david_puen escribió:
Hoy han hecho la cosa más WTF desde que empezó la emisión de One Piece en Comedy Central. Han emitido el famoso capítulo de la muerte de Bellemere. Como muchos sabréis, esa escena se emitió por primera vez de manera íntegra en Telecinco, y así se ha conservado durante años a través de esa grabación de forma pirata.
No fue hasta la primera reemisión y posteriores que Arait cortó esa escena (junto con otras censuras) por presión de Telecinco y las asociaciones de padres.
Pues como a Toei Europa no le ha dado la gana de buscar esa escena en castellano (que es super fácil de encontrar) ni tampoco ha querido dejarla en japonés subtitulada (por alguna extraña razón) ha decidido cortarla.
En fin, mejor que conservemos ese doblaje porque visto lo visto, de manera oficial esa escena está perdida para siempre.
Lo que probablemente Toei Europa ha hecho fue contactar con Arait y conseguir el doblaje (dudo que haya sido gratis, pero más barato que redoblar la serie seguramente les salió). Pero mucho no se puede hacer si Arait eliminó definitivamente esa escena luego de que Telecinco les obligó a censurarla para posteriores emisiones, así que Arait entregó a Toei lo que tenían, y lo que tenían era el doblaje con algunas escenas eliminadas.
Había dos opciones, o censurar (que es lo que han hecho) o redoblar (que era la menos probable). Lo ideal era buscar la escena con el doblaje, pero no por internet (además de ser piratería la calidad de audio es muy mala). Tal vez Selecta se hubiera dado el tiempo de contactar con la gente de Telecinco, que son los únicos que tal vez podrían aún conservar el máster original con dicha escena (aunque lo dudo, pero si Arait no tiene esa escena, solo podían ser ellos).
A diferencia de Selecta que no censura nada aunque no tenga el doblaje de algunas escenas (Dragon Ball) y te lo pasa de español a japonés, Toei decidió directamente quitar la escena al no tener el audio en español. La verdad es que no sé qué es mejor, pero bueno, es lo que hay. Habrá que ver qué pasa cuando la serie llegue a Netflix (aquí o redoblan la escena o la ponen en japonés, porque estarían obligados a poner múltiples audios en un mismo máster).