Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Jul 18, 2025 11:05 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3723 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1183 184 185 186 187
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 18, 2025 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1079
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
D@vid escribió:
Nos cuelan subtítulos mejicanos "corregidos"


Efectivamente: Todas las series de anime anteriores a la época en la que Crunchyroll empezó a doblar para España usan los subtítulos hispanoamericanos adaptados, eliminando algunos modismos y sustituyendo "ustedes" por "vosotros".

Aunque a decir verdad, creía que había quedado relegado al pasado, me sentiría muy decepcionado si no fuera así.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 18, 2025 3:52 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 690
Persona escribió:
D@vid escribió:
Nos cuelan subtítulos mejicanos "corregidos"


Efectivamente: Todas las series de anime anteriores a la época en la que Crunchyroll empezó a doblar para España usan los subtítulos hispanoamericanos adaptados, eliminando algunos modismos y sustituyendo "ustedes" por "vosotros".

Aunque a decir verdad, creía que había quedado relegado al pasado, me sentiría muy decepcionado si no fuera así.

Crunchy solo traduce con la gente de su equipo, así que seguramente los de esta serie no son suyos, y la empresa que distribuye tiene bastante presencia en LATAM así que no me extrañaría.

Sobre lo de que pararon de hacerlo, si y no, las más potentes si, pero prácticamente todas se hacen con la versión española de base, así que no nos afecta mucho. Es más, son los traductores de aquí los que hacen la versión latina en bastantes casos


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 18, 2025 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 349
Pues respecto a Tougen Anki, he echado un vistazo en las tres plataformas que tienen la serie y, efectivamente, todas tienen los mismos subtítulos. Además, en el caso de Crunchyroll, estos contienen alguna que otra corrección, imagino que para adaptarlos a los estándares de la plataforma -así de primeras, he visto que eliminan un senpai que sí está presente en Prime Video y Netflix; en el resto de los casos, los cambios son de corte más estético-


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3723 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1183 184 185 186 187

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España