay, en mi opinión, algunas voces que no pegan ni con superglue con el personaje.

En cambio el doblaje del Kingdom Hearts II tiene un trabajo mas que notable, no solo de los protagonistas, sinó del resto de secundarios, tanto en interpretación como en adaptación del dialogo. Y si a eso le combinamos con una acertada elección de los actores con los personajes (con alguna excepción) le da un resultado superior al MGS.

Y bueno, otros trabajos que considero que van a la zaga son los doblajes del "Prince of Persia: Arenas del Tiempo" o "Splinter Cell: Double Agent", y aunque seguro q hay mas no los he jugado.

Viciantes saludos :mrgreen:

JaumeR

_________________
"No importa lo fuerte que golpeas, sino lo fuerte que pueden golpearte. Y lo aguantas mientras avanzas.

Hay que soportarlo sin dejar de avanzar, así es como se gana."

Rocky Balboa


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 73 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España