He visto el episodio 2 de Chainsaw Man y mis conclusiones son las siguientes:
* Joel Gómez Jiménez tampoco transmite en este episodio la personalidad pasota y casi apática de la que Denji hace gala en momentos distendidos, aunque afortunadamente ya no "airea" al personaje. Doy por sentado que su caracterización omitirá este rasgo, oyendo sus declaraciones de que "estudió" el manga y analizó las entrevistas realizadas a Tatsuki Fujimoto con la supuesta intención de degranar a nuestro protagonista, dándome la impresión de estar guiándose por una interpretación arbitraria en lugar de apegarse al original. Decisión tan respetable como cuestionable.
Dicho eso, no se puede negar que actúa bien, aunque aparenta estar dándole a Denji más emoción de la que realmente denota la mayor parte del tiempo.
* Sara Iglesias se apega a lo que debería ser Makima, sonando sugerente cuando debe y dulce cuando la situación lo amerita (cuando trata con Denji).
* Salvi Garrido parece cumplir como Aki, aunque a veces suena más adulto de lo que debiera, como bien han señalado. Pero eso era algo que ya imaginaba viendo lo que ha ocurrido en otros doblajes. Y aún así es menos drástico que en Estados Unidos y México.
* Ciertamente, la voz de Power podría haber estado mejor. Ahora bien:
María Luisa Marciel está
espléndida, soberbia, excelsa, magnánima y cualquier calificativo grandilocuente que se le pueda ocurrir a uno para describir lo que ha hecho esta mujer con el personaje, porque no alcanzará a definirlo. Marciel como Power es
inefable. De verdad, la manera que tiene de apegarse al original, la energía que transmite
y como representar la naturaleza caótica e imprevisible de Power con tan pocas frases es casi incomprensible. María Luisa Marciel es Power.
david_puen escribió:
Salvi Garrido ha explicado en el directo de Sendo que Power procede de un demonio antiguo y en japonés utilizaba coletillas a la antigua, por eso habla igual que en latino.
He leído a algunos fans diciendo eso. Supongo que entonces sí está justificado.