Emilo445 escribió:
Ahora son una factoría de churros: coge la licencia, envia el material al estudio X con presupuesto bien ajustado y sin director de doblaje, no revises el doblaje cuando te llegue, no mires la traducción ni la cohesión de terminos, haz copias, pon precio potente, di que es la ostia y que es para los fans y si se quejan dales justificaciones de castillos en el cielo de que Japón esto y lo otro.
Comparto las críticas hacia Selecta con respecto a la nula supervisión y control sobre algunos de sus doblajes, a parte de por poner a gente dirigiendo en BCN que pasa de todo, ahí están ejemplos bastante actuales como Black Clover y Naruto Shippuden que prueban sobradamente este hecho.
Y estos resultados, que si bien por la parte interpretativa de los actores no están mal, las carencias técnicas y de supervisión lastran el resultado de tal forma que hacen que quede una impresión, como poco, bastante negativa del producto (y quiero resaltar que me parece más flojo el de Black Clover por la larga lista de problemas que tiene).
Todo esto podrían solucionarlo supervisando sus productos para que quedasen lo más pulidos posible, pero parece que no lo hacen o en caso de hacerlo, imagino que pasan de todo o el encargado de ello es un negado absoluto.
Sin embargo, también me parece justo mencionar las cosas que se hacen bien, y desde 2020 (aunque ya había doblajes bastante buenos desde 2017) casi todos los doblajes de Selecta han sido, mínimo, buenos, y esto se debe, principalmente, a que se dejó de recurrir a cierto estudio de doblaje con un director conocido por todos que era experto en cagarla, gracias a esto y a que hay más actores y gente competente dirigiendo, se han logrado buenos resultados.
Y sí esto se debe, principalmente, al buen hacer de los actores de Valencia que en estos últimos años han ofreciendo buenos resultados (y últimamente las partes de allí son bastante superiores, a lo que Selecta manda a BCN), tanto con doblajes mixtos como con doblajes íntegros de allí; ahí están Promare (el mejor doblaje de animación japonesa de la última década sin exagerar), Arifureta, Seven Days War, Dimension W, Appare-Ranman, Lupin III The First, Weathering with you, Her Blue Sky, las últimas pelis de MHA (aquí tanto las voces de BCN como las de Val. cumplieron con nota), B the Beginning (esta es de Netflix pero es un muy buen doblaje).
Creo que ya va siendo hora de que muchas personas dejen de juzgar a las voces de Valencia por trabajos de la época mala de 2012-2016, ya que en la actualidad casi siempre ofrecen, mínimo, buenos resultados que no tienen nada que envidiarle a doblajes de anime de Madrid o de Barcelona. Y también hay doblajes de Valencia de anime previos a la mala época que estaban realmente bien como Mushi-shi o Devil May Cry.
Y el hecho de cobrar menos no los convierte en actores menos válidos o capaces (de hecho me consta que están intentando aumentar su convenio) porque recordemos que en toda España se cobra menos que en Madrid (incluso en Barcelona, pese a que no sea tan grande la diferencia con respecto a Madrid en comparación con otras ciudades).
Y tanto en Sevilla como en Galicia se han hecho también muy buenos doblajes de anime; en Sevilla están DBS y DBS Broly, El amor está en el agua o A silent voice; mientras que en Galicia tenemos el de Violet Evergarden, las últimas temps de Fate o El bosque del piano. Y también en el País vasco hay buenos trabajos como Keroro, Slam Dunk o el primer doblaje de Lupin.
Así que, yo mantengo y defiendo que antes de juzgar nada precipitadamente por su lugar de procedencia o distribuidora encargada; es necesario vérselo entero sin ningún tipo de prejuicio para poder analizarlo y juzgarlo como es debido, porque que algo se haga en Madrid o Barcelona no garantiza que sea bueno, al igual que si algo es del País vasco, Sevilla, Galicia o Valencia tampoco eso quiere decir que sea malo.
Lo mismo aplica para distribuidoras/plataformas no todo lo de Netflix es canela en rama (ahí están trabajos flojos como High rise invasion, los niños en orbita...) y no todo lo de Selecta y la Jonu actual/Yowu tiene que ser malo; aunque ésta última hace lo imposible por realizar malos trabajos, lo que hace difícil que se pueda encontrar algún trabajo salvable; y Selecta a base de vacilar y mentir descaradamente a diferentes fandoms y no supervisar sus productos están empezando a ganarse una mala fama merecida, a mayores de la que tenía previamente.
Itachi escribió:
la combinación serie y selecta son como el agua y el aceite
Doblajes actuales de series de anime, en su conjunto, con un buen doblaje por parte de Selecta, pues están: Arifureta, Darling in the Franxx, Dimension W, Steins;Gate, Appare-Ranman, Noragami, Goblin Slayer, 18if, Drifters, las cuartas temporadas de Haikyuu y Attack on Titan (y sé que estos dos últimos ejemplos son sólo temporadas y no series completas, pero pese a ello quiero resaltar el gran trabajo que se hizo con ambas, aunque eso no quita el desastre que se perpetuo con el doblaje de temporadas previas como la segunda y tercera de Haikyuu o la tercera de Attack on Titan, aunque este último caso no es tan grave como los de Haikyuu que son chapuzas del más alto nivel, casi llegando al de un trabajo actual de Yowu/Jonu); siguiendo con buenos doblajes el de Kimetsu me parece mejor el de la peli, pero el del anime también estuvo bien, aunque tuvo un par de cosas que no me gustaron, aunque una estaba justificada, pero se podría haber hecho de mejor manera.
El doblaje de la serie Made in Abyss, si bien fue un doblaje bastante bueno y un soplo de aire fresco con nuevas voces con respecto a trabajos previos de Selecta, hubo unos pocos personajes secundarios que se notaba demasiado que estaban verdes y deslucieron el resultado final, por ello me parece mucho mejor el doblaje de la peli de Made in Abyss que acaban de sacar hace poco, ya que mantienen a todas las voces protagónicas del anime que hicieron un buen trabajo en el doblaje del mismo (de hecho, sólo hubo una sustitución que era realmente necesaria) y después contaron con voces secundarias que sí cumplieron bien su papel y no desentonaron en absoluto.