Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Sep 16, 2025 3:34 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 820 mensajes ]  Ir a la página Anterior 137 38 39 40 41
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Feb 28, 2025 5:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2634
Ayer durante el Pokémon Day confirmaron una segunda temporada de "La conserje Pokémon" para septiembre de este año.
También aprovecho para preguntar si alguien sabe algo de cuándo estrenarán nuevos episodios de "Horizontes Pokémon".


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 28, 2025 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 108
En Netflix de otros países ya lo tienen desde principios de mes. Aquí vamos muy atrasados por culpa de Mediaset.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 28, 2025 11:01 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 108
En Latinoamérica ya han anunciado la tercera temporada, mientras nosotros con casi un año de retraso. P*ta mediaset...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 28, 2025 8:05 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 312
anonimoanonimez escribió:
En Latinoamérica ya han anunciado la tercera temporada, mientras nosotros con casi un año de retraso. P*ta mediaset...


Que esperar de esa bazofia de empresa que solo se preocupa por la telebasura, y cuando traen algo interesante lo estropean hasta el infinito.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 21, 2025 3:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2634
Han doblado este vídeo:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 21, 2025 4:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 08, 2013 3:09 am
Mensajes: 103
Javier Cámara escribió:
Han doblado este vídeo:

El Chico me recuerda a Sergio Lièbana


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2025 8:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3119
Javier Cámara escribió:
Han doblado este vídeo:

La referencia del final fue espectacular. Muy bien metida.

saemaligna escribió:
El Chico me recuerda a Sergio Lièbana

Ídem. La chica me suena, pero, ahora mismo, no caigo en quién podría ser.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2025 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2634
TurenMaster escribió:
Javier Cámara escribió:
Han doblado este vídeo:

La referencia del final fue espectacular. Muy bien metida.

Síii. Me hizo gracia cuando la vi jajajaja


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 25, 2025 12:27 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Sep 04, 2019 10:03 am
Mensajes: 116
Javier Cámara escribió:
Han doblado este vídeo:
La voz de chico me suena a Javier Lorca, pero no estoy muy seguro.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 26, 2025 9:53 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2634
TurenMaster escribió:
saemaligna escribió:
El Chico me recuerda a Sergio Lièbana

Ídem. La chica me suena, pero, ahora mismo, no caigo en quién podría ser.

El propio Sergio me ha confirmado que sí es él. La chica es Laura Barriga y este vídeo lo ha dirigido María Caneda en VSI-Sonygraf


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 03, 2025 6:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3119
Javier Cámara escribió:
La chica es Laura Barriga y este vídeo lo ha dirigido María Caneda en VSI-Sonygraf

¡Curioso! Creo que lo último que había llevado Caneda fue la parte musical del anime —con Santiago Aguirre—… ¡hará poco más de diez años!


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 09, 2025 5:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3119
Increíble pero cierto: ¡"Viajes Pokémon" se doblará en catalán!

https://x.com/fabrebatalla18/status/1965428402825166894

Imagen

Por divagar un poco: creo que Jaume Villanueva sería un buen Meowth.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 09, 2025 10:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 749
Creo que Horizontes habría sido una mejor elección teniendo en cuenta que el público objetivo es más bien gente que no ha visto Pokémon antes y encima podrían ponerse a la par con el castellano, en cambio, Ash es Adolfo Moreno para mucha gente ya y se les hará complicado oírle con otra voz. Pero bueno, entiendo que TPCi no es muy de dejarte elegir lo que quieres y seguramente hay mil exclusividades por ahí firmadas. Buenas noticias en cualquier caso.

Por otro lado, me ha extrañado que TPCi diera visto bueno a esto teniendo en cuenta que puede generar fricciones con el resto de productos de la franquicia (videojuegos, JCC) que no están y dudo que se animen a sacarlos en catalán. ¿Traducirán todo lo más similar al castellano para que el cambio sea lo menos doloroso posible o adaptarán los nombres al catalán aunque luego cambien en otros medios en castellano? Tengo curiosidad, la verdad, aunque por dentro me gustaría que hicieran como en otros idiomas de Europa y tradujeran los nombres de los Pokémon, siempre me ha dado pena que aquí se quedaran los internacionales.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 09, 2025 10:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 108
Retmec escribió:
Creo que Horizontes habría sido una mejor elección teniendo en cuenta que el público objetivo es más bien gente que no ha visto Pokémon antes y encima podrían ponerse a la par con el castellano


O a este paso, adelantarlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 13, 2025 3:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 108
Perdón por el doble post pero me acabo de dar cuenta de que han subido a Youtube algunos clips con doblaje de la segunda temporada.

https://www.youtube.com/watch?v=GK5lDbUnNIE
https://www.youtube.com/watch?v=aTrkC1Devx0
https://www.youtube.com/watch?v=L-C60Ma7onQ

No se oye a ninguno de los personajes nuevos de esta temporada pero por lo menos es confirmación de que el doblaje está hecho y si no se ha emitido es porque a Mediaset no le da la gana.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 13, 2025 3:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3119
anonimoanonimez escribió:
[…] el doblaje está hecho y si no se ha emitido es porque a Mediaset no le da la gana.

Iyuno y TPCi tendrían cada doblaje "a tiempo", pero la distribución local va aparte.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 13, 2025 5:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 392
El doblaje se lleva a cabo sobre el máster japonés, incluso antes de que TPCi meta mano y cambia la banda sonora...
Va "casi" a la par que en Japón.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 14, 2025 11:07 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2634
Yo creo que a Boing no ha debido funcionarle en audiencias Horizontes Pokémon y por eso están dilatando todo lo posible el estreno de nuevos episodios. O, en vista de lo que ha ocurrido con Viajes Pokémon que ahora lo va a emitir Neox, igual hay pelea por los derechos y por eso se está demorando tanto.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 14, 2025 8:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 312
A mi lo que mas me ha sorprendido es que vayan a doblar Pokémon de nuevo en catalán, se llegaron a doblar unos cuantos capítulos de la primera generación hace muchos años, pero no funcionó. Pero también admito que era mejor doblar Horizontes que Viajes, eso es como doblar la ultima temporada de la serie y el resto a pastar, muy raro ese plan, se que Crunchyroll ha hecho cosas similares como empezar a doblar la segunda en vez de la primera (pero luego la traen), etc... Pero lo de Pokémon ya me deja sin palabras...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 15, 2025 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3119
Ender escribió:
[…] pero no funcionó.

Tampoco creo que se pudiera negociar mucho más en su momento; sobre todo, tras centralizarse el panorama por la antigua SDI y TPCi.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 820 mensajes ]  Ir a la página Anterior 137 38 39 40 41

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 21 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España