Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 14, 2024 7:09 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Mar 05, 2023 7:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 404
Ubicación: Chánatos City
VOZ ORIGINAL - DOBLAJE - PERSONAJE

GORDON MASTEN - IÑAKI CRESPO - BOCAZAS KOOPA
MICHAEL STARK - JUAN ANTONIO ARROYO - KOOKY VON KOOPA
???* - ENRIQUE CAZORLA - REY BOLSAS DE VIENTO

*He tratado de buscar el nombre del que le pone la voz al personaje en Versión Original pero en IMDb no aparece. Probablemente sea un actor de voz que pone voz a varios personajes

Estos aportes adicionales son de GARCÍA y PonyoBellanote. Yo me encargué de las voces originales

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 09, 2023 3:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1906
https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... sp?id=3672

Edit: Mejor esperar a que haga otra revisión. Y creo que es mejor separar las dos series, estoy en ello.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Última edición por borjito2 el Sab Mar 18, 2023 11:07 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 18, 2023 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1906
Creo que es mejor dividir las dos series de Mario porque son, eso, dos series distintas (Super Mario Bros 3 y Super Mario World), así que esto es lo que hay que hacer con esta ficha.
https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... sp?id=3672

Super Mario Bros. [Serie TV] [doblaje Telecinco 1992]

Añadir
GILLIS, PAULINA / DESCONOCIDO / Pastelillo Koopa
STARK, MICHAEL / ARROYO, JUAN ANTONIO/ Kooky von Koopa
MASTEN, GORDON / CRESPO, IÑAKI / Bocazas Koopa
STARK, MICHAEL / BELLIDO, MANUEL / Duke
HENNESSEY, DAN / ALONSO NARANJO., RAFAEL / Rockman
DESCONOCIDO / ZÚÑIGA, MIGUEL / Cavernario (1x12)
(VOZ) / REVILLA, CARLOS / Títulos

Borrar
STONE, STUART / MARCO, MARISA / Junior
STOCKER, JOHN / ALONSO NARANJO., RAFAEL / Sapín (Toad)
JULIANI, ALESSANDRO / ARROYO, JUAN ANTONIO / Kid Icarus
PILATUS, ROB / MARTÍN DÍAZ, LUIS MANUEL / Rob Pilatus (Milli Vanilli)
MORVAN, FABRICE / SERRANO, CLAUDIO / Fabrice Morvan (Milli Vanilli)


Y aquí la ficha de la serie de Súper Mario Bros 3 ajena a Super Mario World.
viewtopic.php?f=19&t=87711

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 18, 2023 11:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
¿La serie o contenedor de 1989 con Lou Albano se emitió alguna vez en España?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 18, 2023 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1906
PonyoBellanote escribió:
¿La serie o contenedor de 1989 con Lou Albano se emitió alguna vez en España?

Se supone que es esta, pero si se pueden comprobar los datos ya es otra cosa.
https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... p?id=15865

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 18, 2023 11:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Pues entonces parece que en 1992, Telecinco emitió todas las series de Super Mario?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 18, 2023 11:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1906
PonyoBellanote escribió:
Pues entonces parece que en 1992, Telecinco emitió todas las series de Super Mario?

En wikipedia pone que su primera emisión en España fue en Antena 3.
https://es.wikipedia.org/wiki/The_Super ... Super_Show!

Citar:
Su primera emisión en España fue en Antena 3 Televisión dentro del contenedor infantil La merienda (presentado por Rita Irasema y Miliki). Posteriormente, se emitió en Jetix desde 2007 al 2009 para después emitirlos en Disney XD y en todos los canales de Disney.

No tengo ni idea de quién tiene razón.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 24, 2023 3:06 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 17, 2019 11:04 am
Mensajes: 18
Super Mario Bros Super Show NUNCA se dobló al castellano, tanto en Antena 3 como Telecinco se emitió con el doblaje latino. Solo se doblaron al castellano Super Mario Bros 3 y Super Mario World, que en Telecinco se emitieron como una serie única ("Super Mario"), como en italia. La ficha que hay en la web del Super Show me temo que es falsa.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 11, 2023 9:10 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 404
Ubicación: Chánatos City
PonyoBellanote escribió:
¿La serie o contenedor de 1989 con Lou Albano se emitió alguna vez en España?

Yo no sé si es dependiendo de las autonomías pero esa serie llegué a verla en latino. Jamás en castellano
chanatos escribió:
???* - ENRIQUE CAZORLA - REY BOLSAS DE VIENTO

*He tratado de buscar el nombre del que le pone la voz al personaje en Versión Original pero en IMDb no aparece. Probablemente sea un actor de voz que pone voz a varios personajes

Estos aportes adicionales son de GARCÍA y PonyoBellanote. Yo me encargué de las voces originales

El Rey Bolsas de Viento está doblado en Versión Original por Dan Hennessey pero en IMDb solo aparece como Bully Koopa ya que pone la voz a ambos personajes. Al parecer es un actor de voz muy recurrente porque también fue la voz de Calamidad Wave Clyde y el de la perrera.
La fuente donde descubrí la voz del Rey Bolsas de Viento en V.O.:
https://www.mariowiki.com/Life%27s_Ruff

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 02, 2023 3:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Lun Sep 28, 2015 2:08 pm
Mensajes: 785
bluemeanie escribió:
Super Mario Bros Super Show NUNCA se dobló al castellano, tanto en Antena 3 como Telecinco se emitió con el doblaje latino. Solo se doblaron al castellano Super Mario Bros 3 y Super Mario World, que en Telecinco se emitieron como una serie única ("Super Mario"), como en italia. La ficha que hay en la web del Super Show me temo que es falsa.


Esto es cierto. Yo no recuerdo haber visto nunca un capítulo de la primera serie doblado al español de España.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2024 3:18 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 404
Ubicación: Chánatos City
Traigo noticias, amigos. Naranjito me confirma que Pastelillo Koopa es... tatatachannnnnnnnnn... LAURA PALACIOS!!! Por fin salimos de la duda todos y ya tenemos a todos los Koopalingos con su correspondiente actor de doblaje

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España