sparterx escribió:
Volvemos a lo de siempre. ¿A mí qué me importa que suban el nivel después de 4 temporadas si ya jodieron las anteriores? El daño ya está hecho, para mí es una serie que no puedo ver en español, no me voy a comer 60 capítulos esperando a llegar al 61 para que no me sangren los oídos. Que lo hubieran hecho bien desde el principio, verás cómo en la versión catalana no hay altibajos entre temporadas, dalo por hecho.
Y por cierto, mucho se habla de que suben el nivel en la cuarta y poco del cambio de voces de Tanaka y Ukai después del 60 capítulos. Que son personajes principales eh, no sustitutos de un equipo random.
Ya hombre, deberían haber hecho las cosas bien desde un principio con esta licencia, pero pienso que es mejor que hayan cambiado de estudio ahora y que el resultado final haya mejorado mucho con la cuarta temporada a que siguiesen en Alboraia destrozando más temporadas.
Aquí podríamos aplicar el dicho de que mejor tarde que nunca, aún así es cierto y te doy la razón que con una licencia de estas características deberían haber hecho las cosas bien desde el inicio, pero mantengo que pese a la tardanza, el cambio ha sido a mejor y por mucho. Al menos para cuando se estrenen las pelis en España (imagino que lo harán en cines porque ya se han hecho eco de la noticia los de Selecta) que adaptarán la batalla del basurero (el partido contra el Nekoma) seguiremos teniendo un buen doblaje.
Con respecto a los cambios de voces de Ukai y Tanaka, en el caso del primero, su voz en las primeras temp era César Lechiguero que no lo hizo nada mal, pero este actor según tengo entendido, sólo trabaja en Alboraia así que seguramente no podían contar con él.
A parte su sustituto, José Manuel Oliva, es una voz más joven y le pega mejor al personaje, a parte de que también le dió el tono chulesco por momentos que también le daba Lechiguero y cumplió con creces, es más a mi me gustó más su Ukai que el de la primeras temps. Para mí, fue un cambio a mejor.
Con respecto a Tanaka, Rubén Felis comentó que tenía intención de volver a contar con la voz de siempre, Joan Montañana, pero debido a un compromiso del actor de último momento, tuvo que hacer un cambio de planes y ponerle otra voz. El sustituto fue Pablo Chico, que en este caso cumplió e interpretativamente hizo un trabajo correcto, pero a mí me gustaba más su voz previa porque pienso que era ideal para un personaje macarra como Tanaka.
En estos casos los cambios están justificados, aunque es comprensible que molesten. Como dije, con Ukai se mejoró y con Tanaka se empeoró un poco, y digo esto sabiendo que el Tanaka actual no está nada mal, pero me convencía más el anterior.
En referencia al doblaje catalán de Haikyuu y demás licencias, TV3 actualmente manda a doblar sus series a Takemaker, no?
Seguro que sale un gran trabajo, no sé por qué pero imagino al Hinata catalán con la voz de Ángel de Gracia (con un registro similar al que emplea con el Robin de Teen Titans Go), pienso que quedaría bien.
Con Kimetsu me figuro que mantendrán a las voces de la película que estrenó Selecta en cines y para la peli de MHA, creéis que mantendrán a las mismas voces que en castellano o que optarán por cambiar el elenco?
También me despierta curiosidad el doblaje catalán de Inazuma eleven, no sé si mantendrán los nombres occidentales o tirarán de los japoneses.
El doblaje de Inazuma en castellano es de lo mejor que hizo Arait en su momento, a ver qué tal queda en catalán.