PonyoBellanote escribió:
sastre88 escribió:
Aunque me alegra muchísimo la noticia, me sigue pareciendo una chapuza que se "doble a medias", como puede ser que a pesar de haberse hecho un doblaje para la continuación de la serie casi 20 años mas tarde, uno de los episodios lo dejen sin doblaje y lo pongan en latino???
Me refiero obviamente al episodio 9, espero que se trate de un error y lo corrijan... aún así vaya chapuzas... esto seguro que solo ocurre en nuestro país...
Estoy completamente de acuerdo de que me parece raro que se doble la temporada entera y se deje un episodio, ya si te pones.. pero me parece aun así exagerada tu reacción, que imagino va por otros lados..
bueno, lamento que te parezca exagerada mi opinión, es una opinión como otra cualquiera, ya que no me parece normal que te den un trabajo y lo den a medias....
De hecho, afirmo que me alegro muchísimo de que la hayan doblado, jamás creí que doblarían una serie que tenía mas de 20 años, y que fue parte de mi infancia cuando se emitía en Telecinco siendo yo un niño, y años mas tarde en Cartoon Network, pero me parece nefasto que no se hagan las cosas bien y mas después de tantos años...
Me gustaría saber la razón, o si ha sido un error de la plataforma de que si esta doblado y le añadieron un doblaje latino por error...
Sea como sea, si realmente se ha doblado la temporada completa o de 24 episodios han dejado 1 sin doblar, también me gustaría saber la razón...
Ya que desde mi punto de vista no tiene lógica, ya que es como si te piden realizar un trabajo y lo haces a medias...
Ahora te vuelvo a repetir, no lo digo a malas, solo que me da rabia igual que seguramente a mas personas les pasará como a mi...
Sea como sea... al menos podemos alegrarnos y que hay algo que se ha hecho bien, y es que hay 23 episodios de una serie de 1998 que es continuación directa de "batman the animated series" que ha conseguido su doblaje 26 años después...